ชิตัส Topic /14
NPC | ชื่อ |
---|---|
Chitus' Apex | "ต้องใช้ความแข็งแกร่งที่แท้จริงเพื่อครองอำนาจ และข้าก็ครองไว้ได้เหนียวแน่นขึ้นทุกวัน" - จักรพรรดิชิตัส |
Chitus' Needle | "ด้วยสิ่งนี้ข้าจะถักทอสายแห่งชะตา ให้เป็นบ่วงแด่จักรพรรดิอัน 'รุ่งโรจน์' ของเรา" - ชิตัส เพแรนดัส |
Empire's Grasp | "ข้าชอบให้ข้าราชบริพารอยู่ใต้เงื้อมดาบ แต่ให้ศัตรูอยู่ใกล้เท่าด้ามดาบ" - จักรพรรดิชิตัส |
Rapid Expansion | ชิตัสเริ่มขยายอาณาเขตอย่างรวดเร็ว สู่ประเทศเพื่อนบ้านด้วยการสังเวยชีวิตของผู้คนมากมาย แต่เพื่ออำนาจเบ็ดเสร็จแล้ว ไม่มีอะไรที่เพแรนดัสคนหนึ่งไม่ยอมจ่าย |
Weight of the Empire | ออนดาร์ไม่เพียงแต่ทรยศจักรพรรดิของเขา เขาทรยศเพื่อนของเขา และในยามที่เขาใกล้สิ้นลม ชิตัสตั้งมั่นว่า ออนดาร์รู้สึกถึงความผิดอย่างหนักหน่วง |
First Snow | คาดิโรเฝ้ามองเจ้าหนูชิตัสวิ่งเล่นในแดนหิมะ แลดูมีสุข และไม่ต้องแบกรับภาระที่เพแรนดัสคนหนึ่งจะต้องพบในไม่ช้า |
Might and Influence | จักรพรรดิชิตัส อาจประทานรางวัลด้วยหัตถ์พระองค์เอง แล้วใช้กริชแทงเข้าที่หลังเจ้าด้วยพระหัตถ์อีกข้าง เขาผสานสเน่ห์เข้ากับความโหดร้ายได้อย่างน่าฉงน ทำให้ปวงประชาทั้งกลัวเกรงทั้งเลื่อมใส |
Inevitability | อีซาโรก่อให้เกิดชิตัส ชิตัสก่อให้เกิดโวลล์ ไม่มีผู้ใดรู้จุดจบ ไม่มีผู้ใดหยุดมันได้ |
Combat Focus | โวลล์ยืนอยู่หน้าประตูแห่งซาร์น และมีชนชาติทั้งชนอยู่เบื้องหลัง เขาคิดถึงความถูกต้องของอุดมการณ์ และเกียรติยศที่เขาจะนำกลับไปยังจักรวรรดิที่จะกลายเป็นของเขา แต่เมื่อชิตัสกับมณีชนของเขาเคลื่อนทัพ เขาคิดเพียงการต่อสู้เท่านั้น |
Emperor's Vigilance | ความสำเร็จของชิตัสนั้นมาจากความหลักแหลมของเขา เขายอมเข้าไปเผชิญกับความเสี่ยงที่คาดการณ์ เพื่อไม่ให้ประสบพบอันตรายที่ใหญ่ไปกว่านั้น |
พลัมของชิตัส | ฉ่ำดั่งเลือด หอมหวานดุจอำนาจ |
Lost Worlds | อารามิล - นักเขียนแผนที่แก่จักรพรรดิชิตัส} |
Remembrance | -จูเลียส เพแรนดัส, บิดาแห่งชิตัส} |
มือแห่งอริมอร์ | "บาลาบัส อริมอร์เป็นนักเทศน์ที่ไม่ค่อยมีชื่อในช่วงยุคของจักรพรรดิชิตัส ผู้เชื่อว่าสามารถเข้าสู่ชีวิตอันเป็นนิรันดร์ได้ด้วยการทำพิธีบูชายัญ เรามาดูกันว่าเขาเป็นศาสดาหรือนักต้มตุ๋นกันแน่" |
Chitus FlavourText /67
name | flavour |
---|---|
พลัมของชิตัส BaseItemTypes | ฉ่ำดั่งเลือด หอมหวานดุจอำนาจ |
Lost Worlds BaseItemTypes | อารามิล - นักเขียนแผนที่แก่จักรพรรดิชิตัส} |
Remembrance BaseItemTypes | -จูเลียส เพแรนดัส, บิดาแห่งชิตัส} |
มือแห่งอริมอร์ BaseItemTypes | "บาลาบัส อริมอร์เป็นนักเทศน์ที่ไม่ค่อยมีชื่อในช่วงยุคของจักรพรรดิชิตัส ผู้เชื่อว่าสามารถเข้าสู่ชีวิตอันเป็นนิรันดร์ได้ด้วยการทำพิธีบูชายัญ เรามาดูกันว่าเขาเป็นศาสดาหรือนักต้มตุ๋นกันแน่" |
EramirOnChamber NPCTextAudio | โถงแห่งบาปเหรอ? เหมือนว่าหัวหน้าบาทหลวงจฌอฟฟริแห่งฟรีเชียผู้ล่วงลับเป็นผู้ที่ตั้งชื่อให้สถานที่แห่งนั้นเอง มันถูกสร้างขึ้นโดยจักรพรรดิชิตัสให้กับผู้ไต่สวนมาลิกาโรคนนั้นนั่นเอง ข้ารู้เรื่องนี้ได้ยังไงหรือ? ข้าละอายใจที่ข้าเคยทำงานโสโครกให้กับโดมินัสเพื่อให้เกิดความก้าวหน้าทางวิชาการ ข้าค้นอ่านชิ้นส่วนเอกสารที่แฟร์เกรฟส์นำกลับมา กับดาเรสโซ่ ก่อนที่เขาจะต้อยต่ำ ข้าขุดคุ้ยทุกเรื่องราวเกี่ยวกับเหล่านายชายนายหญิงผู้เชี่ยวชาญมนต์มณีที่มาจากจักรวรรดินิรันดร์ ซึ่งเป็นเรื่องราวที่ได้รับความสนใจเป็นอย่างยิ่งต่อเทมพลาร์ระดับสูงที่อ้างตนว่าเคร่งศาสนายิ่งนัก หากข้าเป็นเจ้า ข้าจะเลี่ยงสถานทดลองเก่าของมาลิกาโร มันเป็นสถานอันแสนป่วยที่แปดเปื้อนมาจากจิตอันแสนป่วยของคนคนหนึ่ง |
