嗨,我是格雷格。目前有眾多靈體作祟著整個瓦爾克拉斯上的怪物,促使牠們異常的行為,也變得更加危險。若你能幫助我擊敗牠們,並在你擊敗承受強大靈體作祟的怪物時呼喚我。我就可以將牠們帶到我的墓地,而你也可以和我一起前往。屆時我們就能埋葬這些怪物並驅逐靈體。這個給你帶著,這是阿里摩爾之燈,它可以讓你看見靈體,甚至操縱它們來作祟多種怪物。 — NecropolisNPCWildIntroduction |
擁有殺人天賦的流亡者?這還真令人震驚。我會給你和其他人一樣的價錢。拿著這盞燈,我想你會樂意看見那可怕光芒可以照亮的一切。你繼續做你該做的事,我負責收集你弄倒的最有趣屍體。先等你弄到一個屍體,我們再來談…… — 介紹 |
哦哦哦,這玩意兒還有很多事情未做。 — UndertakerWildCollectFirstCorpse |
這具亡體就可以了。充滿痛苦,正符合我們的需求。繼續努力,我也會繼續鑽研。等我們累積了足夠的材料,就可以在魔影墓場舉行特定的儀式……有空來找我,現場會留一些東西給你。無庸置疑。 — 魔影墓場 |
這是上不了檯面的工作,但總得有人做。 — UndertakerWildSummon_Random |
這是上不了檯面的工作,但總得有人做。 — UndertakerWildSummon_2 |
這是上不了檯面的工作,但總得有人做。 — UndertakerWildSummon_3 |
另一天的開始,另一次的死亡降臨。 — UndertakerWildSummon_4 |
另一天的開始,另一次的死亡降臨。 — UndertakerWildSummon_5 |
另一天的開始,另一次的死亡降臨。 — UndertakerWildSummon_6 |
任務還是得繼續! — UndertakerWildSummon_7 |
任務還是得繼續! — UndertakerWildSummon_8 |
流亡者,你今天帶了什麼給我? — UndertakerWildSummon_9 |
流亡者,你今天帶了什麼給我? — UndertakerWildSummon_10 |
流亡者,你今天帶了什麼給我? — UndertakerWildSummon_11 |
更多的飼料。 — UndertakerWildSummon_12 |
更多的飼料。 — UndertakerWildSummon_13 |
更多的飼料。 — UndertakerWildSummon_14 |
那還真棒。 — UndertakerWildSummon_15 |
那還真棒。 — UndertakerWildSummon_16 |
那還真棒。 — UndertakerWildSummon_17 |
噢,這玩意兒是熟的! — UndertakerWildSummon_18 |
噢,這玩意兒是熟的! — UndertakerWildSummon_19 |
呃。 — UndertakerWildSummon_20 |
呃。 — UndertakerWildSummon_21 |
呃。 — UndertakerWildSummon_22 |
我偶爾也會厭倦這個工作。 — UndertakerWildSummon_23 |
我偶爾也會厭倦這個工作。 — UndertakerWildSummon_24 |
我偶爾也會厭倦這個工作。 — UndertakerWildSummon_25 |
你究竟把我們帶到什麼地方了? — UndertakerWildSummonMaps_Random |
你究竟把我們帶到什麼地方了? — UndertakerWildSummonMaps_2 |
你究竟把我們帶到什麼地方了? — UndertakerWildSummonMaps_3 |
你是怎麼在這片迷濛空虛中找到亡體的?哦……我現在懂了……還真奇怪…… — UndertakerWildSummonMaps_4 |
你是怎麼在這片迷濛空虛中找到亡體的?哦……我現在懂了……還真奇怪…… — UndertakerWildSummonMaps_5 |
你是怎麼在這片迷濛空虛中找到亡體的?哦……我現在懂了……還真奇怪…… — UndertakerWildSummonMaps_6 |
我們快集滿了,流亡者。也許你會想利用我們儲藏的亡體。因為它們已經開始……發出氣味了。 — UndertakerWildAlmostFull_Random |
我們快集滿了,流亡者。也許你會想利用我們儲藏的亡體。因為它們已經開始……發出氣味了。 — UndertakerWildAlmostFull_2 |
停屍間,流亡者。也許你會想處理一下。 — UndertakerWildAlmostFull_3 |
停屍間,流亡者。也許你會想處理一下。 — UndertakerWildAlmostFull_4 |
魔影墓場的空間快不夠用了…… — UndertakerWildAlmostFull_5 |
停屍間快被塞爆了。來找我談談吧。看看我們應該丟棄或保留哪些。 — UndertakerWildMorgueFull_Random |
