Титус Topic /14
NPC | Имя |
---|---|
Венец Титуса | «Чтобы удержать власть, нужна недюжинная сила. Моя хватка становится твёрже день ото дня». - Император Титус |
Игла Титуса | «С этим я сплету нити судьбы в петлю для нашего "славного" императора». - Титус Перандус |
Имперская хватка | «Держи друзей на расстоянии меча, а врагов — на расстоянии рукояти». - Император Титус |
Быстрое расширение | Титус рвался расширить границы империи. Он покорял соседей ценой огромных потерь. Но нет той цены, которую Перандус не заплатил бы за абсолютную власть. |
Бремя Империи | Ондар предал не только императора, он предал собственного друга. На пороге смерти Титус сделал так, что лжедруг сполна почувствовал груз вины. |
Первый снег | Кадиро наблюдал за игрой юного Титуса на тронутой инеем траве: беспечной и счастливой, без следа скорого бремени ответственности, возложенной на род Перандусов. |
Сила и влияние | Император Титус мог одаривать одной рукой и всаживать нож в спину другой. Это сочетание жестокости и обаяния приучило людей смотреть на него с обожанием и страхом. |
Неизбежность | Изаро породил Титуса. Титус породил Волла. Никто не знал, чем это кончится. Никто не мог это предотвратить. |
Мысли о бое | Волл стоял у врат Сарна, а с ним стоял весь народ. Он размышлял о верности своего пути и славе, которую может обрести империя, сядь он на её трон. Но Титус и камениты пошли в атаку, и мысли занял только бой. |
Бдительность Императора | Успех Титуса проистекал из его хитрости. Он шёл на обдуманный риск, чтобы избежать больших опасностей. |
Слива Титуса | Сочнее крови и пьянее власти. |
Затерянные миры | не место в моём разумении. Чудесные и страшные миры». Арамиль – картограф императора Титуса} |
Поминовение | - Юлий Перандус, отец Титуса} |
Рука Аримора | «Балабус Аримор был малоизвестным проповедником в дни правления императора Титуса, который верил, что вечной жизни можно достичь путём ритуального жертвоприношения. К несчастью, его учение обрело опасное количество сторонников после Катаклизма». |
Chitus FlavourText /67
name | flavour |
---|---|
Слива Титуса BaseItemTypes | Сочнее крови и пьянее власти. |
Затерянные миры BaseItemTypes | не место в моём разумении. Чудесные и страшные миры». Арамиль – картограф императора Титуса} |
Поминовение BaseItemTypes | - Юлий Перандус, отец Титуса} |
Рука Аримора BaseItemTypes | «Балабус Аримор был малоизвестным проповедником в дни правления императора Титуса, который верил, что вечной жизни можно достичь путём ритуального жертвоприношения. К несчастью, его учение обрело опасное количество сторонников после Катаклизма». |
EramirOnChamber NPCTextAudio | Обитель грехов? Так её окрестил покойный Старший блюститель Джофри, а построил император Титус для своего дознавателя Малигаро. Откуда я это знаю? К своему стыду, я делал грязную работу для Владыки в эгоистичной надежде обрести новые знания. Я изучал отрывочные сведения, которые остались от Фейргрейвса и Дарессо перед падением последнего. Я прочитал всё, что касалось волшебников и волшебниц Вечной Империи. Уж очень они интересовали нашего якобы набожного верховного жреца. На твоём месте я бы не наведывался в старую лабораторию Малигаро. Это больное место, заражённое испорченным разумом. |
HarganVictarioQuest NPCTextAudio | Виктарио был поэтом, но дни свои закончил во главе восстания, устроив его прямо под носом императора Титуса. Но особенно интересно другое. Наш рифмоплёт был весьма искусным вором. Он провернул ограбление века. Во имя народа, разумеется. Спёр три прекрасных платиновых бюста, заказанных Титусом для троих самых любимых полководцев. Виктарио и его сообщники скрывались в канализациях. Теперь, когда ключи Клариссы у тебя, можно и поискать эти памятные бюсты. Не сомневайся, я заплачу тебе за труды. |