HarganVictarioQuest NPCTextAudio | วิคทาริโอเป็นกวีที่นำการปฏิวัติภายใต้จมูกของจักรพรรดิชิตัส แต่นี่เป็นสิ่งที่ข้าสนใจเป็นอย่างยิ่ง ช่างประดิษฐ์วาทะของเราของเรายังเป็นนักโจรกรรมที่มีพรสวรรค์อีกด้วย เขาเคยลักขโมยครั้งใหญ่ในศตวรรษ แน่นอนว่าทำในนามของปวงประชา เป็นรูปปั้นทองคำขาวสามชิ้นชิตัสสั่งทำไว้เป็นอย่างดีให้กับนายพลคนโปรดทั้งสามของเขา วิคทาริโอกับพรรคพวกของเขากบดานอยู่ในท่อน้ำทิ้ง ในเมื่อตอนนี้เจ้ามีกุญแจของแคลร์ริสซาแล้ว เจ้าคงอยากจะตามหารูปปั้นวีรบุรุษพวกนั้นให้กับข้าด้วย ข้าตอบแทนเจ้าได้อย่างคุ้มค่าแน่ๆ |
HarganOnRebellion NPCTextAudio | ข้าไม่ใช่นักวิชาการด้านประวัติศาสตร์ แต่ข้ารู้ว่าจักรพรรดิชิตัสถูกโค่นล้มโดยโวลล์แห่งเธบรัส ในเหตุการณ์ที่อ้างว่าเป็น 'การปฏิวัติพิสุทธิ์' แต่ว่าโวลล์นั้นได้ครองราชย์เป็นระยะเวลาสั้นที่สุดในบรรดาจักรพรรดินิรันดร์ทั้งหลาย จากการเกิดขึ้นของวันมหาภัยพิบัตินั่นเอง |
HarganBust3 NPCTextAudio | ถึงกวีมหาชนจะสามารถซ่อนสมบัติของเขาให้พ้นตาของชิตัสได้ แต่เขาก็ซ่อนมันจากเราไม่ได้ใช่ไหมล่ะ? ข้าว่าแล้วว่าเจ้าเป็นเอ็กไซล์ที่มีหน่วยก้านเหมาะกับงานนี้จริงๆ ข้ารู้ว่าเจ้าได้รับส่วนแบ่งมาจากคลังของวิคทาริโออยู่แล้ว แต่ข้าขอแถมอะไรให้เจ้าแล้วกัน มันเป็นสิ่งที่ข้าพบใต้เตียงของคนตาย ทำไมเหรอ? ก็ข้าชอบเจ้านี่นา |
GrigorOnVictario NPCTextAudio | วิคทาริโอ ผู้ที่เป็นนักรบแห่งวาทะเช่นเดียวกับข้า เขาได้เขียนคำขอความช่วยเหลือมากมายแก่ชาวเอโซไมต์ เป็นการขอร้องให้เราช่วยเหลือเทมพลาร์ระดับสูงโวลล์ในการกำจัดจักรพรรดิชิตัส นั่นมันผ่านไปหลายศตวรรษแล้ว ตอนนั้นวาทะของวิคทาริโอช่างทรงพลังนัก ข้าคิดว่าตอนนี้ก็ยังมีพลังอยู่ |
GrigorOnGemlings NPCTextAudio | พายตี้เป็นอัจฉริยะในการสลักดินมนุษย์ทั่วไปให้กลายเป็นมณีชนอัน "ศักดิ์สิทธิ์" อย่างน้อยนั่นก็เป็นสิ่งที่มันบอกข้าตอนที่มันผ่าร่างข้าแล้วฝังมณีบารมีไว้ในเครื่องในของข้า เมื่อหลายศตวรรษก่อน มาลาไคก็ทำเช่นเดียวกันในนามของจักรพรรดิ มณีชนของไชตัสยังคงครองซาร์นอยู่ ปัจจุบันนี้เราเรียกพวกมันว่าพวกไร้มรณา |
ClarissaOnStatues NPCTextAudio | ข้ารู้ว่ามันช่างแปลกนักที่หินกับเหล็กนั้นเคลื่อนไหวและมีชีวิตเหมือนเจ้ากับข้า ทว่าข้าเคยได้ยินมาว่าช่างแกะสลักของชิตัสเคยใช้ 'ซัลไฟต์มนต์มณี' เพื่อให้วัสดุของพวกเขาอ่อนลง ซึ่งซัลไฟต์นี้เป็นผลพวงจากการขัดเกลามณีนั่นเอง ข้านึกถึงสิ่งที่เชื่อมโยงได้เพียงอย่างเดียวระหว่างวันมหาภัยพิบัติกับรูปสลักมีชีวิตแห่งซาร์น |
ClarisasOnRebellion NPCTextAudio | ชิตัสมองว่ามณีชนนั้นถือเป็นจุดสุดยอดของความก้าวหน้าแห่งมวลมนุษยชาติ เขาเคยบอกว่า "มณีอันรุ่งโรจน์นี้ทำให้เราเข้าใกล้ความเป็นเทพเจ้าไปเพียงเอื้อมมือ" โวลล์แห่งเธบรัสที่เป็นเทมพลาร์ระดับสูงในขณะนั้นมองว่าพวกมันเป็นความวิปริต เขาอยากให้จักรวรรดินั้นกลับมาบริสุทธิ์ "ชำระล้างเสียจนสิ้นคราบมนต์มณี" เจ้ามองซาร์นแล้วคิดดูก็แล้วกันว่าใครพูดถูกกันแน่ และระหว่างที่เจ้าอยู่ข้างนอกนั่น คอยดูลิงด้วย ไม่ ไม่ใช่ไอ้พวกลิงจากฟรีเชีย ลิงพวกนี้ถูกวาดไว้บนกำแพง พวกมันคงจะให้ความรู้กับเจ้าได้บ้าง |
DiallaOnSewers NPCTextAudio | ไอ้พวกแมลงสาบมันจะมาอีกครั้ง พวกมันอยากได้พลังทราม ไอ้จักรพรรดิแมลงสาบ... แมลงตัวอื่นๆ ตะโกนเรียกชื่อของมัน สะพานนั้นเหรอ? มันมีด่านกั้นหรือ? งั้นมันก็เกิดคำถามที่ซับซ้อน คำถาม คำถาม... ข้าถามคำถามมามากเกินไป ชิตัสเคยพูดกับข้าเช่นนั้น ข้าเคยถามเขาว่าพวกมันจะไปอยู่ที่ไหนกัน... อุจจาระของเราน่ะ เขาทำให้พวกเขาแสดงให้ข้าเห็น ภายใต้แม่น้ำ ท่อน้ำทิ้งจากฝั่งนี้ไปยังฝั่งนั้น ถ้ำโสโครกอันเน่าเหม็น ประหนึ่งเป็นทวารของโรอ์ก็ไม่ปาน มันเป็นที่ที่ดำมืด มีพวกไร้มรณาคืบคลานอยู่เต็มไปหมด เมื่อก่อนพวกมันเคยเป็นมณีชนผู้งดงามและเย่อหยิ่ง บัดนี้ก็กลายเป็นเพียงมูลเสียของจักรวรรดิไปเสียแล้ว เหมาะสมใช่ไหมล่ะ? เหมาะ เหมาะ เหมาะเสียจริง |
DiallaOnChitus NPCTextAudio | ข้าเคยเป็นคนโปรดของจักรพรรดิมาพักหนึ่ง แต่ว่าชิตัสมีคนโปรดอยู่มากมาย เขานำพวกคนโปรดของเขาไปพำนักในพระแห่งพระเจ้าเสียเต็มไปหมด ชั่วครั้งชั่วคราว เขาก็กำจัดส่วนเกินไปบ้าง พวกที่เขาพอใจก็ถูกมอบให้กับนายเหนือหัวกับนายพลของเขา พวกที่ไม่... ถูกมอบให้กับนักเวทมณีของเขา ข้าพูดมากเกินไป ถามคำถามยากลำบากเกินไป ข้าถูกมอบให้กับมาลาไค มาลาไคที่รักผู้เป็นทุกข์นัก |
