請停止 Ad Blocker 以支持我們的網站.

歷史

野蠻人

我乃堂堂戰士,自幼接受嚴格訓練,立志光宗耀祖。最後戰死沙場之際,手中握持兵刃,熱血洋溢卡魯之道。 奧瑞亞以鐵鍊禁錮我,使我淪為囚奴。三年來,我舉目無親、毫無尊嚴、背棄卡魯之道。 驅逐流放,甘之若飴。我在瓦爾克拉斯自得其樂。先祖啊,且聽我言!一介奴僕與你們同立。一名戰士與你們同立。 死亡與我們同行。
亡者應牢記其所屬之地。
我的身邊盡是殭屍和垂死的奧瑞亞人。
指引我未來的方向吧,岡姆。
神主奪我家園,殺我家人。
長老們告訴我們的並非如此。
奴隸根本不算是人。只是苟延殘喘,求死不得。
奴隸之主,成為先祖的玩物吧!
我是否闖入你的國度,亡者之母悉妮蔻拉?
那些骨兵只是行屍走肉,不配為卡魯族人。
「暗靈」。拉維安加是如此形容腐化之父奇塔弗。
岡姆向奇塔弗鞠躬臣服。他背叛了我們!
卡魯族記得你,費爾。大家會為你的死舉杯歡慶。
你的詛咒失效了,海妖。與悉妮蔻拉共赴黃泉吧。
瓦爾克拉斯的所有生命都發生扭曲異變。
永恆帝國是由喪心病狂之人所建。
拉先祖,原諒我吧。我竟替腐化之父奇塔弗助紂為孽。
我將這位奇塔弗戰士獻給您,戰爭之父圖克瑪哈。
克雷頓,你死了比活著更光榮。
女巫,這世上沒有比死亡來得更黑暗的魔法了。
你橫行霸道的日子結束了,盜賊頭子。
能再次感受您的溫暖真好,光明之父雷默科。
你真是賞心悅目呢,尼加馬卡努伊之女
卡魯族奴隸曾在此被當成豬隻般買賣。
活得越久,痛苦越久。
這裡是永恆之道,景色優美卻毫無生氣。
派蒂,你還真是奇塔弗的好奴才,你這腐化之女。
我會奪走神主所珍愛的一切,就像他奪走我的一切。
卡魯族不會躲在恐懼砌成的高塔裡。
帝國會和你一起墜落,神主。卡魯族絕對不會成為奴隸。
我很榮幸能為你效勞,先祖。
「順著死亡河流,來到奇塔弗王國的底部。」就按照家鄉長老說的方式作吧。
永恆帝國的居民對他們的土地毫無敬重。
你的帝國敗亡了,福爾。隨之而去吧。
我聽到你的聲音了,奇塔弗。我已進入你的王國,我要去找你了。
奇塔弗的腹部咕嚕作響。我讓他感到飢腸轆轆。
卡魯族和馬拉卡斯人曾經並肩作戰。我很敬重這份情誼。
你不會再感到飢餓了,奇塔弗!先祖要你的命!
奧瑞亞人。他們可真愛自吹自擂。
圖克瑪哈並沒有呼喚你,岡姆。呼喚你的是奇塔弗。
他們都跟隨你,岡姆。他們信任你。
質疑我族王者,有違卡魯之道。卡魯之道需要變革了。
我拒絕接受你的敬意,岡姆。
若看見岡姆在此的所做所為,先祖地下有知都會哭泣。
我尊敬你,岡姆,我讓你像戰士般死去。這遠遠超過你應得的結局。
取其臟器祭天,方得蒙神悅納。
派蒂。你要是敢背叛我,我就讓你人頭不保。
你的病痛到此為止。
這是先祖的旨意。
你獲得自由了,奴隸。
願先祖饒恕你,派蒂。
你聽到我的聲音了嗎,奇塔弗?!你的奴隸都死了,你的王國也隨之敗亡。你已不再是腐化之父!
我還不能這麼做。
沒有魔力了。
拿不動了。
啊...好多了。
我的力量還不夠用這個東西。
我實在想不明白如何使用這個東西。
我的敏捷還不夠用這個東西。
我的直覺告訴我不要毀了這個東西。
在這邊作這種事好像不太對。
為了圖克瑪哈!
去找悉妮蔻拉!
歸於塵土吧!
我要將你獻給先祖!
回到奇塔弗!
我活了下來,還看見隔天的曙光。
神主打算讓我在這地方死於非命。我絕對不會讓他如願。
在瓦爾克拉斯裡,殺戮是生存之道。
每條生命逝去都讓我益發強大。
先祖觀察著我的一舉一動。
謝謝你們,先祖。我會回報你們這份恩情。
這片土地已經忘了卡魯族的力量。我會好好提醒它。

擊殺帶有「財富」詞綴的怪物將會帶給你意想不到的財富。



© 2014-2016. This site is fan-made and not affiliated with Grinding Gear Games and Garena in any way. v2.6.0.9 2017/03/20. 151500