Маракетка, у тебя нет татуировок. Ты никогда не сражалась? — OtherBanterWhakanoToAdiyah |
Что ж, у всех свои недостатки. — OtherBanterWhakanoToAdiyahTwo |
Тала моана, добрых тебе вестей! Меня зовут Вакано, хотя для большинства я просто цирюльник. Если надо подстричь или подровнять, то присаживайся. Но одна рыбка нашептала, что беседа нужна тебе больше стрижки.
Люди моей профессии часто путешествуют и много что слышат. Всем время от времени требуется стрижка, а я очень благодарный слушатель.
Кое-что из услышанного может очень заинтересовать людей, не обременённых излишней щепетильностью.
Подкинь мне что-нибудь в банку для чаевых, а я, по своей вечной рассеянности, оброню скрупулёзно составленные записи. — Приветствие |
Занятный человек. Очень даже занятный. Лысый, будто только сегодня появился на свет. Такому мои услуги ни к чему. Но даже будучи лысым, он понимает всю ценность правильного цирюльника.
Никто из местных толком не знает о прошлом Босса. Разве что Кураи что-то известно, но из неё ты и слова клещами не вытянешь даже за целую гору жетонов. Верность — самый ценный из товаров, а этого добра у неё с Боссом хватит на всю жизнь.
Я пытался разузнать хоть самую малость. Мне рассказывали противоречивые сказки о главаре контрабандистов, аристократе из Теополиса и даже об ушедшем на покой покорителе арен. А потом Кураи сказала мне прекратить совать нос в чужие дела, не то отправлюсь вслед за прошлым цирюльником. А может, что меня отравят вслед за прошлым цирюльником. Так или иначе, жизнь и работа дороги мне больше, чем слухи о старом и лысом гладиаторе-контрабандисте. — Босс |
С Ориата приходят тревожные вести. Я знаю, что ты не просто в курсе, а варишься в самой гуще событий. Ещё я знаю, что тебя не в чем упрекнуть. Во всяком случае, напрямую.
Но ведь ты понимаешь, что я ощущаю... некоторую нервозность из-за сложившейся ситуации. Во многом потому, что у нас появление Китавы в буквальном смысле означает наступление конца света.
Уверен, ты разберёшься с этим безобразием, а если нет, мы будем на ножах. И я имею в виду не только деловую сферу. — Китава |
Слушай, я не хочу наговаривать, но пока тебя не было в наших краях, не было и всей этой кутерьмы с божествами. Для нас они были просто мифическими персонажами. Способом заставить детей доедать овощи. Хорошо ведь жили! По правде говоря, та жизнь нравилась мне больше!
А сейчас? Эти персонажи обретают плоть! А потом ты их убиваешь! Режешь наших героев! Тукохама был одним из хороших парней! Лучше расхлебай заваренную тобой кашу. — Тукохама |
Что ж, ты хотя бы действуешь последовательно. Я бы предпочёл засунуть своих богов в мифы и сказания, но раз Ненасытный сподобился явиться и пошалить, твоя помощь в отправке его восвояси оказалась очень кстати. — Китава |
Если хочешь знать моё мнение, а ты хочешь, знай, что восстание назревало уже давно. Хоть ты и не спрашиваешь, но добавлю, что без крови в таком деле не обойтись. А вот явление богов? Такого не ждал никто. Но теперь каруи держат курс домой, так что всё это к лучшему. Вот только злость не выветривается долго, прямо как дурной запах, а бывшие рабы имеют полное право злиться. Огонь их злобы не погаснет ещё очень долго. А то и не погаснет вовсе. — Рабы |
Давай представим, что ты — богатый работорговец с Ориата. Ты где-то там, продаёшь одних людей другим людям, гребя деньги лопатой на поприще расовых различий. Но в один прекрасный день продаваемые тобой люди начинают убивать купивших их людей! Это плохо сказывается на твоём предприятии, верно? И ты думаешь: «А не умерить ли мне аппетит?»
К сожалению, не умерили. Работорговцев щёлкнули по носам, причём больно. Они всё ещё где-то там и прямо сейчас ищут каруи: мужчин, женщин и даже детей. Ищут, находят и похищают. Их жертвы пропадают без следа. Думаешь, пойманных продают новым владельцам? Ни в коем разе. Их мучают. Убивают. Работорговцы называют это местью, но на деле творят зло ради самого зла.