SiosaOnMalachai NPCTextAudio | ข้าไม่ทราบว่ามาลาไคนั้นรอดจากกบฏพิสุทธิ์ได้อย่างไร เขาอยู่ฝ่ายจักรพรรดิโวลล์ก่อนที่ศพของชิตัสจะสิ้นไออุ่นเสียอีก ข้าว่าโวลล์ก็ปฏิเสธเขาได้ยากเช่นเดียวกับอีเซียสนั่นเอง |
SiosaOnAtziri NPCTextAudio | มาลาไคคงไม่มีวันได้ดิบได้ดีเช่นนี้หากไม่มีการอุปถัมภ์ของจักรพรรดิอย่างชิตัส และเหมือนว่าดอร์ยานีกับราชินีอัถสิริก็มีความสัมพันธ์ในลักษณะที่คล้ายกัน ว่ากันว่าอัถสิริผู้เลอโฉมนั้น "อยากเห็นแม่น้ำแห่งประวัติศาสตร์อันแน่นิ่งสะท้อนรูปโฉมของเธอ" ชิตัสเองก็หลงตัวเองมิต่างกัน จากบาปทั้งหลาย ความทะนงตนนั้นน่ารังเกียจเสียที่สุด |
Fairgraves2OnFruit NPCTextAudio | จักรพรรดิชิตัสถูกแทงจากด้านหลังโดยนายกเทศมนตรีของเขาเองในวันก่อนที่จะเกิดการปฏิวัติพิสุทธิ์ เหล่ามณีชนที่ไว้อาลัยให้แก่ชิตัสนำเขาไปฝังในสวนจักรพรรดิ แล้วก็มีการปลูกต้นพลัมเอาไว้ในที่ฝังศพของเขา เพื่อให้ผู้ที่ไว้อาลัยให้กับเขาได้ลิ้มรสเกียรติยศของเขามาหลายต่อหลายปีในอนาคต ข้าพบต้นนั้นแล้ว คนของข้าคนหนึ่งได้ลิ้มรสผลนั้น ข้าไม่เคยเห็นความทุกข์ทรมานที่ถูกบีบคั้นเข้ามาช่วงเวลาอันแสนสั้นเช่นนั้นมาก่อน มัน... อาจเป็นคำขอที่แปลกประหลาด แต่ได้โปรด นำพลัมของชิตัสมาให้ข้าลูกหนึ่งที |
Fairgraves2OnResurrection NPCTextAudio | ร่างนี้มีขีดจำกัดอันน่าหงุดหงิดนัก ถึงมันจะดีไปกว่าร่างก่อนหน้านี้ แต่ข้าเป็นคนที่เคยเอาหัวมุดไปตามสถานอันห่างไกลในโลกใบนี้ แต่ตอนนี้ข้ากลับต้องทุ่มสุดตัวเพื่อข้ามถนน ข้าขอบอกเลยว่ามันยากนักที่จะเดินทางมาที่นี่จากถ้ำพรายน้ำ! นี่แหละคือเรื่องจริง ข้าตัดสินใจที่จะดื่มให้ตายกันไปข้าง โอ้ ไม่ต้องกลัวหรอก ออลเฟลมจะชุบชีวิตข้าขึ้นมาใหม่ และถ้าข้าโชคดี ข้าจะได้รับอิสรภาพขึ้นมาอีกครั้ง แต่หากจะเกิดเรื่องเช่นนั้นได้ ข้าก็ต้อง<i>{ตาย}ไปเสียก่อน ตายในทางที่จะทำให้ออลเฟลมลุกโชนอย่างยิ่งยวด ข้าเชื่อว่ามีเพียงผลไม้ของชิตัสที่นำมาซึ่งความตายอันเป็นโศกสลดเพียงพอ ชีวิตมีแต่ทางเลือกที่น่าเจ็บปวดใช่ไหมล่ะ? |
MalachaiScrollWarehouses NPCTextAudio | Captain Alsarus, Remain in the warehouse until I personally send for you. In the unlikely event that Chitus should fall, you and your fellow legionnaires will be safely beyond the perimeter of his heart gem's influence. You men and women are my finest work yet. I would not lose you all to some aberration of chance. Malachai, Thaumaturge Laureate |
MalachaiLetterSceptre NPCTextAudio | My dear Chitus, The Empire has lived in fear and ignorance since its inception. Our Azmeri ancestors, in their arrogance, turned their backs on the lessons of the Vaal. The emperors before you lacked courage, lacked vision, paying lip service to 'Eternity' while scrabbling for approval and comfort within the prison of their meagre, mortal lives. You are not one of those emperors. You are Chitus the Great, the man who will make this Empire truly understand the meaning of the word 'Eternal'. We shall build this Thaumatocracy together, my emperor, gem by gem, immortal by immortal. Your devoted servant, Malachai |