停屍間快被塞爆了。來找我談談吧。看看我們應該丟棄或保留哪些。 — UndertakerWildMorgueFull_2 |
停屍間已經滿了。你希望我怎麼處理?我們可以丟掉一些。 — UndertakerWildMorgueFull_3 |
停屍間已經滿了。你希望我怎麼處理?我們可以丟掉一些。 — UndertakerWildMorgueFull_4 |
死者的置物櫃已經滿了。是時候做出幾個艱難的抉擇了。 — UndertakerWildMorgueFull_5 |
死者的置物櫃已經滿了。是時候做出幾個艱難的抉擇了。 — UndertakerWildMorgueFull_6 |
歡迎來到我的瓦爾克拉斯小角落,流亡者。這裡還有可以容納許多亡體的停屍間,但要是放滿了,就得用心挑選想保留的東西。你有來的時候,我們可以舉行葬禮……藉此解放幾個靈體。我想到時候你會對所產生的後續效應很感興趣。 — 魔影墓場 |
為了好好埋葬受苦的的朋友,必須關注模式。驅魔有特定的模式,你明白嗎?焦慮的模式,痛苦的模式……也有腐化的模式。請審慎選擇位置。 — 墓葬印記 |
你可以稱我為不朽帝國的最後真正公民,或者也可以喊我阿里摩爾,這是我的本名,但我會簡單稱呼你為流放者,這也算公平。大多數流亡者的壽命不長,所以我懶得去記名字,但你的名字……好吧,我只想說,你的父母一定是怪胎。 — 送葬者的日常 |
這不是不滅之火,但好歹有基本的用處。那就這樣吧。 — 阿里摩爾之燈 |
你不是真的好奇吧。一個形容枯槁的老人,獨自在墓場閒逛,收集亡體……我必須假設你不是{認真}在問這個問題……畢竟過去合作過的其他流亡者不曾對我表現出興趣。 — 苦差的意義 |
我從不做邪惡或讓人厭惡的行為,我敢向你保證。最好別問太多。 — 苦差的意義 |
何必執著於我們工作背後有何意義?這裡出土的小玩意還不夠滿足你嗎?儘管殺就是了,別問那麼多! — 苦差的意義 |
那是……不滅之火嗎?你把它帶到{這裡}來了?蠢貨!你不明白不滅之火的能力嗎?它的歷史悠久而傳奇,也充滿悲劇和苦難——不,不,我不該怪你。不文明的流亡者不可能會明白。只要讓它遠離我,絕不要讓它的光芒落射進墓穴!我相信即使是你像你這樣的流浪者也該聽過{那場}小災難…… — 不滅之火 |
你可以儘管拿走亡體上的閃亮東西,也可以從靈體濾出{輝煌}之物!但我見過的唯一的質粒來源……還是偏愛這片古老的瓦爾克拉斯,我……他真是個該死的傻瓜,那個福爾…… — 驅魔 |
以正規方式驅魔之後,靈體會流出白色{黏液}。與我有訊息來往的同業者將其稱之為幽默,但我實在不明白好笑在哪裡。他也有個陰謀,雖不清楚他究竟有何企圖。就這點而言,他是個奇怪的人。舉止向來沒道理。深愛他的植物,討厭術士。回歸正題,我們講到哪裡了?我記不得了。繼續幹活吧,我想。 — 質粒 |
我已經好幾次染指了……不當物品。不過我已學會在交流中維持謹慎。真正值得信任的流亡者寥寥無幾。曾有一段時間,托爾.歐柯索壓根不肯讓我獨自操作。無論我轉向哪裡,他都守著!我真的得找他談談界線的問題……是的,界線……我當然不欣賞伊格娜.鳳凰意外燒毀了我的作品……最大的背叛當然還是……講得中性一點,過去某個學徒跟我分道揚鑣時的情況不太友善...... — 其他流亡者 |
她這幾天都在幻想自己是永生大師……還是說這個詞代表永生女師?不,聽起來不太對……總之她正在干涉某種超出凡人控制的力量,這對我們任何人來說都不會有好結局。不過,無論她對我做了什麼,我都不會背叛她。你得自己找到她。 — 前學徒 |
是你殺了卡塔莉娜?我想這是必然得做的事。我過去的學徒開闢了自己的道路,也開闢了自己的命運。我沒什麼好怨恨你。我確實找到並取回了她的亡體,但我不會允許它成為這骯髒勾當的一部分。滾開。我還有工作要做……還有儀式得執行…… — 卡塔莉娜 |
若非遭到惡意背叛,切斯特本可以帶領帝國成就偉業。他是個有遠見的人!我的生產線不孜不倦地工作了三個世紀,就為了實現這個——啊,你這個聰明的狐狸!差點引誘我洩漏秘密!一定是孤獨害我昏了頭。我這老頭永遠不會透露的! — 切特斯皇帝 |
願偉大的切斯特皇帝使你擺脫煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_1 |
願日耀神燒光你的煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_2 |
願日耀神燒光你的煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_3 |
願月影神治癒你的痛苦並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_4 |
願月影神治癒你的痛苦並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_5 |
願普洛斯彼羅使你放下煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_6 |
