又一個貪吃鬼想來蠶食輿圖上的無窮愉悅。 — VeritaniaNoStoneEncounterOne |
你根本無法抗拒你的飢餓。 — VeritaniaNoStoneEncounterTwo |
朝著暴虐的饗宴邁出對貪食的第一步。 — VeritaniaNoStoneEncounterThree |
你我都知道這不是結束。 — VeritaniaNoStoneFleeing |
就像查爾森走進爛肉坑一樣,我就知道你可以爬回來。 — VeritaniaOneStoneEncounterOne |
對暴力和財富的渴望已經在你的心中萌芽。這將是你毀滅的開始。 — VeritaniaOneStoneEncounterTwo |
放縱你那令人生厭的慾望吧。 — VeritaniaOneStoneEncounterThree |
根已紮穩。我們會再見。 — VeritaniaOneStoneFleeing |
你只不過是來自一部已經譜寫完結的悲劇的主角。 — VeritaniaTwoStoneEncounterOne |
進一步地踐踏我的領域。將你那驕傲的悲劇引領至最高潮。 — VeritaniaTwoStoneEncounterTwo |
我將把你從凡人的脆弱之中拯救出來。 — VeritaniaTwoStoneEncounterThree |
你堅持毀滅自我... — VeritaniaTwoStoneFleeing |
你就是無法停下來對吧。真可悲。 — VeritaniaThreeStoneEncounterOne |
裝睡的人叫不醒。 — VeritaniaThreeStoneEncounterTwo |
有些人就是沒救了。 — VeritaniaThreeStoneEncounterThree |
你將永遠被勝利的快感給囚禁... — VeritaniaThreeStoneFleeing |
抓狂的循環開始了。 — VeritaniaFourStoneEncounter1a |
你本來還有希望的。但現在不再有了。 — VeritaniaFourStoneEncounter1b |
你只渴望著勝利。而這就是你的囚籠。 — VeritaniaFourStoneEncounter1c |
曾經有隻狐狸找到了個裡面有著無窮無盡小白兔的山谷... — VeritaniaFourStoneEncounter2a |
...但每當狐狸完成了一次狩獵,總會開始下一次的狩獵。成為貪婪的奴隸之後,他再也無法休息。 — VeritaniaFourStoneEncounter2b |
流亡者,你上一次看見太陽是什麼時候的事了?我指的是真正的太陽。 — VeritaniaFourStoneEncounter2c |
你一次又一次的追逐我的高塔,即使知道我就在等你。 — VeritaniaFourStoneEncounter3a |
為何我們如此憎恨彼此? — VeritaniaFourStoneEncounter3b |
這是我的懲罰。流亡者,接招吧。 — VeritaniaFourStoneFighta |
這次,或許我會讓你見識我的仁慈。 — VeritaniaFourStoneFightb |
真相是殘酷的。就讓我來告訴你吧。 — VeritaniaFourStoneFightc |
我這次應該要好好折磨你。 — VeritaniaFourStoneFightd |
歡迎!時間在這裡毫無意義。你的苦痛將永無止盡。 — VeritaniaFourStoneFighte |
風狂循環的終結...直到下一次... — VeritaniaFourStoneDeatha |
我本以為我比你還強...但你卻能和我共舞那無盡的華爾茲... — VeritaniaFourStoneDeathb |
我唯一慶幸的是...我不是獨自面對這個折磨...我們很快會再見的... — VeritaniaFourStoneDeathc |
你的長勝不敗,是輿圖提供...給你滿足心中渴望...的毒藥... — VeritaniaFourStoneDeathd |
即使死亡,你仍無法從你的慾望中逃離。 — VeritaniaFourStoneWina |
對暴食的裁罰。 — VeritaniaFourStoneWinb |
驕者必敗。 — VeritaniaFourStoneWinc |
你真是怠惰! — VeritaniaSupersonicDash1 |
噁心! — VeritaniaSupersonicDash2 |
反抗! — VeritaniaSupersonicDash3 |
噁心! — VeritaniaBarrage1 |
憤怒! — VeritaniaBarrage2 |
邪惡! — VeritaniaBarrage3 |
接受審判吧! — VeritaniaWhirl1 |
滾遠一點! — VeritaniaWhirl2 |
臭! — VeritaniaWhirl3 |
我會將你釋放。 — VeritaniaDiveLanding |
這傢伙遠遠超越了所有人類之惡。 — VeritaniaResponseToSirus0 |
沒有任何標準足以評斷像他那樣的存在。 — VeritaniaResponseToSirus2 |
賽勒斯對全人類進行審判。 — VeritaniaResponseToSirus3 |
這世界上的傲慢與暴食都將被一掃而空。 — VeritaniaResponseToSirus4 |
賽勒斯就像其他任何人一樣都曾是一個有罪之人,但他們蒸發了他的人性,使他純淨。 — VeritaniaResponseToSirus5 |
在死亡的世界之中對抗邪惡又能有什麼用? — VeritaniaResponseToSirus6 |
是你消滅了我們所有人,流亡者。 — VeritaniaResponseToSirus7 |