Hi, I'm Greg. There are a number of spirits haunting monsters throughout Wraeclast making them behave in abnormal ways and become even more dangerous. If you can help me by defeating them and calling upon me when you defeat monsters that are haunted by very powerful spirits. I can take them make to my cemetery and you can join me there so we can bury them and exorcise the spirits from them. Here take this, this is the Lantern of Arimor, it will allow you to see the Spirits and even manipulate them to haunt different monsters. — NecropolisNPCWildIntroduction |
{Изгнанник с талантом к убийству? Считай, что я поражён. Я сделаю тебе то же предложение, что и остальным. Возьми этот фонарь. Я думаю, ты оценишь то, что увидишь в его призрачном свете. Ты иди вперёд и делай то, что умеешь, а я соберу самые любопытные тела, которые ты оставишь. Как найдёшь хоть одно, тогда поговорим...}{Изгнанница с талантом к убийству? Считай, что я поражён. Я сделаю тебе то же предложение, что и остальным. Возьми этот фонарь. Я думаю, ты оценишь то, что увидишь в его призрачном свете. Ты иди вперёд и делай то, что умеешь, а я соберу самые любопытные тела, которые ты оставишь. Как найдёшь хоть одно, тогда поговорим...} — Приветствие |
Так-так, у этого остались кое-какие недоделанные делишки. — UndertakerWildCollectFirstCorpse |
Этот труп пойдёт. Полон терзаний, как нам и надо. Продолжай их делать, а я продолжу складировать. Как наберём достаточно, сможем провести кое-какие ритуалы в Некрополе... загляни ко мне, и внакладе не останешься. Без лишних вопросов. — Некрополь |
Грязная работёнка, но кто-то должен её делать. — UndertakerWildSummon_Random |
Грязная работёнка, но кто-то должен её делать. — UndertakerWildSummon_2 |
Грязная работёнка, но кто-то должен её делать. — UndertakerWildSummon_3 |
Ещё денёк, ещё мертвяк. — UndertakerWildSummon_4 |
Ещё денёк, ещё мертвяк. — UndertakerWildSummon_5 |
Ещё денёк, ещё мертвяк. — UndertakerWildSummon_6 |
Работаем дальше! — UndertakerWildSummon_7 |
Работаем дальше! — UndertakerWildSummon_8 |
{Что у тебя сегодня, изгнанник?}{Что у тебя сегодня, изгнанница?} — UndertakerWildSummon_9 |
{Что у тебя сегодня, изгнанник?}{Что у тебя сегодня, изгнанница?} — UndertakerWildSummon_10 |
{Что у тебя сегодня, изгнанник?}{Что у тебя сегодня, изгнанница?} — UndertakerWildSummon_11 |
Больше расходного материала в кучу. — UndertakerWildSummon_12 |
Больше расходного материала в кучу. — UndertakerWildSummon_13 |
Больше расходного материала в кучу. — UndertakerWildSummon_14 |
Отлично сгодится. — UndertakerWildSummon_15 |
Отлично сгодится. — UndertakerWildSummon_16 |
Отлично сгодится. — UndertakerWildSummon_17 |
О, этот созрел! — UndertakerWildSummon_18 |
О, этот созрел! — UndertakerWildSummon_19 |
Бээ. — UndertakerWildSummon_20 |
Бээ. — UndertakerWildSummon_21 |
Бээ. — UndertakerWildSummon_22 |
Порой меня утомляет эта работа. — UndertakerWildSummon_23 |
Порой меня утомляет эта работа. — UndertakerWildSummon_24 |
Порой меня утомляет эта работа. — UndertakerWildSummon_25 |
{В какие чёртовы дебри ты нас затащил?}{В какие чёртовы дебри ты нас затащила?} — UndertakerWildSummonMaps_Random |
{В какие чёртовы дебри ты нас затащил?}{В какие чёртовы дебри ты нас затащила?} — UndertakerWildSummonMaps_2 |
{В какие чёртовы дебри ты нас затащил?}{В какие чёртовы дебри ты нас затащила?} — UndertakerWildSummonMaps_3 |
