風化的石雕 Text Audio /11 ⍟
名字
岡姆的輕舟訴說著命運、踏上了征途。身為卡魯族的最剛猛的先烈,他親駕戰船跨越洶湧的海洋、引領勇士登上殺戮的戰場。

獅眼的古靈使徒舞動刺眼的金屬、發出犀利的戰吼,但西里降下懲戒愚者的箭雨、岡姆斬斷忤逆霸權的靈魂。獅眼負隅抵抗、浴血奮戰,岡姆惜念英才、繫之腰際。

岡姆向帝陸展現卡魯一族的力量和信念。
閱讀
岡姆為海岸洗淨永恆的玷垢,帝國替門戶添上榮耀的象徵。勇士建起族人的家園,族人犁著沃土、捕著鮮魚,洋溢著新天地的樂趣。

萌芽的機運蓬勃成長,興盛的部族蓄勢待發。岡姆的承諾信堅篤誠,卡魯的旭陽扶搖直上。
閱讀
漆黑風暴自北方襲來,狂怒疾風從仇恨催生。暗影之雨降下、奪走作物牲畜的生命。

邪靈之風刮起、滋養罪惡仇恨的元兇。夢魘籠罩寂靜深夜,驚疑阻斷和平團結,族人堅韌如山、鎮定似海,卻有一道逸流,無知染垢。

鬥爭、殘殺、覆滅、凋亡...岡姆祭出鎮壓、懲戒、流放,但汙魂依舊滲透、離間、狂妄。

卡魯族已無法安眠。
閱讀
帝陸全境已無止泥,風暴黑影席捲大地,帝國亡靈不得安息。仇恨永不停歇,恐懼無遠弗屆。

先祖自墳墓中起身,隨影起舞; 族人從居所內反抗,掙扎求生。岡姆當眾呼喊,賜先祖片刻安寧; 岡姆英勇蓋世,還族人一夜平靜。
閱讀
暗靈侵蝕殘存的生靈,鳥獸承受無盡的罪惡,雙眼散發深淵的仇恨。

淒厲的海風無比憤慨,殘存的族人靜禱安泰,新生的世代歡喜迎來。但...甫亮的燭火轉瞬熄滅,眼前的一切難逃浩劫。

怨靈來自帝陸何處?族人望向岡姆,倖存者宛如末世遺孤。
閱讀
岡姆遠眺滿懷怒氣的海洋,呼喚先烈遺祖的剛強。他獻上遠古的祭禮:血肉、骨髓、心臟...扭動的火炎映照著絕望的奠儀。

古老的獻祭象徵著破釜沉舟,現實的殘酷必須得死裡求生,王者的風範引領著反璞歸真。
閱讀
岡姆帶領著五百精兵深入帝陸,盼望著無數先祖帶來希望。孰知一代英名就此埋葬,百里冤魂徒增悲傷。卡魯盛世終結,岡姆眾殤一夜。

西里駕起輕舟,卡魯淪為敗寇,五百餘族返源頭,一道抹殘陽感哀働。

岡姆的遠征步向消亡,西里的歸途悼念淒愴。
閱讀
我夢見先祖那空蕩的廳廊。

我夢見北方有著圖克哈瑪留給我們的獻禮,這將拯救卡魯一族。我只需要動身取回。

我挑選了最精銳的五百壯士,我引領他們踏上旅途,我要親手取得圖克哈瑪所承諾的一切。
閱讀
我們在旅途中擊潰奇塔弗的奴僕們,而我從未讓任何一人倒下。先祖的血在我們的血管裡沸騰著,每位戰士的皮膚上都帶著圖克哈瑪的標記。

我們深入帝陸核心,圖克哈瑪迎了上來,他要求我的獻祭。我帶著敬意向他獻上祭品:我的斧刃劃動了五百次,玉石盛滿了卡魯族之血。

圖克哈瑪顯得很滿意。
閱讀
不朽帝國開啟了門扉,邀請奇塔弗來到這片土地,末世慶典成了卡魯勇者的奠儀。

奇塔弗扭斷了我們和先祖的連結,讓烈士成了它的子民,讓我們在夢境裡飽受摧殘。

奇塔弗手刃了卡魯之道。我乃受選之人,將開創一宗新道。我會聚集手下,向奇塔弗決一死戰。我是圖柯哈瑪的子民,我將引領卡魯族重返榮耀。
閱讀
當你踏上瓦爾克拉斯的腐化土地,你就受到感染。奇塔弗讓這片土地滿溢汙穢。我將從你的骨髓除盡腐化之源,用你汙濁的血液向這片聖地獻禮!

兄弟姐妹們,我賜給你戰士的死亡!你的元靈將加入我的麾下,一起對抗奇塔弗的勢力!你將為圖克哈瑪奉獻一切。

你將受到緬懷、充滿榮耀!
閱讀
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.