Со дня появления Китавы случилось много всякой дряни, но это... По мне, это самое худшее. — Народные каратели |
Возрождение Китавы исковеркало бессчётное число судеб, но не бывает худа без добра. Это событие привело к освобождению моих братьев и сестёр. Освобождённые и выжившие тогда каруи одними из первых добрались до берегов Рэкласта. Я видел, как они поют, танцуют и целуют песок. Видел, как они упиваются свободой, которой были несправедливо лишены. Потом всё началось по новой.
Пропал Хапихапи — один из тех, кто помогал вернувшимся наладить быт на новом месте. Один человек видел, как его отвезли на корабль работорговцев. Я знаю, куда направился этот корабль. Тебе надо побывать там. Надо найти пленника и освободить его. — Отместка поработителя |
Хотел бы я удивиться такому повороту событий. Правда, хотел бы. Но это лишь одна из великого множества записей в книге злодеяний, совершённых против народа каруи. Боюсь, это не случайное происшествие. То ли ещё будет.
Но я ценю твои старания. Что ж, мне остаётся держать ухо востро. Надеюсь, что и ты не подведёшь.
Я оповещу друзей и родственников Хапихапи. Пусть с почестями отправят его в последний путь. — Отместка поработителя |
Порой я ненавижу оказываться правым. Хапихапи пропал первым, но на нём похищения не закончились. Забирают только каруи. Некоторых чуть ли не вынимают из люльки. Даже сейчас, в эпоху безумных потрясений и не ведающих покоя мертвых жителей Ориата, работорговцы продолжают забирать моих братьев и сестёр. Они приплывают на разных судах, но действуют подозрительно одинаково. Кто-то ими руководит. Мне очень хочется узнать, кто.
В референтуре Ориата должны были остаться разные документы: товарные накладные, данные о выданных лицензиях на торговлю рабами, записи о местах пребывания рабов и их хозяев. Принеси мне эти документы. — По бумажному следу |
Большое спасибо. Я проштудирую эти документы. А потом отправлю парочку рыбёшек вверх по течению. Посмотрим, на что они наткнутся. — По бумажному следу |
Есть у работорговцев одна особенность: они и шагу ступить не могут без благословения высокопоставленных жрецов.
Мои рыбки вернулись из плавания и принесли с собой имя: Фридрих Таролло.
Не знаешь такого? Я не удивлён. Это недавний выскочка. Но даже в кругу жестоких и бессердечных людей этот Фридрих прослыл настоящей сволочью. Он любит погоню. Любит борьбу. Этот человек успел оставить отметины на спинах многих моих братьев и сестёр.
Похоже, что сейчас он засел в какой-то пещере и провозгласил себя главой работорговцев. Теперь Фридрих ловит рыбку в воде, изрядно помутневшей после падения Ориата. Найди его и сверши правосудие. — Король работорговцев |
{Я уже слышал новости, изгнанник. Таролло мёртв. Имеющие уши да услышат это громкое и недвусмысленное послание о том, что каруи рождены свободными. Мы не склоняемся и никогда не склонимся под гнётом тягот и невзгод.
Я не знаю, значила ли для тебя эта работа нечто особенное. Да и какая, по большому счёту, разница? Важно то, что она привела к переменам. За это прими эти жетоны и моё уважение.}{Я уже слышал новости, изгнанница. Таролло мёртв. Имеющие уши да услышат это громкое и недвусмысленное послание о том, что каруи рождены свободными. Мы не склоняемся и никогда не склонимся под гнётом тягот и невзгод.
Я не знаю, значила ли для тебя эта работа нечто особенное. Да и какая, по большому счёту, разница? Важно то, что она привела к переменам. За это прими эти жетоны и моё уважение.} — Король работорговцев |
{Я уже слышал новости, изгнанник. Таролло мёртв. Имеющие уши да услышат это громкое и недвусмысленное послание о том, что каруи рождены свободными. Мы не склоняемся и никогда не склонимся под гнётом тягот и невзгод.
Но твоя находка... Таролло пользовался этим для разжигания ненависти, но можно попробовать использовать найденное для защиты. Только... Я нервничаю, даже просто находясь рядом. Не знаю, что это, но кому попало такое не доверишь.