HarganOnRebellion NPCTextAudio | Я не историк, но знаю, что Волл из Фивра устроил так называемое «Восстание очищения» и сверг императора Титуса. Потом сам стал Императором Вечных, но просидел на троне меньше прочих. Катаклизм тому виной. |
HarganBust3 NPCTextAudio | Народный поэт может спрятать нажитое от Титуса, но не от нас, да? Я знал, что ты справишься. Уверен, что твои убытки возмещены из припасов Виктарио. Но знаешь, вот возьми-ка. Я нашел эту вещицу под кроватью мертвеца. Почему? Просто ты мне нравишься. |
GrigorOnVictario NPCTextAudio | Виктарио, славный мастер разящих слов. Он прислал эзомитам множество страстных призывов с мольбами о помощи в борьбе верховного жреца Волла против императора Титуса. С тех пор прошли века. Тогда слова Виктарио много значили. Думаю, их сила не увяла. |
GrigorOnGemlings NPCTextAudio | Вера — непревзойденный мастер. Она берёт жалкую глину плоти и превращает людей в «богоподобных» каменитов. По крайней мере об этом она разглагольствовала, когда вскрыла меня и засунула камень добродетели в мое нутро. Столетия назад то же самое от имени императора проделывал Малахай. Камениты Титуса продолжают править Сарном. Теперь мы зовем их бессмертными. |
ClarissaOnStatues NPCTextAudio | Да, это удивительно, когда металл и камень могут двигаться и жить прямо как ты и я. Постой. Я читала, что скульпторы Титуса размягчали свои материалы с помощью «волшебной соли» — отхода обработки камней. Это единственная связь, которую я могу найти между катаклизмом и живыми скульптурами Сарна. |
ClarisasOnRebellion NPCTextAudio | Титус думал, что камениты стали венцом развития людей. Однажды он сказал: «эти прекрасные камни вознесли нас к трону самого Бога». Волл из Фивра, верховный жрец тех времен, напротив, считал камни извращением. Он желал очистить империю, «вывести пятно колдовства». Взгляни на Сарн и ответь, кто из них оказался прав. Пока будешь там, высматривай обезьян. Нет, не тех кровавых обезьян из Фрекии. Ищи рисунки на стенах. Думаю, ты найдешь их поучительными. |
DiallaOnSewers NPCTextAudio | Тараканы вернутся. Они жаждут катаклизма. Тот правитель тараканов… другие жуки гудели его имя. {Гравиций}. Перейди реку, раздави правителя тараканов в его же гнезде. Мост? Он завален? Тогда возникает вопрос. Вопросы, вопросы... я задавала их слишком много. Титус так и сказал. Я спрашивала, куда всё девается. Наши... отходы. Он приказал им показать. Под реку, в сточные каналы. Длинные, от берега до берега. Вонючие, гадкие, как кишки роа. Чёрное место, полное бессмертных. Прекрасные и высокомерные камениты стали мерзкими отходами империи. Из князей в грязь, верно? Да, да, да. |
DiallaOnChitus NPCTextAudio | Одно время я была любимицей императора. Но у Титуса было много любимиц. Он наполнил ими весь Перст Господень. Порой император выбрасывал мусор. Угодивших ему отдавали придворным и военной знати. Тех, кто не угодил... их отдавали волшебникам. Я болтала лишнее и задавала много ненужных вопросов. Меня отдали Малахаю. Моему дорогому, бедовому Малахаю. |
SiosaOnMalachai NPCTextAudio | Не представляю, как Малахай пережил Восстание очищения. Труп Титуса не успел остыть, а колдун уже обхаживал императора Волла. Думаю, Воллу, как до этого Исидору, было слишком тяжело ему отказать. |
SiosaOnAtziri NPCTextAudio | Малахай никогда бы не вознесся так высоко без покровительства императора вроде Титуса. Судя по всему, царицу Атзири и Дориани связывали такие же отношения. О прекрасной Атзири писали, что «она желала видеть свою красоту отраженной в глади вод истории». Титус был не менее самовлюбленным. Из всех грехов страшнее всего тщеславие. |