LibraryGaribaldi5 NPCTextAudio | {Book 5: The Emperor is dead. Long live the Emperor!} On the last day of Divini 1333 IC, High Templar Voll laid siege to Sarn, his ranks swelled by Ezomyte, Karui and Maraketh rebels under the respective leaderships of Thane Rigwald, Hyrri of Ngamakanui and Sekhema Deshret. Emperor Chitus rallied his freshly minted Gemling Legionnaires and, for a time, looked set to execute an effective defence of the capital. But his efforts were cut short by his closest advisor and friend, Lord Mayor Ondar. During the celebration of the Night of a Thousand Ribbons, Ondar struck Chitus down with blades tainted with the most virulent of poisons. Yet the emperor's inhuman constitution served him to the very last. Taking up his axe, Chitus cleaved Ondar in twain before expiring himself, in a visceral and calamitous display of thaumaturgy. Malachai, Thaumaturge Laureate, and his gemling consort, Lady Dialla, were captured by Victario Nevalius' citizen revolutionaries shortly thereafter. With their leadership either dead or detained, the gemling aristocracy of Sarn had no choice but to offer the city's surrender. Voll and his Army of Purity marched through the gates of the capital and the following day, the High Templar was crowned Emperor Voll the First. { - Garivaldi, Chronicler to the Empire} |
LibraryGaribaldi6 NPCTextAudio | {Book 6: The Rapture Device} Voll condemned Malachai to the Crematorium for 'living conflagration', but it seems that Malachai's promises have saved him from the pyre. "An end to thaumaturgy," he claims. A fancy that our Emperor is willing to humour. For over a year now, Malachai has been consigned to the Solaris Temple, forging a mechanism that will purge Wraeclast of its otherworldly vices. Today, the first Fiero of Eterni 1336 IC, Malachai and his Gemling Queen gripped each one corner of a silken mantle and unveiled his Rapture Device. Like a pit of copper snakes it writhes before the eyes. Whether it is a miracle or a monstrosity, none but Malachai can say. Yet tomorrow Voll shall lead the Highgate Legion home, conveying Malachai, Lady Dialla, and this bewildering apparatus north. North, from whence the first Gems came. From whence the nightmare of Chitus' thaumatocracy was born. It is in Highgate that our Emperor Voll will finish what he started. He will burn Chitus' empire from history and raise up a fresh and pure theocracy from the ashes of arrogance and corruption. God be with you, Voll of Thebrus, and with us all. { - Garivaldi, Chronicler to the Empire} |
DiallaMalachaiDead4 NPCTextAudio | ข้าเคยพบชายเพียงผู้เดียวที่เหมือนกับเจ้าตลอดชีวิตอันยืดยาวและผิดเพี้ยนของข้า ชิตัส เขาเป็นชายคนหนึ่งที่เข้าใจว่าต้องทำเช่นไรจึงจะถวายตัวให้กับเกียรติยศ ทว่าเจ้ากับเขาต่างกันอย่างน้อยนิดเพียงเรื่องเดียว ชิตัสตายอย่างมีเกียรติ แต่เจ้าหาได้เป็นเช่นนั้น และบัดนี้มาลาไคของข้าก็เป็นผู้ที่ตาย ข้ารู้ ข้าสัมผัส ข้าเข้าใจมันในทันทีที่เจ้าจู่โจมเป็นครั้งสุดท้าย ข้าเป็น ข้าเคยเป็น... ราชินีมณีชน และบัดนี้ราชาของข้าก็ตายไปแล้ว |
LeoOnArena NPCTextAudio | Eternals would travel from far and wide to see the spectacles of Sarn Arena. The gemling diva Kalisa gave her final performance in there for Emperor Chitus himself. Legend has it, on that same day, the first gemling legionnaire cut through four Ezomyte warriors in less time than it would've taken Kalisa to sing a single bar. It's seen more artists of war and of culture than any other place in the whole of Wraeclast. Whatever becomes of this land, I'm going to make damned sure of one thing. Sarn Arena will continue to celebrate the spirit of glory. God knows, we all need a bit of glory in a place like this. |
