呿。要無法預期很難好嗎。都嘛會先講! — EntryBanterTullinaIslaReply |
圖利納,揹著一整套巨大的電子金屬桿在背後是怎樣的感覺? — EntryBanterIslaToTullina |
那你的骨頭呢? — EntryBanterIslaToTullinaTwo |
懂。看來腿不好。 — EntryBanterIslaToTullinaThree |
順利...柔順...嘿,圖利納,你要不要試試看可以把你頭髮融掉的頭盔? — ExitBanterTullinaIslaReply |
我們最好別磨磨蹭蹭的。 — ExitBanterIslaToTullina |
沒有理由。也沒什麼關係,試問如果你所有的東西都被一隻惡霸機械蜘蛛碾碎會有多傷心? — ExitBanterIslaToTullinaTwo |
當我的爬牆者沒辦法及時啟動時才需要你。 — SelectionBanterTullinaIslaReply |
絕對不會錯的。那是個閃亮、美麗的機械蜘蛛。 — SelectionBanterTullinaIslaReplyTwo |
沒,不過這就是這傢伙的目的不是嗎,庫萊小姐? — SelectionBanterTullinaIslaReplyThree |
噢...好吧。 — SelectionBanterTullinaIslaReplyKurai |
我正好有個好主意。 — SelectionBanterIslaToTullina |
想想有一堵牆,完全透明的。你可以站在其中一邊並看清另一邊的東西,但你完全沒辦法碰他們。 — SelectionBanterIslaToTullinaTwo |
那——,不,那不一樣。跟窗子不同。更大但更透明。你不明白。算了。你呢? — SelectionBanterIslaToTullinaThree |
沒錯,做你擅長的吧。 — SelectionBanterIslaToTullinaFour |
我這傢伙可是運作良好! — ExitBanterIslaToAdiyah |
高雅地。 — ExitBanterIslaToAdiyahTwo |
都在計算之中。 — ExitBanterAdiyahIslaReply |
簡直就是天才!如果我們讓計劃可以按計劃進行,我們就比較不會放棄計劃。我會記下來的。 — EntryBanterTibbsIslaReply |
堤布斯,你看得到我嗎? — EntryBanterIslaToTibbs |
太棒了。我的顯睛油有效了! — EntryBanterIslaToTibbsTwo |
堤布斯,你是左撇子還是右撇子? — ExitBanterTibbsIslaReply |
所以你不是複製的。很好。我們可以走了! — ExitBanterTibbsIslaReplyTwo |
幾乎沒故障而且還有大量資料。 — ExitBanterIslaToTibbs |
戰利品?戰利品。戰利品... — ExitBanterIslaToTibbsTwo |
就像平常那樣。偷光所有東西! — SelectionBanterTibbsIslaReply |
恐怕沒有。骨肉分離器把自己給拆了。測試的骨頭完好如缺,雖然上面深深地卡進了一些小金屬碎片。 — SelectionBanterTibbsReplyTwo |
這倒是給我一個肌肉內鉛彈簧的靈感。堤布斯,工作完成後你可以陪我測試一下嗎? — SelectionBanterTibbsIslaReplyThree |
成功啦!雖然好像有點燒起來了,但我成功啦。 — SelectionBanterIslaToTibbs |
不,可悲的是很久之前有人在這項發明上擊敗了我。而這把火完全的將我的熱動力外骨骼給吞沒了。 — SelectionBanterIslaToTibbsTwo |
外骨骼。把一些燃燒的餘燼放進轉換器裡然後就可以幫你大步邁進!不過只是一個用便宜的材料、廢金屬、木頭和浸滿油的破布組成的原型機而已——噢,該死的,伊絲菈!你可以做得更好的! — SelectionBanterIslaToTibbsThree |
隱蔽。 — EntryBanterKarstIslaReply |
很好! — EntryBanterKarstIslaReplyTwo |