А как ты найдёшь труп во всей этой туманной пустоте? А... теперь вижу... чудно́... — UndertakerWildSummonMaps_4 |
А как ты найдёшь труп во всей этой туманной пустоте? А... теперь вижу... чудно́... — UndertakerWildSummonMaps_5 |
А как ты найдёшь труп во всей этой туманной пустоте? А... теперь вижу... чудно́... — UndertakerWildSummonMaps_6 |
{Мы уже почти битком, изгнанник. Пора бы пустить в дело лежачие трупы. А то начинают... пованивать.}{Мы уже почти битком, изгнанница. Пора бы пустить в дело лежачие трупы. А то начинают... пованивать.} — UndertakerWildAlmostFull_Random |
{Мы уже почти битком, изгнанник. Пора бы пустить в дело лежачие трупы. А то начинают... пованивать.}{Мы уже почти битком, изгнанница. Пора бы пустить в дело лежачие трупы. А то начинают... пованивать.} — UndertakerWildAlmostFull_2 |
{Мертвецкая почти забита, изгнанник. Пора бы с этим разобраться.}{Мертвецкая почти забита, изгнанница. Пора бы с этим разобраться.} — UndertakerWildAlmostFull_3 |
{Мертвецкая почти забита, изгнанник. Пора бы с этим разобраться.}{Мертвецкая почти забита, изгнанница. Пора бы с этим разобраться.} — UndertakerWildAlmostFull_4 |
В Некрополе кончается место... — UndertakerWildAlmostFull_5 |
В морге больше места нет. Надо поговорить. Решить, что оставить, а что выбросить. — UndertakerWildMorgueFull_Random |
В морге больше места нет. Надо поговорить. Решить, что оставить, а что выбросить. — UndertakerWildMorgueFull_2 |
Морг битком. Что прикажешь делать? Можем кого-нибудь выбросить. — UndertakerWildMorgueFull_3 |
Морг битком. Что прикажешь делать? Можем кого-нибудь выбросить. — UndertakerWildMorgueFull_4 |
Сундук мертвеца ломится от тел. Пора делать нелёгкий выбор. — UndertakerWildMorgueFull_5 |
Сундук мертвеца ломится от тел. Пора делать нелёгкий выбор. — UndertakerWildMorgueFull_6 |
{Добро пожаловать в мой маленький кусочек Рэкласта, изгнанник. У меня есть морг, который может вместить сколько-то тел, но когда заполнится, нам придётся решать, что оставить. Пока ты тут, можем кого-нибудь похоронить... освободить чьи-то души. Думаю, ты весьма заинтересуешься тем, что случится, когда мы это сделаем.}{Добро пожаловать в мой маленький кусочек Рэкласта, изгнанница. У меня есть морг, который может вместить сколько-то тел, но когда заполнится, нам придётся решать, что оставить. Пока ты тут, можем кого-нибудь похоронить... освободить чьи-то души. Думаю, ты весьма заинтересуешься тем, что случится, когда мы это сделаем.} — Некрополь |
Когда хороним наших истерзанных друзей, порядок имеет значение. В экзорцизме всё должно быть по порядку, понимаешь? Порядок тревог, порядок боли... порядок Порчи. Выбирай места тщательно. — Схемы захоронения |
{Можешь звать меня последним верноподданным Вечной Империи. Или можешь звать меня Аримором, по моему настоящему имени, но, раз я тебя зову просто изгнанником, смотри сам. Большинство изгнанников долго не живёт, так что я не стараюсь запоминать имена, но твоё... ну, скажем так, родители у тебя были довольно странные.}{Можешь звать меня последним верноподданным Вечной Империи. Или можешь звать меня Аримором, по моему настоящему имени, но, раз я тебя зову просто изгнанницей, смотри сама. Большинство изгнанников долго не живёт, так что я не стараюсь запоминать имена, но твоё... ну, скажем так, родители у тебя были довольно странные.} — Жизнь могильщика |