RigwaldGlyph4 NPCTextAudio | ข้ายืนหยัดร่วมกับกองทัพพิสุทธิ์แล้วมองไปยังกำแพงนครซาร์นอันยิ่งใหญ่ ข้าเคยสู้รบกับชิตัสกับมณีชนอันวิปลาสของมัน ข้าเคยมองกองทัพอันทรงพลานุภาพของเราที่มีทั้งชาวเอโซไมต์ มาราเค็ท คารุย และเทมพลาร์ ต่างถูกสังหารตายด้วยสิ่งมีชีวิตอันบังเกิดจากมนต์มณี เราจะต้องใช้อะไรมากไปกว่าชายหญิงผู้แข็งแกร่งในการครองชัยเหนือชิตัส เพราะบัดนี้มันมิใช่สงครามแห่งโคลนกับโลหิตอีกต่อไป เรากำลังเผชิญกับอสุรกาย และหากจะครองชัยเหนือพวกมัน เราก็ต้องมีอสุรกายของเราเอง บัดนี้ข้ายืนอยู่ท่ามกลางศิลาเหล่านี้ บัดนี้ข้าอุทิศของขวัญแห่งโลหิตและเพลงแห่งเลือดเนื้อและไฟเพลิง บัดนี้ข้าร้องเรียกหาเหล่าเทพผู้บุกเบิก สัตว์ร้ายในตำนาน ความสยองขวัญในฝันของเรา บัดนี้ข้าเห่าหอนหาองค์หมาป่าเสียเอง หากท่านตอบรับ ข้าก็พร้อมอุทิศในสิ่งที่ท่านย่อมเรียกขอ มันมิได้มากไปกว่าที่ชายคนหนึ่งย่อมอุทิศเพื่อครอบครัวของตัวเอง มันมิได้มากกว่าที่ราชาองค์หนึ่งย่อมอุทิศเพื่อประชาชนของเขา - ริกวอล์ด ราชันหมาป่า |
CadiroOnChitus NPCTextAudio | Chitus was shaping up to be the greatest leader since Veruso. My nephew's gemling thaumatocracy would have made the Empire truly eternal, would have raised mankind up from the fragile muck of flesh and blood. And the wealth... oh the riches that could have flowed through the Empire's capitalist capillaries. Then that idiot of a High Templar had to come along and ruin it all. Him and his 'God of Purity' and his army of fanatics and barbarians. A veritable horde of ignorance. If Chitus had lived, the Empire would have lived, and oh what a wondrous and eternal life it would have had! |
CadiroOnFamily NPCTextAudio | The same day that Veruso planted his banner in the soil of Sarn, the Perandus family built the first market stall. That one stall spawned so many others that the people came to call our venture {Perandus Markets}. We were never vain enough to make the name official. Until Chitus took the throne, we were a most unassuming consortium. Yes, we did occasionally employ the Silent Brotherhood to remove the more stubborn obstacles to our commercial endeavours, but for the most part we tended to solve our issues with coin and contract rather than bow and blade. In hindsight, we should have taken the reins of power much earlier. If we had done so then perhaps I could now be speaking of Perandus in the plural rather than the singular. |
VilentaOnCathedral NPCTextAudio | โดมินัสนำโบสถ์ชิตัสไปใช้เป็นสถานทดลองส่วนตัวของเขา เขาแต่งเติมให้มันมีทุกอย่างที่สมองเปี่ยมปาฏิหาริย์ของเขาเท่าที่จะหามาได้ ผลงานอันยิ่งใหญ่ของเขามันเริ่มต้นที่ซาร์น ที่เจ้าทำลายไปนั่นแหละ |
SinPCHasSign NPCTextAudio | จักรวรรดิหนึ่งเป็นเพียงธงที่ปักบนผืนโลกอันเปลือยเปล่า มันได้เวลาอันควรที่เจ้าจะชูธงนี้ไปบนยอดเขาแห่งศรัทธาที่หลอกลวง ไปยังยอดโบสถ์ชิตัสนั่นเอง ปักมันให้ลึกเข้าไปในศิลาศักดิ์สิทธิ์ ตอกตะปูปิดจักรวรรดิอันสิ้นศรัทธา และทำลายอาณาจักรที่จ้องจะกลืนกินมันเสีย |
SinOnBeast NPCTextAudio | บีสต์นั้นไม่เคยเป็นนายอันโหดร้าย มันไม่ต้องการทำลายล้าง ก่อมลทิน หรือข่มขวัญผู้ใด มันเพียงต้องการมีชีวิตอยู่เพียงเท่านั้น ข้าทำให้มันเป็นเช่นนั้นเอง ทว่าการที่ข้าไม่ไม่ได้มอบความทะเยอทะยานให้กับมัน ข้าจึงทำให้มันพ่ายต่อความทะเยอะทะยานของผู้อื่น ราชินีอัถสิริกับดอร์ยานี จักรพรรดิชิตัสกับมาลาไค กับหลายต่อหลายคนก่อนหน้าพวกเขา ข้าสร้างบีสต์ตนหนึ่งที่จะปลดปล่อยมนุษยชาติจากการกดขี่ข่มเหงของทวยเทพ แต่ที่จริงได้มอบเครื่องมืออันสมบูรณ์แบบให้มนุษยชาติกดขี่ข่มเหงกันเองเพียงเท่านั้น |