送你一個新的單詞,卡司特。緘默。意思是閉口不言。 — EntryBanterIslaToKarst |
新的實驗素材!我要點金成鉛! — ExitBanterKarstIslaReply |
有人有筆嗎?有個點子我想記下來。 — ExitBanterIslaToKarst |
卡司特!你看了嗎? — SelectionBanterKarstIslaReply |
那本書!你看完了嗎? — SelectionBanterKarstIslaReplyTwo |
是啊,但這是個好的開始! — SelectionBanterKarstIslaReplyThree |
我來啦! — SelectionBanterIslaToKarst |
沒,腦洞機還需要一點調整。 — SelectionBanterIslaToKarstTwo |
哦!抱歉!你剛剛是在講笑話吧!哈 哈 哈! — SelectionBanterIslaToKarstThree |
什麼?不!那個早就做好了。我只是拿來調整一下而已。 — SelectionBanterIslaToKarstFour |
有什麼需要製造的嗎?或是拆掉的?我拆東西就跟我裝東西一樣快,有時候還會更快。不過有時候是反過來?我突然想到一個螺旋裝置的點——啊,是的,我叫伊絲菈。我是個工程師。歡迎。 — 介紹 |
老闆?想問到老闆的資訊沒效的。相信我。你只會被耍得團團轉,就像是以秘密打造的機器中不斷旋轉的零件那樣。你唯一不該依賴的就是一個你完全不了解其機制的東西。這很可能引發內爆。或爆炸。當你一屁股坐在上面期望它能帶你飛的狀況下這兩者都不是什麼漂亮的結局。一次工作中,老闆曾經下令要來場空中飛行。我本來跟庫萊說這是不可能的。結果卻成功了。只是某個我們雇來的可憐蟲就有點倒楣了。他成為一團烈焰跟著我們起飛。接著他化為一道完美的弧線擊中了我們設為目標的高塔。從尖叫聲來判斷,這次的旅行也平安存活下來了。但降落呢?老闆從來沒提過降落用的組件。所以這都算他的責任。友情提示:事情得要想清楚才行。 — 老闆 |
{你} 想跟{我}合作?我從沒想我我們這麼親密。這真是太棒了!我確實需要一個夥伴來幫我從聖騎士的手中奪回我的原型機。在我被流放之前,我做了一系列可以讓我獲得重大成就的先進裝置。只要你能想出來的事,我的發明都可以辦到...大概。
等到我意識到我到底為誰工作時已經為時已晚。他們以我在製造時所造成的損失為由沒收了我的原型機並將我流放。就因為我在追求進度時造成的幾次內爆?或是因為海岸被強酸汙染...或是那個致病的發光石頭...哦,對。
想幫我偷回這些原型了嗎? — 伊絲菈的原型 |
我的發明!我的寶貝!我超想念他們的。在這瓦爾克拉斯我可能永遠也找不到合適的零件來重新製作他們,尤其是這邊有一堆可怕的生物在四處遊蕩。謝謝你,流亡者。 — 伊絲菈的原型 |
我研究了你幫我奪回來的原型機,我發現他們被別人...檢查過了。聖騎士聲稱我所做的事是異端這件事一定是個謊言。他們打算為了他們的一己之私完成他們!如果他們有能力完成的話,我無法想像這會給我們帶來多大的災難。
我們已經拿回了原型,所以我們現在得偷回以他們為雛形所設計的東西。我們需要偷回一些藍圖關於我的極熱射線、天氣棒...嗯,腦昇華器...當然還有,不破者號!我的命名功力雖然不是最有想像力的,但這些就是他們的名字。他們彼此都是相關聯的,最終都會成為某種究極兵器的一部份,所以那些設計圖應該都會放在同一個地方。
讓我們奪回那些藍圖吧! — 伊絲菈的設計 |
我們成功了,流亡者,至少一部分。不破者的設計圖不見了...我怕他們可能已經開始組裝他了。如果他們完成了不破者,我們將永遠沒辦法...破壞他。科學值得一個比聖騎士還要好的主人! — 伊絲菈的設計 |
我的儀器故障了。我相信聖騎士有辦法打造出不破者,{我的}最佳成就。通常,我會因為我的作品被賦予生命而感到興奮,但我總覺得不破者會被拿來對付我們,而不是做來送我們用的。
該來拆些東西了。你很擅長砸爛東西對吧?或許你有辦法破壞不破者。 — 攻破不破者 |
停止,以科學之名! — IslaContractThreeEncounterStart |
我的孩子...我最驕傲的作品...等等!藍圖還在我手上!走吧,流亡者! — IslaContractThreeEncounterEnd |
不破者壞了。你懂這是什麼意思嗎?