Это не Всепламень, но для дела пойдёт. В детали вдаваться не будем. — Фонарь Аримора |
Не надо тебе это знать. Морщинистый старик, торчит в одиночестве на кладбище, собирает трупы... полагаю, ты не {всерьёз} спрашиваешь... в конце концов, никто из тех изгнанников, с кем я работаю, никогда интереса не проявлял. — Цель работы |
Я не планирую ничего злодейского или омерзительного, это могу обещать. Оставь меня уже в покое. — Цель работы |
Что это за одержимость смыслом нашей работы? Тебе что, недостаточно тех побрякушек, которые мы вытаскиваем? Просто убивай всякое и перестань задавать вопросы! — Цель работы |
{Это... это Всепламень? Ты притащил его {сюда}? Болван! Ты что, не знаешь, на что способен Всепламень? Это долгая и широко известная история трагедии и несчастья – нет-нет, не стоит мне тебя винить. Откуда об этом знать безграмотному изгнаннику. Просто держи его от меня подальше, и ни в коем случае не позволяй его свету коснуться могил! Уверен, что даже бродяга вроде тебя слышал о {том} маленьком бедствии...}{Это... это Всепламень? Ты притащила его {сюда}? Дура! Ты что, не знаешь, на что способен Всепламень? Это долгая и широко известная история трагедии и несчастья – нет-нет, не стоит мне тебя винить. Откуда об этом знать безграмотной изгнаннице. Просто держи его от меня подальше, и ни в коем случае не позволяй его свету коснуться могил! Уверен, что даже бродяжка вроде тебя слышала о {том} маленьком бедствии...} — Всепламень |
Можно собрать блестящие штуки с трупа, но можно собрать {великолепные} вещи с души! Единственный источник плазмы, что я видел... люблю я старый Рэкласт, люблю... Проклятый дурак был этот Волл... — Экзорцизм |
При правильном экзорцизме из душ выходит белая {масса}. Есть у меня коллега по переписке, называет её выдержкой, но я не знаю, при чём тут терпение. Ещё у него есть участки, но я не знаю, кого он там стережёт. Странный он. До конца его не поймёшь. Любит свои растения, ненавидит колдунов. Так, о чём мы говорили? Что-то я позабыл. Назад к работе, стало быть. — Плазма |
Я давно уже во многих бочках... затычка. Однако научился в делах не отсвечивать. Мало кому из изгнанников поистине можно доверять. Было время, когда Торр Олгоссон просто не давал мне проходу. Куда ни повернусь, он уже там! Пришлось мне с ним поговорить о границах... да, границах... и мне совсем не понравилось, как Игна Феникс случайно подожгла плоды моих трудов... но величайшее предательство, конечно... моя бывшая ученица и я разошлись не по-доброму, мягко говоря... — Другие изгнанники |
Мнит себя Мастером бессмертия нынче... или правильно будет "Хозяйка бессмертия"? Нет, не так... но она вмешивается в силы, неподвластные смертным, и ничем хорошим ни для кого из нас это не кончится. Тем не менее, я её предавать не стану, невзирая на то, что она мне сделала. Тебе придётся искать её самостоятельно. — Бывшая ученица |
{Так это ты убил Катарину? Полагаю, это необходимо было сделать. Моя бывшая ученица выбрала собственный путь, и собственную участь. Никакого зла я на тебя не держу. Я нашёл и забрал её тело, но не дам ему стать частью этого грязного дела. Проваливай. Мне надо работать... ритуалы проводить...}{Так это ты убила Катарину? Полагаю, это необходимо было сделать. Моя бывшая ученица выбрала собственный путь, и собственную участь. Никакого зла я на тебя не держу. Я нашёл и забрал её тело, но не дам ему стать частью этого грязного дела. Проваливай. Мне надо работать... ритуалы проводить...} — Катарина |