MaramoaGemlingQuest NPCTextAudio | ตอนนั้นข้าออกล่าสัตว์ให้ค่ายของเราอยู่ดั่งแมวล่าเหยื่อตัวหนึ่ง แต่พอข้าได้เห็นผู้ที่กรีฑาทัพไปทั่วซากปรักหักพังแล้ว ข้ารู้สึกเหมือนหนูตัวจ้อยขึ้นมา นักรบฝังมณีแพรวพราวกระทืบปฐพี ถูกนำโดยผู้ที่แข็งแกร่งที่สุดเป็นผู้กองนำทัพ... กัปตันผู้หนึ่ง ข้ารู้จักทหารมณีชนพวกนี้มาก่อน ว่าพวกเขาเคยเป็นกองกำลังส่วนตัวของจักรพรรดิชิตัส แต่บัดนี้พวกเขาฟื้นขึ้นมาอีกครั้ง โดยมีกัปตันผู้นี้นำหน้า ข้าเก็บความกลัวเอาไว้แล้วตามกัปตันไป พบกองทหารรวมตัวกันอยู่ที่ทางผ่านธัญพืช เอ็กไซล์ ข้ารู้ว่ามันย่อมเป็นการล่วงเกินที่จะถามเจ้า เจ้าทำมาเยอะ แต่หากเจ้าออกไปตามหากัปตันแล้วฆ่ากองทหารพวกนั้นให้หมด ข้าจะให้เกียรติเจ้าอย่างงาม เมืองกระจ้อยอย่างเราย่อมไม่อาจรอดจากการโจมตีของกัปตันนั่นแน่ๆ |
MaramoaOnGemlings NPCTextAudio | พวกมันเดินดินในยามที่เกิดความขัดแย้งครั้งใหญ่ มันเป็นเงาอันโหดร้ายน่ากลัวที่ทอดผ่านกำแพงอิฐของซากบ้าน จอมเวทมณีมาลาไคปลูกมันขึ้นมาจากความทะยานอยากอันสูญเปล่าจากจินตนาการอันมืดมนนี้ จักรพรรดิชิตัสเชื่อว่าทหารเหล่านี้เป็นของเขา เชื่อว่าเหล่ามณีชนจะเต้นไปตามจังหวะหัวใจคริสตัลของเขาเอง แต่ในยามที่เงาของจักรพรรดินั้นเริ่มร่วงหล่นจากแสงของเหล่ามนุษย์อันสัจจริง ทหารบางคนก็ยังอยู่ วันมหาภัยพิบัติทำให้ทหารเหล่านั้นกลายเป็นเพียงอสุรกาย เป็นเหล่าชายผู้ไร้มรณาอีกกลุ่มหนึ่ง ทว่ากัปตันผู้นี้กลับได้ความสามารถของเขากลับคืนมา ได้รับปัญญานักรบเก่าของเขาคืนมาบางส่วนอีกด้วย ข้ากังวลแทนทหารของเขาที่เหลืออยู่ กลัวว่าพวกเขาจะเปลี่ยนจากเครื่องจักรสังหารอันไร้สติกลายเป็นสิ่งที่เลวร้ายกว่านั้นมาก |
HarganOnTitucius NPCTextAudio | ไม่ว่านายพลทิทูเชียสจะเกิดมากับความเป็นมนุษย์น้อยนิดเพียงใด เขาก็นำมันไปแลกกับพละกำลัง เขาทำถึงขั้นที่ขอให้มาลาไคเปลี่ยนข้อต่อของเขาเป็นมณีบารมี... เขามันบ้าสิ้นดี หลังจากนั้นจักรพรรดิชิตัสก็มอบหมายให้ทิทูเชียสไปกำราบชาวมาราเค็ท ซึ่งข้าว่ามันก็เป็นงานที่เขามีความสุขมากไปหน่อยน่ะนะ |
AlvaTempleFeature_GemRoomIII NPCTextAudio | เทพช่วย หากชิตัสได้พบของพวกนี้ละก็... คงไม่มีอะไรหยุดเขาได้แน่ๆ |
JunOrtoiTheOrderOfTheDjinn NPCTextAudio | เจ้าไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับพวกเราเพราะเจ้าไม่จำเป็นต้องได้ยิน ข้าใช้คำว่า พวกเรา... แต่จริงๆ แล้วมันก็เหลือข้าคนเดียว พวกเรามาจากทุกชนชั้น แต่ทุกคนล้วนเป็นเด็กกำพร้าที่ถูกภาคีรับเลี้ยง ถูกสอนว่าการพูดถึงภาคีนี้ถือเป็นโทษตาย ข้าเข้าใจว่ามันดูโหดร้าย แต่หน้าที่ของพวกเราสำคัญมากจนเราต้องใช้ชีวิตอย่างสันโดษและลี้ลับ พวกเราตกเป็นความลับเป็นเวลาหลายร้อยปี หรืออาจหลายพันปีก็เป็นได้ จนกระทั่งยานัส เพแรสดัส... ไอ้... ไอ้โง่นั่น... มันขายพวกเรา มันใฝ่หาเกียรติแห่งตระกูลของมัน มันอาจทำให้เราทั้งหมดต้องเจอกับหายนะเหมือนกับชิตัส ทวดของมันก็เป็นได้ |
JunOrtoiJanusPerandus NPCTextAudio | เจ้าน่าจะเคยได้ยินชื่อตระกูลเพแรนดัสที่โด่งดังแน่ๆ ข้าไม่สงสัยเลย มั่งคั่ง มีอำนาจ และเป็นผู้ที่ทำให้มาลาไคนำพาเวร์แคลส์ทสู่ความย่อยยับเมื่อหลายศตวรรษก่อน ซึ่งจักรพรรดิชิตัสคือผู้ที่โด่งดังที่สุดในตระกูล ถึงตอนนี้เราก็ยังเห็นร่องรอยสายเลือดชั่วของมันได้ ยานัสคือหนึ่งในร่องรอยนั้น เขาเองก็ตกเป็นเด็กกำพร้าเช่นกัน แต่เนื่องจากสมบัติของเพแรนดัสเริ่มแห้งเหือดบวกกับชื่อของเพแรนดัสนั้นมีประโยชน์นัก จึงไม่มีผู้ใดกล้ารับไปเลี้ยง มีเพียงอังคะราของข้าเท่านั้น เพราะเขาเป็นผู้รอดชีวิตอีกคนที่เหลืออยู่ และเขาเป็นสมาชิกที่มีอำนาจในองค์กรอิมมอร์ทัล ทำให้ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเขานั่นแหละที่ขายพวกเรา มันคงมีแค่ข้อเดียวที่ข้ามองว่าดี นั่นคือข้าจะได้เอาคมดาบของข้าแทงเข้าไปในเนื้อหนังของมันซ้ำแล้ว ซ้ำอีก ซ้ำแล้ว ซ้ำอีก |