Я придержу находку у себя. Другому, даже тебе, я её доверить не могу. Прости... И, пожалуй, спасибо тебе.}{Я уже слышал новости, изгнанница. Таролло мёртв. Имеющие уши да услышат это громкое и недвусмысленное послание о том, что каруи рождены свободными. Мы не склоняемся и никогда не склонимся под гнётом тягот и невзгод.
Но твоя находка... Таролло пользовался этим для разжигания ненависти, но можно попробовать использовать найденное для защиты. Только... Я нервничаю, даже просто находясь рядом. Не знаю, что это, но кому попало такое не доверишь.
Я придержу находку у себя. Другому, даже тебе, я её доверить не могу. Прости... И, пожалуй, спасибо тебе.} — WhakanoContractThreeEndAlternative |
Господин, как дела на борту вашего судна? — WhakanoBanterAFaustus |
Они не ропщут на то, что вы постоянно находитесь здесь? — WhakanoBanterAFaustusTwo |
А по возвращении капитан задавал вам трёпку плетью? — WhakanoBanterAFaustusThree |
Вы о цирюльниках, господин? — FaustusBanterAWhakanoReply |
Китава — не спаситель. Вовсе нет. Он считается символом смерти и конца всего. — FaustusBanterAWhakanoReplyTwo |
Хинекору? Мать Смерти провожает наши души, но не стремится уничтожить нас. Ваши часто их путают. — FaustusBanterAWhakanoReplyThree |
Капитаны. Не скажу за всех каруи, но лично я скорблю по Ориату. Многие люди потеряли дома, семьи и даже жизни. Хорошие люди. Плохие тоже, но даже у плохих людей должна быть возможность осознать свои ошибки и исправиться. Китава лишил их этой возможности. — FaustusBanterAWhakanoReplyFour |
Это вы мне, господин? — FaustusBanterBWhakanoReply |
Вот как? Кое-кто считает, что вы уже многие поколения живёте на островах каруи. — FaustusBanterBWhakanoReplyTwo |
Меня? — FaustusBanterBWhakanoReplyThree |
Господин, я ничего такого не делал. — FaustusBanterBWhakanoReplyFour |
Простите, господин. Позвольте ответить любезностью на любезность: спасибо, что не ровняете наши дома с землёй, не забираете наших детей, братьев и сестёр, жён и мужей. Спасибо, что прибыв сюда, не вяжете их по рукам и ногам. Спасибо, что пока не ограничиваете наше расселение одним островом, нарушаете только часть наших законов и попираете малую долю наших традиций. — FaustusBanterBWhakanoReplyFive |
Вот что я знаю. — WhakanoRevealBlueprintOne |
Рыбки нашептали, что всё выглядит примерно так. — WhakanoRevealBlueprintTwo |
Говорят, выглядит как-то так. — WhakanoRevealBlueprintThree |
Нет-нет. Больше похоже на это. — WhakanoRevealBlueprintFour |
Нужна работа? — WhakanoBuyContractOne |
Могу предложить пару контрактов. — WhakanoBuyContractTwo |
Если хочешь, могу предложить контракты. — WhakanoBuyContractThree |
Хочешь поработать? — WhakanoBuyContractFour |
— Whakano_17_01_A.ogg |
— Whakano_17_01_B.ogg |
— Whakano_17_01_C.ogg |
— Whakano_17_02_A.ogg |
— Whakano_17_02_B.ogg |
— Whakano_17_02_C.ogg |
— Whakano_17_03_A.ogg |
— Whakano_17_03_B.ogg |
— Whakano_17_03_C.ogg |
— Whakano_17_04_A.ogg |
— Whakano_17_04_B.ogg |
— Whakano_17_04_C.ogg |
— Whakano_17_05_A.ogg |
— Whakano_17_05_B.ogg |
— Whakano_17_05_C.ogg |
— Whakano_18_01_A.ogg |
— Whakano_18_01_B.ogg |
— Whakano_18_01_C.ogg |
— Whakano_18_02_A.ogg |
— Whakano_18_02_B.ogg |
— Whakano_18_02_C.ogg |
— Whakano_18_03_A.ogg |
— Whakano_18_03_B.ogg |
— Whakano_18_03_C.ogg |
— Whakano_18_04_A.ogg |
— Whakano_18_04_B.ogg |
— Whakano_18_04_C.ogg |
— Whakano_18_05_A.ogg |
— Whakano_18_05_B.ogg |
— Whakano_18_05_C.ogg |