{Титус мог бы привести Империю к величию, если б не был жестоко предан. Он был визионером! Мой род без устали трудился три столетия, чтобы провернуть– ах ты, хитрый лис! Почти заставил меня выдать мои тайны! Видать, уединение на меня влияет. От этого старика ты ничего не услышишь!}{Титус мог бы привести Империю к величию, если б не был жестоко предан. Он был визионером! Мой род без устали трудился три столетия, чтобы провернуть– ах ты, хитрая лиса! Почти заставила меня выдать мои тайны! Видать, уединение на меня влияет. От этого старика ты ничего не услышишь!} — Император Титус |
{Да освободит великий император Титус тебя от твоих страданий и да поможет этому солдату,}{Да освободит великий император Титус тебя от твоих страданий и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_1 |
{Да выжжет сияние Солярис твои страдания и да поможет этому солдату,}{Да выжжет сияние Солярис твои страдания и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_2 |
{Да выжжет сияние Солярис твои страдания и да поможет этому солдату,}{Да выжжет сияние Солярис твои страдания и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_3 |
{Да излечит свет Лунарис твою боль и да поможет этому солдату,}{Да излечит свет Лунарис твою боль и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_4 |
{Да излечит свет Лунарис твою боль и да поможет этому солдату,}{Да излечит свет Лунарис твою боль и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_5 |
{Да облегчит милость Просперо твои страдания и да поможет этому солдату,}{Да облегчит милость Просперо твои страдания и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_6 |
{Да облегчит милость Просперо твои страдания и да поможет этому солдату,}{Да облегчит милость Просперо твои страдания и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_7 |
{Да смоет волна Тсоагота твои страдания и да поможет этому солдату,}{Да смоет волна Тсоагота твои страдания и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_8 |
{Да смоет волна Тсоагота твои страдания и да поможет этому солдату,}{Да смоет волна Тсоагота твои страдания и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_9 |
{Да освободит любовь Рюслаты тебя от твоих страданий и да поможет этому солдату,}{Да освободит любовь Рюслаты тебя от твоих страданий и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_10 |
{Да освободит любовь Рюслаты тебя от твоих страданий и да поможет этому солдату,}{Да освободит любовь Рюслаты тебя от твоих страданий и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_11 |
{Да освободит свирепство Трулданы тебя от твоих страданий и да поможет этому солдату,}{Да освободит свирепство Трулданы тебя от твоих страданий и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_12 |
{Да освободит свирепство Трулданы тебя от твоих страданий и да поможет этому солдату,}{Да освободит свирепство Трулданы тебя от твоих страданий и да поможет этой воительнице,} — UndertakerChantGeneric_13 |
{Пусть ты сделаешь его непреклонным!}{Пусть ты сделаешь её непреклонной!} — UndertakerChantHelmetShort_Random |