願普洛斯彼羅使你放下煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_7 |
願賽根斯洗去你的煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_8 |
願賽根斯洗去你的煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_9 |
願深愛的瑞斯拉薩使你擺脫煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_10 |
願深愛的瑞斯拉薩使你擺脫煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_11 |
願兇猛的蘇魯丹娜使你擺脫煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_12 |
願兇猛的蘇魯丹娜使你擺脫煎熬並幫助這位士兵, — UndertakerChantGeneric_13 |
好讓他們展現頑強的本性! — UndertakerChantHelmetShort_Random |
好讓他們展現頑強的本性! — UndertakerChantHelmetShort_2 |
好為他們英勇的靈魂找到歸宿! — UndertakerChantBodyShort_Random |
好讓你允許他們掌握自己的命運! — UndertakerChantGlovesShort_Random |
好讓你允許他們掌握自己的命運! — UndertakerChantGlovesShort_2 |
好讓你隨時隨地賜福給他們! — UndertakerChantBootsShort_Random |
好讓你隨時隨地賜福給他們! — UndertakerChantBootsShort_2 |
好讓你護衛他們不受傷害! — UndertakerChantShieldShort_Random |
好讓你護衛他們不受傷害! — UndertakerChantShieldShort_2 |
好讓你成為團結他們的羈絆! — UndertakerChantBeltShort_Random |
好讓你成為團結他們的羈絆! — UndertakerChantBeltShort_2 |
好讓你引領他們心中的榮譽! — UndertakerChantAmuletShort_Random |
好讓你引領他們心中的榮譽! — UndertakerChantAmuletShort_2 |
好讓你引領他們親手取得成功! — UndertakerChantRingShort_Random |
好讓你引領他們親手取得成功! — UndertakerChantRingShort_2 |
好讓你刺穿腐化之心! — UndertakerChantDaggerShort_Random |
好讓你刺穿腐化之心! — UndertakerChantDaggerShort_2 |
好讓你授權一把強大的格拉圖斯也想揮舞的匕首! — UndertakerChantDaggerShort_3 |
好讓你授權一把強大的格拉圖斯也想揮舞的匕首! — UndertakerChantDaggerShort_4 |
並且成為刺穿腐化之心的武器! — UndertakerChantDaggerShort_5 |
並且成為刺穿腐化之心的武器! — UndertakerChantDaggerShort_6 |
好讓你幫助他們找到目標! — UndertakerChantBowShort_Random |
好讓你幫助他們找到目標! — UndertakerChantBowShort_2 |
好讓你授權令人引以為傲的獅眼弓! — UndertakerChantBowShort_3 |
好讓你授權令人引以為傲的獅眼弓! — UndertakerChantBowShort_4 |
並且成為永不失準的武器! — UndertakerChantBowShort_5 |
並且成為永不失準的武器! — UndertakerChantBowShort_6 |
好讓你安放他們正義的工具! — UndertakerChantQuiverShort_Random |
好讓你安放他們正義的工具! — UndertakerChantQuiverShort_2 |
好讓你授權一個偉大的獅眼經手的箭袋! — UndertakerChantQuiverShort_3 |
好讓你授權一個偉大的獅眼經手的箭袋! — UndertakerChantQuiverShort_4 |
並且成為斬斷邪惡的武器! — UndertakerChantSwordShort_Random |
並且成為斬斷邪惡的武器! — UndertakerChantSwordShort_2 |
並且成為粉碎不義的武器! — UndertakerChantMaceShort_Random |