JorginReplyToBetrayalAcceptedOne NPCTextAudio | ใช่ อ่อนแอลึกไปถึงเนื้อใน! ตาขาวเหมือนกับชิตัส ไอ้คนจอมปลอมที่วางยาพิษ! |
JanusSecondaryDefenderArrivalThirty NPCTextAudio | กราวิเชียส! เจ้าเป็นดั่งเซนทารีต่อชิตัสของข้า เจ้ารู้ดีว่าต้องทำยังไง |
ZanaSynthMemorySolarisA NPCTextAudio | คืนนี้เป็นการเฉลิมฉลอง ในวันนี้คืนหนึ่งพันริบบิ้นเราให้เกียรติจักรพรรดิชิตัสในฐานะวีรชนผู้ปกป้องเมืองหลวงอันเป็นที่รักของเรา ขอให้เขาขึ้นครองราชย์ยิ่งยืนนาน! |
VenariusSynthMemorySolarisA NPCTextAudio | คืนนี้เป็นการเฉลิมฉลอง ในวันนี้คืนหนึ่งพันริบบิ้นเราให้เกียรติจักรพรรดิชิตัสในฐานะวีรชนผู้ปกป้องเมืองหลวงอันเป็นที่รักของเรา ขอให้เขาขึ้นครองราชย์ยิ่งยืนนาน! |
VenariusSynthMemorySolarisC NPCTextAudio | เขาฆ่าฉัน เอ็กไซล์! จักรพรรดิชิตัสนั่นเขาตัดข้าขาดครึ่ง...! ไม่ ไม่ใช่ข้า ข้าไม่ใช่คนแทงข้างหลัง ข้าคงจะเผชิญหน้ากับเขาตรงๆ |
LegionLioneyeDefeat3 NPCTextAudio | ชิตัส... โปรดอภัยข้าด้วย |
GiannaIntroduction NPCTextAudio | ไงจ๊ะเจ้ารูปงาม หือ คนทั่วไปคงจะรู้จักข้านะ ข้าชื่อเจียนน่า ข้าสร้างเรื่องวิเศษมามากมายในโรงละครชิตัส สมัยที่เจ้ายังสามารถออกจากบ้านโดยไม่ถูกดักตามจากตำรวจลับเทมพลาร์ได้น่ะ ข้าเล่นเป็นแชฟรอนน์ใน ไม่รู้จักเหรอ? เจ้าคงไม่ใช่ผู้นิยมละครเวทีกระมัง? มันก็... มันก็ไม่เป็นไร เรื่องราวชีวิตข้าในองก์มันได้จบลงแล้ว แต่ข้าก็มองหาบทบาทที่ยิ่งใหญ่บทต่อไป ไม่มีอะไรมันน่าระทึกไปกว่าการสวมบทบาทไปกับกลุ่มคนแล้วดูว่าเจ้าสามารถเลียนแบบตัวจริงได้ไหมนั่นแหละ |
CadiroOnDiallasMalefaction NPCTextAudio | อา... ดิอัลล่าที่รัก พร้อมรับใช้มาลาไคไปจนวันตาย กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว เธอเป็นอนุภรรยาคนหนึ่งของชิตัส แต่ความงามของเธอจางหายไป เขาส่งเธอให้กับนักเวทมณีคนหนึ่งมาหลายครั้ง แล้วท้ายที่สุดเธอก็ตกไปอยู่ในอุ้งมือของมาลาไค ซึ่งนำไปสู่การปลูกฝังมณีมากมายอันน่าสะพรึง... |
CadiroOnVollsProtector NPCTextAudio | ข้าเห็นว่าเจ้าสวมใส่เครื่องคุ้มกายของโวลล์ (Voll's Protector) แน่นอนว่าข้าหาได้ชอบโวลล์นัก เขาเป็นแกนนำปฏิวัติที่โค่นอาณาจักรของหลานข้า กบฎพิสุทธิ์จบลงด้วยความตายของชิตัส และเรื่องนั้นถือเป็นความผิดของโวลล์เสียเป็นส่วนใหญ่ |
CadiroOnEmperorsVigilance NPCTextAudio | มันเป็นโล่ทรงว่าวที่ล้ำค่าชิ้นหนึ่งที่ข้าเคยได้ต้องตา และเป็นชื่อที่เหมาะกับโล่นี้นัก จักรพรรดิชิตัสเป็นผู้ที่ตื่นตัวอยู่ตลอด ยอมเผชิญกับความเสี่ยงที่คาดการณ์หากมันทำให้ตำแหน่งของเขามั่นคงยิ่งขึ้น เรื่องแบบนี้มันคงอยู่ในสายเลือดน่ะ |
CadiroOnAegisAurora NPCTextAudio | เอจิสออโรรา (Aegis Aurora) เหรอ? นั่นเป็นโล่ชั้นเลิศเชียวนะ หากชิตัสมีโล่แบบนั้น อะไรๆ มันอาจพลิกผันไปก็เป็นได้ |
CadiroOnAulsUprising NPCTextAudio | อา การปฏิวัติของอืล (Aul's Uprising) หลานข้าเป็นผู้นำที่ดี แต่เขาคงเรียนรู้อะไรจากอืลได้บ้าง ว่ากันว่าอืล กษัตริย์คริสตัล เคยเป็นทาสที่ขนหินมาก่อน แล้วเขาก็ได้ครองอำนาจผ่านการใช้ภาวะผู้นำของเขาเป็นหลัก เขาทำให้ประชาชนเคารพนับถือเขากันถ้วนหน้า ชิตัสน่าจะทุ่มเทกับการสร้างความเคารพนับถือมากกว่านี้ |
CadiroOnLeadershipsPrice NPCTextAudio | ชิตัสเข้าใจราคาของการเป็นผู้นำได้ดีกว่าใคร เขาใช้การทูต ใช้เล่ห์ และใช้ทรัพยากรทั้งหมดที่เขามี แต่มันก็ไม่ช่วยให้เขารอดชีวิตไปได้ |
CadiroOnEmpiresGrasp NPCTextAudio | อา เงื้อมมือของจักรวรรดิ (Empire's Grasp) นี่นา! ชิตัสหลานข้าเคยสวมถุงมือทั้งสองเข้าไปในการต่อสู้ เขาเป็นนักดาบชั้นเลิศและเป็นศัตรูที่น่าเกรงขาม |
CadiroOnSevenLeagueStep NPCTextAudio | อา ข้าจำรองเท้าเก่าคู่นี้ได้ ย่างก้าวเจ็ดลีก (Seven-League Step)... ข้าเคยวิ่งไล่จับชิตัสรอบคฤหาสน์ตอนที่เขายังเด็ก แต่พอเขาใส่รองเท้าคู่นั้น เขาเริ่มวิ่งไล่{ข้า}แทน |