{Пусть ты сделаешь его непреклонным!}{Пусть ты сделаешь её непреклонной!} — UndertakerChantHelmetShort_2 |
{Пусть ты вместишь его храбрую душу!}{Пусть ты вместишь её храбрую душу!} — UndertakerChantBodyShort_Random |
{Пусть ты дашь ему ухватиться за судьбу!}{Пусть ты дашь ей ухватиться за судьбу!} — UndertakerChantGlovesShort_Random |
{Пусть ты дашь ему ухватиться за судьбу!}{Пусть ты дашь ей ухватиться за судьбу!} — UndertakerChantGlovesShort_2 |
{Пусть ты наделишь его стремительностью!}{Пусть ты наделишь её стремительностью!} — UndertakerChantBootsShort_Random |
{Пусть ты наделишь его стремительностью!}{Пусть ты наделишь её стремительностью!} — UndertakerChantBootsShort_2 |
{Пусть ты оградишь его от вреда!}{Пусть ты оградишь её от вреда!} — UndertakerChantShieldShort_Random |
{Пусть ты оградишь его от вреда!}{Пусть ты оградишь её от вреда!} — UndertakerChantShieldShort_2 |
{Пусть ты будешь ему крепкими узами!}{Пусть ты будешь ей крепкими узами!} — UndertakerChantBeltShort_Random |
{Пусть ты будешь ему крепкими узами!}{Пусть ты будешь ей крепкими узами!} — UndertakerChantBeltShort_2 |
{Пусть ты приведёшь его сердце к славе!}{Пусть ты приведёшь её сердце к славе!} — UndertakerChantAmuletShort_Random |
{Пусть ты приведёшь его сердце к славе!}{Пусть ты приведёшь её сердце к славе!} — UndertakerChantAmuletShort_2 |
{Пусть ты направишь его руку к успеху!}{Пусть ты направишь её руку к успеху!} — UndertakerChantRingShort_Random |
{Пусть ты направишь его руку к успеху!}{Пусть ты направишь её руку к успеху!} — UndertakerChantRingShort_2 |
Пусть ты пронзишь сердце порчи! — UndertakerChantDaggerShort_Random |
Пусть ты пронзишь сердце порчи! — UndertakerChantDaggerShort_2 |
Пусть ты наделишь силой кинжал, который мог бы носить всевластный Граттус! — UndertakerChantDaggerShort_3 |
Пусть ты наделишь силой кинжал, который мог бы носить всевластный Граттус! — UndertakerChantDaggerShort_4 |
Стань оружием, чтобы пронзить сердце порчи! — UndertakerChantDaggerShort_5 |
Стань оружием, чтобы пронзить сердце порчи! — UndertakerChantDaggerShort_6 |
{Пусть ты поможешь ему найти свою цель!}{Пусть ты поможешь ей найти свою цель!} — UndertakerChantBowShort_Random |
{Пусть ты поможешь ему найти свою цель!}{Пусть ты поможешь ей найти свою цель!} — UndertakerChantBowShort_2 |
Пусть ты наделишь силой лук, которым гордился бы могучий Львиный глаз! — UndertakerChantBowShort_3 |
Пусть ты наделишь силой лук, которым гордился бы могучий Львиный глаз! — UndertakerChantBowShort_4 |
Стань оружием, не знающим промаха! — UndertakerChantBowShort_5 |
Стань оружием, не знающим промаха! — UndertakerChantBowShort_6 |
{Пусть ты вместишь его орудия правосудия!}{Пусть ты вместишь её орудия правосудия!} — UndertakerChantQuiverShort_Random |
{Пусть ты вместишь его орудия правосудия!}{Пусть ты вместишь её орудия правосудия!} — UndertakerChantQuiverShort_2 |
Пусть ты наделишь силой колчан, которого коснулся славный Львиный глаз! — UndertakerChantQuiverShort_3 |
Пусть ты наделишь силой колчан, которого коснулся славный Львиный глаз! — UndertakerChantQuiverShort_4 |
Стань оружием, чтобы разить нечестивых! — UndertakerChantSwordShort_Random |
Стань оружием, чтобы разить нечестивых! — UndertakerChantSwordShort_2 |
Стань оружием, чтобы сокрушать неправедных! — UndertakerChantMaceShort_Random |