Fairgraves2OnFruit NPCTextAudio | Император Титус был заколот в спину, это сделал его собственный префект во время Восстания очищения. Скорбящие камениты похоронили Титуса в Имперских садах и посадили над усыпальницей сливовое дерево. Так оплакивающие императора могли в будущем вкусить от славы его. Я нашел это дерево. Один из моих людей даже попробовал плод. Я никогда не видел таких мук, пережитых за столь короткий срок. Эта просьба... Она может показаться необычной, но все-таки. Пожалуйста, принеси мне одну из слив Титуса. |
Fairgraves2OnResurrection NPCTextAudio | Эта форма имеет свои досадные ограничения. Раньше было еще хуже, но посмотрим правде в глаза: я великий человек, побывавший во всех уголках света. А сейчас я едва передвигаюсь. Представь, каково было добираться сюда от самой пещеры сирены?! Вот как обстоят дела. Мне придется вновь хлебнуть горя и отдать концы. Не переживай, Всепламень меня воскресит. При некотором везении, я стану свободным. Но сперва придется {умереть}, вдобавок насильственно, чтобы разжечь в артефакте пламя неистовой силы. Трагедию такой мощи может вызвать только плод!!! С другой стороны, что есть жизнь, как не череда тяжелых решений? |
MalachaiScrollWarehouses NPCTextAudio | Трибун Алоизий, оставайтесь на складе до прибытия моего личного посланца. В случае маловероятной смерти Титуса вы и ваши легионеры окажетесь в безопасности, за пределами влияния его каменного сердца. Ваши подопечные — величайшее из моих творений. Я не собираюсь терять всех вас разом по прихоти судьбы. Малахай, Придворный волшебник |
MalachaiLetterSceptre NPCTextAudio | Владыка Титус! С момента своего рождения Империя жила в страхе и неведении. Наши узколобые, высокомерные предки азмири отвернулись от даров ваал. Прошлым императорам недоставало мужества и прозорливости осознать значение слова «вечность». Вместо этого они цеплялись за свой скромный удел и жалкие, короткие жизни. Вы не такой. Вы куда выше и умнее. Вы — Титус Величайший. Человек, способный сделать Империю воистину Вечной. Вместе мы сможем выстроить нетленное государство, камень за камнем делая лучших бессмертными. Ваш преданный слуга, Малахай |
LibraryGaribaldi5 NPCTextAudio | {Книга пятая: император умер, да здравствует император!} В последний день Божественного месяца 1333 года ИЛ, верховный жрец Волл начал осаду Сарна. Его войско пополнилось мятежными эзомитами, каруи и маракетами под командованием, соответственно, тана Ригвальда, Хайрри с Нгамакануи и сехемы Дешрет. Император Титус созвал недавно подготовленных легионеров-каменитов и на время, казалось бы, организовал успешную оборону столицы. Впрочем, его усилия были сведены на нет его же советником и близким другом Ондаром, префектом Сарна. Во время празднования Ночи тысячи лент Ондар заколол Титуса кинжалами, смоченными в самом смертельном из известных ядов. Впрочем, нечеловеческое здоровье сослужило императору последнюю службу. Перед собственной кончиной Титус сумел поднять топор и разрубить Ондара надвое благодаря мощной и разрушительной силе волшебства. Вскоре после этого придворный волшебник Малахай и его спутница-каменитка госпожа Диалла были задержаны революционно настроенными гражданами из отряда Виктарио Невалия. Когда командиры были убиты или взяты в плен, патрициям-каменитам Сарна оставалось только сдать город. Волл и его Армия чистоты вошли в столичные ворота. Уже на следующий день верховный жрец был провозглашён императором Воллом Первым. { - Гаривальди, летописец империи} |
LibraryGaribaldi6 NPCTextAudio | {Книга шестая: Машина очищения} Волл приговорил Малахая к сожжению перед собственным Храмом Солярис, но обещания колдуна спасли его от очищения огнем. Малахай сулил «положить конец волшебству». Возможно, нашему императору захотелось позабавиться. На долгие недели Малахай заперся в Храме Солярис. Он создавал механизм, который очистит Рэкласт от потусторонних пороков. Сегодня, 1-го дня месяца Пламени вечных 1336 года ИЛ, Малахай и его Царица каменитов сдёрнули шёлковое покрывало и явили Машину очищения. На вид это был клубок медных, извивающихся змей. Чудесно или чудовищно это устройство, ведомо только Малахаю. Завтра Волл во главе Легиона Макед отправится домой. Они сопроводят Малахая, госпожу Диаллу и этот несуразный аппарат на север. Север… Место, откуда прибыли первые камни. Колыбель кошмарного правления Титуса. В Македах император Волл довершит начатое. Он выжжет империю Титуса из истории, а в золу высокомерия и разврата бросит зёрна новой, чистой теократии. Волл из Фивра, да пребудет с тобой Господь. Да пребудет Он со всеми нами. { - Гаривальди, летописец империи} |