並且成為粉碎不義的武器! — UndertakerChantMaceShort_2 |
好讓你切斷腐化之絲線! — UndertakerChantAxeShort_Random |
好讓你切斷腐化之絲線! — UndertakerChantAxeShort_2 |
好讓你掃除威脅帝國回歸的污穢! — UndertakerChantStaffShort_Random |
好讓你掃除威脅帝國回歸的污穢! — UndertakerChantStaffShort_2 |
好讓你撕碎異教徒之心! — UndertakerChantClawShort_Random |
好讓你成為帝國的指路明燈;跟隨勇敢的阿拉諾.費西亞的腳步! — UndertakerChantWandShort_Random |
好讓你成為帝國的指路明燈;跟隨勇敢的阿拉諾.費西亞的腳步! — UndertakerChantWandShort_2 |
願不朽帝國永世興盛,盼後世子孫再創盛世! — UndertakerChantPerandus_Random |
願不朽帝國永世興盛,盼後世子孫再創盛世! — UndertakerChantPerandus_2 |
願日耀神,偉大的費西亞回歸不朽帝國,永世光明;照亮後代子孫的道路! — UndertakerChantPhrecia_Random |
願日耀神,偉大的費西亞回歸不朽帝國,永世光明;照亮後代子孫的道路! — UndertakerChantPhrecia_2 |
願偉大的維盧梭所建立的帝國永遠繁榮;引領我們走上正義之道! — UndertakerChantVeruso_Random |
願偉大的維盧梭所建立的帝國永遠繁榮;引領我們走上正義之道! — UndertakerChantVeruso_2 |
願涅瓦里烏斯家族的畫家與詩人廣為傳播不朽帝國的事蹟,令世人讚嘆我們的輝煌! — UndertakerChantNevalius_Random |
願涅瓦里烏斯家族的畫家與詩人廣為傳播不朽帝國的事蹟,令世人讚嘆我們的輝煌! — UndertakerChantNevalius_2 |
願機智的格拉圖斯無形的手保護不朽帝國免受傷害和辛勞;關愛同胞,剷除邪惡! — UndertakerChantGrattus_Random |
願機智的格拉圖斯無形的手保護不朽帝國免受傷害和辛勞;關愛同胞,剷除邪惡! — UndertakerChantGrattus_2 |
— Undertaker_Greeting_01_01.ogg |
— Undertaker_Greeting_01_02.ogg |
— Undertaker_Greeting_01_03.ogg |
— Undertaker_Greeting_01_04.ogg |
— Undertaker_Greeting_02_01.ogg |
— Undertaker_Greeting_02_02.ogg |
— Undertaker_Greeting_02_03.ogg |
— Undertaker_Greeting_02_04.ogg |
— Undertaker_Greeting_03_01.ogg |
— Undertaker_Greeting_03_02.ogg |
— Undertaker_Greeting_03_03.ogg |
— Undertaker_Greeting_03_04.ogg |
— Undertaker_Greeting_04_01.ogg |
— Undertaker_Greeting_04_02.ogg |
— Undertaker_Greeting_04_03.ogg |
— Undertaker_Greeting_04_04.ogg |
— Undertaker_Farewell_01_01.ogg |
— Undertaker_Farewell_01_02.ogg |
— Undertaker_Farewell_01_03.ogg |
— Undertaker_Farewell_01_04.ogg |
— Undertaker_Farewell_02_01.ogg |
— Undertaker_Farewell_02_02.ogg |
— Undertaker_Farewell_02_03.ogg |
— Undertaker_Farewell_02_04.ogg |
— Undertaker_Farewell_03_01.ogg |
— Undertaker_Farewell_03_02.ogg |
— Undertaker_Farewell_03_03.ogg |
— Undertaker_Farewell_03_04.ogg |
— Undertaker_Farewell_04_01.ogg |
— Undertaker_Farewell_04_02.ogg |
— Undertaker_Farewell_04_03.ogg |
— Undertaker_Farewell_04_04.ogg |