CadiroOnChitusApex NPCTextAudio | โอ... เจ้าสวมใส่จุดสูงสุดของชิตัส (Chitus' Apex) เจ้าน่าจะแสดงความเคารพหน่อยนะ... เขาเป็นหลานข้าทั้งคน |
CadiroOnCinderswallowUrn NPCTextAudio | ไหกลืนขี้เถ้า (The Cinderswallow Urn) ทำให้ข้านึกถึงสมัยที่ยานัส เพแรนดัส เหลนชายของชิตัส เข้าร่วมกับภาคีแห่งจินน์ คนส่วนใหญ่ในภาคีกลับถูกเก็บ ทำให้คาทาริน่าสามารถขโมยเขาแห่งคูเลมาคออกมาจากพระคลังต้องห้ามได้สำเร็จ คาทาริน่าใช้เขานั้นปลุกคนขึ้นมาจากความตายโดยไม่ทำให้พวกเขากลายเป็นพวกไร้มรณา แล้วก่อตั้งองค์กรอิมมอร์ทัล ส่วนยานัสก็ได้มีตำแหน่งสูงๆ ภายในองค์กรอิมมอร์ทัลนั่นเอง บอกตามตรงข้าก็แอบอิจฉานิดหน่อยนะ |
CadiroOnPerandusFamily NPCTextAudio | กาลครั้งหนึ่งตระกูลเพแรนดัสดำรงอยู่ในนครซาร์น เรามีตัวตนอยู่ในซาร์นเพียงแค่ร้านค้าเล็กๆ ไม่กี่ร้านเท่านั้น เราเป็นตระกูลที่มั่งมีและสะสมความมั่งคั่งอย่างมั่นคง แต่เราไม่รู้มาก่อนว่าอิทธิพลของเราจะขยายใหญ่ไปทั่วอาณาจักร... แต่ชิตัสจะหวังครองบัลลังก์มาตั้งแต่วัยเยาว์ ข้ากล้าพูดว่าเขาย่อมไม่มีวันได้ครองอำนาจหากไม่ได้รับการช่วยเหลือจากข้า |
CadiroOnEmperorChitus NPCTextAudio | ข้าปลูกฝังเจ้าเด็กเล็กนั่นแต่แบเบาะจนวันตาย ข้าใกล้ชิดกับเขาเสียยิ่งกว่าพ่อแม่เขาอีก เมื่อเขาได้ครองบัลลังก์ ข้าภาคภูมิใจเสียยิ่งกว่าตอนไหน... หากไม่นับวันที่เขาฝ่าฟันเขาวงกตนายเหนือหัวได้สำเร็จ เขาเป็นคนแรกที่ทำได้สำเร็จด้วย เขาย่อมไม่อาจทำได้หากไม่มีข้าช่วยไว้ |
UndertakerOnChitus NPCTextAudio | ชิตัสคงจะนำพาจักรวรรดิไปสู่ความยิ่งใหญ่ได้เป็นแน่ หากเขาไม่ถูกหักหลังอย่างชั่วช้าเช่นนี้ เขาช่างมีวิสัยทัศน์นัก! สายตระกูลของข้าทำงานมาอย่างหนักมาสามศตวรรษเพื่อดำเนินแผน... อา เจ้าน่ะหลักแหลมนัก! ข้าเกือบเผลอพูดความลับไปแล้ว! การอยู่ตามลำพังคงทำให้ข้าย่ำแย่เอาการ แต่ตาแก่คนนี้ไม่มีวันปริปากเป็นอันขาด! |
UndertakerChantGeneric_1 NPCTextAudio | ขอให้จักรพรรดิชิตัสผู้ยิ่งใหญ่ปลดปล่อยเจ้าให้พ้นจากความระทมและช่วยทหารผู้นี้ |
Chitus' Apex UniqueItems | "ต้องใช้ความแข็งแกร่งที่แท้จริงเพื่อครองอำนาจ และข้าก็ครองไว้ได้เหนียวแน่นขึ้นทุกวัน" - จักรพรรดิชิตัส |
Empire's Grasp UniqueItems | "ข้าชอบให้ข้าราชบริพารอยู่ใต้เงื้อมดาบ แต่ให้ศัตรูอยู่ใกล้เท่าด้ามดาบ" - จักรพรรดิชิตัส |
Chitus' Needle UniqueItems | "ด้วยสิ่งนี้ข้าจะถักทอสายแห่งชะตา ให้เป็นบ่วงแด่จักรพรรดิอัน 'รุ่งโรจน์' ของเรา" - ชิตัส เพแรนดัส |
Rapid Expansion UniqueItems | ชิตัสเริ่มขยายอาณาเขตอย่างรวดเร็ว สู่ประเทศเพื่อนบ้านด้วยการสังเวยชีวิตของผู้คนมากมาย แต่เพื่ออำนาจเบ็ดเสร็จแล้ว ไม่มีอะไรที่เพแรนดัสคนหนึ่งไม่ยอมจ่าย |
Weight of the Empire UniqueItems | ออนดาร์ไม่เพียงแต่ทรยศจักรพรรดิของเขา เขาทรยศเพื่อนของเขา และในยามที่เขาใกล้สิ้นลม ชิตัสตั้งมั่นว่า ออนดาร์รู้สึกถึงความผิดอย่างหนักหน่วง |
First Snow UniqueItems | คาดิโรเฝ้ามองเจ้าหนูชิตัสวิ่งเล่นในแดนหิมะ แลดูมีสุข และไม่ต้องแบกรับภาระที่เพแรนดัสคนหนึ่งจะต้องพบในไม่ช้า |
Might and Influence UniqueItems | จักรพรรดิชิตัส อาจประทานรางวัลด้วยหัตถ์พระองค์เอง แล้วใช้กริชแทงเข้าที่หลังเจ้าด้วยพระหัตถ์อีกข้าง เขาผสานสเน่ห์เข้ากับความโหดร้ายได้อย่างน่าฉงน ทำให้ปวงประชาทั้งกลัวเกรงทั้งเลื่อมใส |
Inevitability UniqueItems | อีซาโรก่อให้เกิดชิตัส ชิตัสก่อให้เกิดโวลล์ ไม่มีผู้ใดรู้จุดจบ ไม่มีผู้ใดหยุดมันได้ |
Combat Focus UniqueItems | โวลล์ยืนอยู่หน้าประตูแห่งซาร์น และมีชนชาติทั้งชนอยู่เบื้องหลัง เขาคิดถึงความถูกต้องของอุดมการณ์ และเกียรติยศที่เขาจะนำกลับไปยังจักรวรรดิที่จะกลายเป็นของเขา แต่เมื่อชิตัสกับมณีชนของเขาเคลื่อนทัพ เขาคิดเพียงการต่อสู้เท่านั้น |
Emperor's Vigilance UniqueItems | ความสำเร็จของชิตัสนั้นมาจากความหลักแหลมของเขา เขายอมเข้าไปเผชิญกับความเสี่ยงที่คาดการณ์ เพื่อไม่ให้ประสบพบอันตรายที่ใหญ่ไปกว่านั้น |