DiallaMalachaiDead4 NPCTextAudio | За всю свою долгую, запутанную жизнь я только раз встретила подобного тебе человека. Его звали Титус. Он понимал, чем можно пожертвовать ради сияния славы. Но вы немножечко, самую капельку отличаетесь. Титус погиб. А ты выжил. А теперь мёртв и мой Малахай. Я знала это. Почувствовала, как только ты нанёс последний удар. Я царица каменитов, пережившая своего царя. |
LeoOnArena NPCTextAudio | Вечные стекались на арену Сарна из самых дальных земель. Знаменитая певица Калиса дала здесь последнее представление лично для императора Титуса. По преданию, в тот же день первый легионер каменит зарубил четырех эзомитов быстрее, чем Калиса пропела один такт. Это место повидало больше служителей меча и муз, чем любое другое во всем Рэкласте. Что бы ни стряслось с этим краем, я точно уверен в одном: арена Сарна будет и дальше воспевать битву и славу. Господь свидетель, что немного славы этому месту не помешает. |
RigwaldGlyph4 NPCTextAudio | Я стоял вместе с Армией чистоты и смотрел на высокие стены Сарна. Я сражался против Титуса и его богомерзких каменитов. Я видел, как сильнейшие воины нашей армии — эзомиты, маракеты, каруи и храмовники — умирали от ударов порождённых магией существ. Чтобы победить Титуса, одних сильных мужчин и женщин мало, ибо это больше не война грязи и крови. Мы сражаемся с чудовищами и для победы должны найти собственных чудовищ. Вот я стою среди этих камней. Вот я приношу свои дары крови и песни, плоти и огня. Вот я взываю к Первым, легендарным зверям, страху из наших снов. Вот я вою самому Великому волку. Если он ответит, я готов заплатить цену, которую он назовёт. Она будет не выше той, что мужчина готов заплатить за свою семью. Не выше, чем готов заплатить король за свой народ. - Ригвальд, Волчий король. |
CadiroOnChitus NPCTextAudio | Титус мог бы стать величайшим правителем после Верузо. Идея моего племянника о «высокородных каменитах» и правда сулила Империи вечность, а заодно освобождала людей из утлого плена плоти и крови. А богатство… ах, какие реки сокровищ потекли бы по финансовым артериям Империи. Но явился безмозглый жрец, который взял и всё испортил. Он, его «бог чистоты» и целая орава варваров пополам с фанатиками. Мутный поток невежества, сметающий всё на своём пути. Будь Титус жив, с ним бы жила и страна. Боги, какой чудесной и вечной жизни мы лишились! |
CadiroOnFamily NPCTextAudio | Перандусы открыли свою первую лавку в тот самый день, когда Верузо вонзил знамя в землю будущего Сарна. Одна лавка породила так много других, что люди стали звать их «рынками Перандусов». Мы никогда не были столь тщеславны, чтобы сделать это название «официальным». До воцарения Титуса мы вообще были очень скромным предприятием. Да, в своё время нам пришлось нанять Безмолвное братство и убрать с пути к процветанию самые упрямые помехи, но в большинстве случаев мы решали споры звоном монет и скрипом стилусов, а не свистом стрел и шелестом кинжалов. Задним умом я понимаю, что следовало заявить о себе куда раньше. Сделай мы это, и кто знает, сейчас Перандусов могло бы остаться больше одного. |
VilentaOnCathedral NPCTextAudio | Владыка переделал Храм Титуса под свою личную лабораторию и набил его всем, что пришло в его на диво светлую голову. Именно там он начал трудиться над проектом, безнадёжно испорченным тобой в Сарне. |