Стань оружием, чтобы сокрушать неправедных! — UndertakerChantMaceShort_2 |
Пусть ты разрубишь узы Порчи! — UndertakerChantAxeShort_Random |
Пусть ты разрубишь узы Порчи! — UndertakerChantAxeShort_2 |
Пусть ты сметёшь порок, что угрожает возвращению империи! — UndertakerChantStaffShort_Random |
Пусть ты сметёшь порок, что угрожает возвращению империи! — UndertakerChantStaffShort_2 |
Пусть ты вырвешь сердца еретиков! — UndertakerChantClawShort_Random |
Пусть ты станешь путеводной звездой Империи, следуя по стопам храброго Алано Фрекийского! — UndertakerChantWandShort_Random |
Пусть ты станешь путеводной звездой Империи, следуя по стопам храброго Алано Фрекийского! — UndertakerChantWandShort_2 |
Да продлится во веки веков дарованное Вечной империи процветание, чтобы наши потомки имели средства вернуться к величию! — UndertakerChantPerandus_Random |
Да продлится во веки веков дарованное Вечной империи процветание, чтобы наши потомки имели средства вернуться к величию! — UndertakerChantPerandus_2 |
Да воссияет свет Солярис великой Фрекийской, возвращённый Вечной империи, ярче прежнего, освещая путь грядущим поколениям! — UndertakerChantPhrecia_Random |
Да воссияет свет Солярис великой Фрекийской, возвращённый Вечной империи, ярче прежнего, освещая путь грядущим поколениям! — UndertakerChantPhrecia_2 |
Да будет вечно благоденствовать основанная могучим Верузо империя, ступая дорогой справедливости, чтобы мы пошли следом! — UndertakerChantVeruso_Random |
Да будет вечно благоденствовать основанная могучим Верузо империя, ступая дорогой справедливости, чтобы мы пошли следом! — UndertakerChantVeruso_2 |
Да разнесут художники и поэты рода Невалиев историю Вечной империи во все края земли, чтобы каждый восхитился нашей славой! — UndertakerChantNevalius_Random |
Да разнесут художники и поэты рода Невалиев историю Вечной империи во все края земли, чтобы каждый восхитился нашей славой! — UndertakerChantNevalius_2 |
Да убережёт незримая рука чуткого Граттуса Вечную империю от вреда и тягот, заботясь о наших людях и избавляясь от нечестивых! — UndertakerChantGrattus_Random |
Да убережёт незримая рука чуткого Граттуса Вечную империю от вреда и тягот, заботясь о наших людях и избавляясь от нечестивых! — UndertakerChantGrattus_2 |
— Undertaker_Greeting_01_01.ogg |
— Undertaker_Greeting_01_02.ogg |
— Undertaker_Greeting_01_03.ogg |
— Undertaker_Greeting_01_04.ogg |
— Undertaker_Greeting_02_01.ogg |
— Undertaker_Greeting_02_02.ogg |
— Undertaker_Greeting_02_03.ogg |
— Undertaker_Greeting_02_04.ogg |
— Undertaker_Greeting_03_01.ogg |
— Undertaker_Greeting_03_02.ogg |
— Undertaker_Greeting_03_03.ogg |
— Undertaker_Greeting_03_04.ogg |
— Undertaker_Greeting_04_01.ogg |
— Undertaker_Greeting_04_02.ogg |
— Undertaker_Greeting_04_03.ogg |
— Undertaker_Greeting_04_04.ogg |
— Undertaker_Farewell_01_01.ogg |
— Undertaker_Farewell_01_02.ogg |
— Undertaker_Farewell_01_03.ogg |
— Undertaker_Farewell_01_04.ogg |
— Undertaker_Farewell_02_01.ogg |
— Undertaker_Farewell_02_02.ogg |
— Undertaker_Farewell_02_03.ogg |
— Undertaker_Farewell_02_04.ogg |
— Undertaker_Farewell_03_01.ogg |
— Undertaker_Farewell_03_02.ogg |
— Undertaker_Farewell_03_03.ogg |
— Undertaker_Farewell_03_04.ogg |
— Undertaker_Farewell_04_01.ogg |
— Undertaker_Farewell_04_02.ogg |
— Undertaker_Farewell_04_03.ogg |
— Undertaker_Farewell_04_04.ogg |