SinPCHasSign NPCTextAudio | Империя — не более чем воткнутое в землю знамя. Пришло твоё время поднять это знамя над куполом Храма Титуса — вершиной ложной веры. Глубоко вонзи древко в священный камень. Увековечь гибель потерявшей веру империи. Уничтожь царство рабов, что пытается её поглотить. |
SinOnBeast NPCTextAudio | Зверь никогда не был жестоким хозяином. Он не хотел разрушать, портить, устрашать. Он просто существовал ради существования. Я сам сделал его таким. К прискорбию, не пожелав одарить своё творение собственным честолюбием, я сделал его уязвимым к честолюбию других. Царица Атзири и Дориани. Император Титус и Малахай. Их предшественники. Я создал Зверя, который мог освободить человечество от гнёта богов. А вышло, что лишь преподнёс людям идеальный инструмент, которым они стали угнетать себе подобных. |
MaramoaGemlingQuest NPCTextAudio | Я ходила на поиски еды для нашего лагеря. Я была подобна рыщущей кошке, но то, что прошагало по развалинам, заставило почувствовать себя маленькой мышкой. Землю топтали усеянные каменьями воины под началом самого сильного из них... трибуна. Я узнала этих легионеров-каменитов. Когда-то они были личными мечами императора Титуса, теперь же восстали вновь и следуют за этим трибуном. Поглощённая страхом, я последовала за ними и узнала, что у Зерновых врат собирается их отряд. Я знаю, что не вправе просить тебя, после стольких добрых дел для нашего лагеря, но если ты сможешь найти командира, убить его и перебить его людей, я воздам тебе великие почести. Наш маленький лагерь не переживёт резни, которую наверняка готовит этот трибун. |
MaramoaOnGemlings NPCTextAudio | Они ходили по нашей земле во времена великого раздора. Жестокие и страшные тени, отброшенные на глиняную стену разрушенного дома. Волшебник Малахай взрастил их из пустого честолюбия своих тёмных грёз. Император Титус считал, что легионеры принадлежат ему, что камениты бьют в барабан его собственного кристаллического сердца. Но когда фигура императора зашаталась и упала, сгорев в свете истинных людей, часть легиона не исчезла. Катаклизм превратил легионеров в чудовищ, безмозглых и бессмертных. Впрочем, этот трибун смог вернуть себе часть умений и старой воинской смекалки. Я боюсь, как бы остальные его солдаты не выросли из безмозглых убийц в нечто куда худшее. |
HarganOnTitucius NPCTextAudio | Если даже у Легата Титуция и было сколько-нибудь человечности, он всю её обменял на силу. Он сподобился разрешить Малахаю заменить свои суставы камнями добродетелей... Больной ублюдок. Позже император Титус приказал Титуцию усмирить маракетов. По-моему, легат слишком рьяно исполнял этот приказ. |
AlvaTempleFeature_GemRoomIII NPCTextAudio | Надо же. Найди эти залежи Титус... Он стал бы непобедимым. |
JunOrtoiTheOrderOfTheDjinn NPCTextAudio | Ты не знаешь о нас, потому что знать о таком тебе не следовало. Я говорю про нас... но больше никого не осталось. Мы приходили в Орден каждый своей дорогой, но все были сиротами. Орден забирал и воспитывал нас. В первую очередь мы усваивали, что не должны говорить о нём под страхом смерти. Да, это звучит жестоко, но работа Ордена была слишком важна. Достаточно, чтобы проживать жизни в тайне и уединении. Мы хранили тайну сотни, если не тысячи лет, пока некий Янус Перандус... этот...этот кретин... Он нас продал. Ради последних дней жизни в былой роскоши. Этот человек весь в своего прапрадеда Титуса. Его поступок может привести к общей гибели. |
JunOrtoiJanusPerandus NPCTextAudio | Не сомневаюсь, что тебе приходилось слышать о знаменитой семье Перандус. Это они, богатые и влиятельные, позволили возвыситься Малахаю и сотни лет назад стали косвенной причиной гибели Рэкласта. Самым известным Перандусом был император Титус. С тех пор этот род почти исчез, но в жилах некоторых людей до сих пор течёт дурная кровь этой семьи. Одного из здравствующих потомков зовут Янус. Он тоже осиротел. К тому времени сокровищница Перандусов успела опустеть, а слава и важность этого рода всегда ценились на вес золота в их кубышках. Без золота он был никому не нужен. Никому, кроме моей ахара. Кроме меня, из ахара выжил только он. Теперь Янус — не последняя фигура в Бессмертном синдикате. Зная это, я совершенно не сомневаюсь, что он продал наш Орден. В его существовании есть только одна положительная сторона: я смогу добраться до Януса и раз за разом, снова и снова погружать клинки в его плоть. |
JorginReplyToBetrayalAcceptedOne NPCTextAudio | Ты слабак, был слабаком и останешься слабаком. Трусом под стать своему предку-отравителю. |
JanusSecondaryDefenderArrivalThirty NPCTextAudio | Гравиций! Ты — Сентари для моего Титуса. Ты знаешь, что делать! |
ZanaSynthMemorySolarisA NPCTextAudio | Сегодня у нас праздник. В эту ночь Тысячи лент мы превозносим императора Титуса за героическую оборону нашей любимой столицы. Да продлится его правление! |
VenariusSynthMemorySolarisA NPCTextAudio | Сегодня у нас праздник. В эту ночь Тысячи лент мы превозносим императора Титуса за героическую оборону нашей любимой столицы. Да продлится его правление! |
VenariusSynthMemorySolarisC NPCTextAudio | Он убил меня... Изгнанник! Этот император Титус разрубил меня надвое!.. Нет, не меня. Не я ударил его в спину. Я бы напал не таясь. |
LegionLioneyeDefeat3 NPCTextAudio | Титус... Прости меня. |
GiannaIntroduction NPCTextAudio | Привет, красавчик. Хм. Обычно меня узнают. Это же я, Джианна. Звезда сцены Театра Титуса, блиставшая в те дни, когда можно было выйти из дома без своры тайных храмовых агентов на хвосте. Я играла Шавронн в «Трагедии Аксиомы». Играла царицу каменитов Диаллу в «Сказаниях Чистоты» и добрую госпожу Мервейл в «Дарессо и Мервейл». За эту роль меня едва не номинировали на премию Виктарио. Не припоминаешь? Видно, ты не поклонник театра? Это... Это бывает. Тот акт моей жизни всё равно подошёл к концу, но я всегда готова сыграть новую великую роль. Ничто так не воодушевляет, как полное погружение в непривычную среду и возможность прочувствовать жизнь окружающих. |
CadiroOnDiallasMalefaction NPCTextAudio | Ах... дорогая Диалла. Столь преданная Малахаю до самого конца. Когда-то она была одной из жён Титуса, но её блеск был недолгим. Тот неоднократно передавал её волшебникам, и, в конце концов, она угодила в руки Малахая – что и привело ко всем этим кошмарным вживлённым камням... |
CadiroOnVollsProtector NPCTextAudio | Я вижу на вас Защитник Волла. Надо ли говорить, что я не питаю нежных чувств к Воллу, возглавившему революцию, которая свергла империю моего племянника. Восстание очищения закончилось смертью Титуса, и вина за это лежит почти целиком на Волле. |
CadiroOnEmperorsVigilance NPCTextAudio | Один из лучших каплевидных щитов, какие я только имел удовольствие видеть – и с подходящим названием. Император Титус всегда был бдителен, и шёл только на обдуманный риск, который укрепил бы его позицию. Видно, семейная кровь, хе-хе. |
CadiroOnAegisAurora NPCTextAudio | Эгида Авроры? Вот это великолепный щит. Будь такой щит у Титуса, всё могло бы пойти иначе. |
CadiroOnAulsUprising NPCTextAudio | А, Бунт Ола. Мой племянник был сильным лидером, но он мог бы поучиться у Ола. Говорят, Ол, Кристальный царь, был когда-то рабом, добывавшим камень, и добился власти преимущественно умением вести за собой. Он заслужил уважение людей. Титус мог бы лучше постараться добиться того же самого. |
CadiroOnLeadershipsPrice NPCTextAudio | Титус знал цену лидерству лучше кого бы то ни было. Он умело пользовался дипломатией, хитростью и всем, что было в его распоряжении. Но увы, этого оказалось недостаточно, чтобы спасти ему жизнь. |
CadiroOnEmpiresGrasp NPCTextAudio | А, Имперская хватка! Мой племянник, Титус, надевал эти перчатки в бой. Он был хорошим мечником и серьёзным противником. |
CadiroOnSevenLeagueStep NPCTextAudio | А, я узнаю эти старые ботинки. Скороходы... Когда Титус был маленьким, я бегал за ним по особняку, но стоило ему надеть эту обувь, как он начинал бегать {за мной}. |
CadiroOnChitusApex NPCTextAudio | О... Вижу, вы надели Венец Титуса. Можно было бы и проявить немного уважения... Он был моим племянником, в конце концов. |
CadiroOnCinderswallowUrn NPCTextAudio | Урна глотателя пепла. Припоминает мне те дни, когда Янус Перандус, правнук Титуса, вступил в Орден Джинна. Каким-то образом большая часть Ордена оказалась устранена, что позволило Катарине выкрасть Рога Кулемака из Запретного хранилища. Затем Катарина использовала Рога для воскрешения мёртвых – без превращения их в нежить – и создания Бессмертного Синдиката. Янус, разумеется, вступил в благородные ряды Синдиката. Я немного завидую, сказать по правде. |
CadiroOnPerandusFamily NPCTextAudio | Некогда семья Перандусов восседала во главе города Сарна. Наше присутствие там началось с горстки торговых лавочек. Мы были родом состоятельным и с готовностью приумножали своё богатство, но откуда нам было знать, что наше влияние однажды перерастёт в империю... Хотя Титус заглядывался на трон уже с самых малых лет. И, осмелюсь заявить, он не добрался бы до власти без моей помощи. |
CadiroOnEmperorChitus NPCTextAudio | Я нянчил этого мальчугана от колыбели до могилы. Я был ему ближе, чем даже его родители. Когда он сел на трон, я не мог испытать большей гордости... за исключением разве что того дня, когда он с успехом преодолел Лабиринт Правителя. К тому же он был первым, кому это удалось. И своим успехом он обязан мне. |
UndertakerOnChitus NPCTextAudio | Титус мог бы привести Империю к величию, если б не был жестоко предан. Он был визионером! Мой род без устали трудился три столетия, чтобы провернуть– ах ты, хитрый лис! Почти заставил меня выдать мои тайны! Видать, уединение на меня влияет. От этого старика ты ничего не услышишь! |
UndertakerChantGeneric_1 NPCTextAudio | Да освободит великий император Титус тебя от твоих страданий и да поможет этому солдату, |
Венец Титуса UniqueItems | «Чтобы удержать власть, нужна недюжинная сила. Моя хватка становится твёрже день ото дня». - Император Титус |
Имперская хватка UniqueItems | «Держи друзей на расстоянии меча, а врагов — на расстоянии рукояти». - Император Титус |
Игла Титуса UniqueItems | «С этим я сплету нити судьбы в петлю для нашего "славного" императора». - Титус Перандус |
Быстрое расширение UniqueItems | Титус рвался расширить границы империи. Он покорял соседей ценой огромных потерь. Но нет той цены, которую Перандус не заплатил бы за абсолютную власть. |
Бремя Империи UniqueItems | Ондар предал не только императора, он предал собственного друга. На пороге смерти Титус сделал так, что лжедруг сполна почувствовал груз вины. |
Первый снег UniqueItems | Кадиро наблюдал за игрой юного Титуса на тронутой инеем траве: беспечной и счастливой, без следа скорого бремени ответственности, возложенной на род Перандусов. |
Сила и влияние UniqueItems | Император Титус мог одаривать одной рукой и всаживать нож в спину другой. Это сочетание жестокости и обаяния приучило людей смотреть на него с обожанием и страхом. |
Неизбежность UniqueItems | Изаро породил Титуса. Титус породил Волла. Никто не знал, чем это кончится. Никто не мог это предотвратить. |
Мысли о бое UniqueItems | Волл стоял у врат Сарна, а с ним стоял весь народ. Он размышлял о верности своего пути и славе, которую может обрести империя, сядь он на её трон. Но Титус и камениты пошли в атаку, и мысли занял только бой. |
Бдительность Императора UniqueItems | Успех Титуса проистекал из его хитрости. Он шёл на обдуманный риск, чтобы избежать больших опасностей. |