聖騎士沒有正確的打造他。我會繼續我的研究直到證明這是可以完成的。 — 攻破不破者 |
我的腦袋已經開始運轉了! — IslaSelectedContractOne |
天馬行空的解法正在奔騰! — IslaSelectedContractTwo |
只要我能帶上我的小工具。 — IslaSelectedContractThree |
有人提到我嗎? — IslaSelectedBlueprintOne |
工程師,回報! — IslaSelectedBlueprintTwo |
直接跟我說要蓋在哪! — IslaSelectedBlueprintThree |
輕鬆搞定! — IslaEngineeringOne |
不過就是個數學問題! — IslaEngineeringTwo |
暢行無阻! — IslaEngineeringThree |
所有的齒輪都順利地咬了起來... — IslaEngineeringFour |
放個承軸進去,拿個培林出來... — IslaEngineeringFive |
偶爾也會有一些優雅的解法...偶爾。 — IslaEngineeringSix |
我就像是為此而設! — IslaEngineeringSeven |
讓你的出工程師來吧。 — IslaEngineeringEight |
好吧,好吧! — IslaEngineeringLoudOne |
拿七... — IslaEngineeringLoudTwo |
真是有夠吵的! — IslaEngineeringLoudThree |
得快點,得快點。 — IslaEngineeringLoudFour |
吵得我沒辦法思考! — IslaEngineeringLoudFive |
最好別催工程師! — IslaEngineeringLoudSix |
我會盡我所能! — IslaEngineeringLoudSeven |
大拆特拆囉! — IslaDisarmTrapOne |
開始胡搞瞎搞。 — IslaDisarmTrapTwo |
我的回合! — IslaDisarmTrapThree |
建造,拆解…最終都是相同的。 — IslaDisarmTrapFour |
漂亮的設計。真可惜我得拆了它。 — IslaDisarmTrapFive |
陷阱不過就是工程拉出來的結晶。可不是什麼手工藝。 — IslaDisarmTrapSix |
驚險! — IslaDisarmTrapLoudOne |
好玩的來了! — IslaDisarmTrapLoudTwo |
謹慎且快速! — IslaDisarmTrapLoudThree |
我打算直接拿扳手砸爛它! — IslaDisarmTrapLoudFour |
可撥零件碰上爛手藝! — IslaDisarmTrapLoudFive |
我沒辦法集中注意力! — IslaDisarmTrapLoudSix |
敞開心扉... — IslaCounterThaumaturgyOne |
那傢伙沒腦子吧。 — IslaCounterThaumaturgyTwo |
大腦裝置,啟動! — IslaCounterThaumaturgyThree |
頭腦只是另一種運作系統。 — IslaCounterThaumaturgyFour |
你的精神力還真值得我效仿! — IslaCounterThaumaturgyFive |
從統計學來說,這應該有用。 — IslaCounterThaumaturgySix |
吵的我沒辦法思考啦! — IslaCounterThaumaturgyLoudOne |
這急不得! — IslaCounterThaumaturgyLoudTwo |
確認! — IslaCounterThaumaturgyLoudThree |
祈禱這有用! — IslaCounterThaumaturgyLoudFour |
該死的噪音,沒辦法思考! — IslaCounterThaumaturgyLoudFive |
我將盡我所能! — IslaCounterThaumaturgyLoudSix |
等等。 — IslaBusyOne |
請稍等。 — IslaBusyTwo |
我在忙。 — IslaBusyThree |
我已經很忙了。 — IslaBusyFour |
一次一件事! — IslaBusyFive |
我在忙! — IslaBusyLoudOne |
我已經在忙了! — IslaBusyLoudTwo |
不要偏離計劃! — IslaBusyLoudThree |
機器有極限! — IslaBusyLoudFour |
做不到,做不到! — IslaBusyLoudFive |
他們碰到我了! — IslaInterruptedOne |
你不是應該保護工程師的嗎? — IslaInterruptedTwo |
他們在騷擾我! — IslaInterruptedThree |
我沒辦法邊被打邊思考! — IslaInterruptedFour |
把他們弄走! — IslaInterruptedLoudOne |
他們要把我拆了! — IslaInterruptedLoudTwo |
私人空間,私人空間! — IslaInterruptedLoudThree |
計劃崩壞中! — IslaInterruptedLoudFour |
我們被看見了! — IslaCombatStartOne |
哦天,現在得有人負責戰鬥了。 — IslaCombatStartTwo |
希望你別太期待我多會打。 — IslaCombatStartThree |
一個好的計劃應該避免這種狀況。 — IslaCombatStartFour |
不好。一點都不好! — IslaCombatStartFive |
敵人來了! — IslaCombatStartLoudOne |
不要讓他們碰我! — IslaCombatStartLoudTwo |
夾具準備好了! — IslaCombatStartLoudThree |
狀況確認,戰鬥開始! — IslaCombatStartLoudFour |
天殺的,我要把你痛打一頓! — IslaCombatStartLoudFive |
我們...活下來了? — IslaCombatEndOne |
有趣的策略。 — IslaCombatEndTwo |
他們的策略是錯誤的。 — IslaCombatEndThree |
他們犯了一個戰術錯誤。 — IslaCombatEndFour |
他們應該考慮清楚的。 — IslaCombatEndFive |
暴力完成! — IslaCombatEndLoudOne |
繼續計劃! — IslaCombatEndLoudTwo |
沒有時間浪費! — IslaCombatEndLoudThree |
有規律! — IslaCombatEndLoudFour |
必須按時返回! — IslaCombatEndLoudFive |
這會成為研發資金。 — IslaLootingOne |
如果他們沒辦法阻止我們拿走,那這些就都是我們的。 — IslaLootingTwo |
一個好的計劃可以收回充分的回報。 — IslaLootingThree |
別太偏離計畫。 — IslaLootingFour |
我相信大家把這個稱作戰利品。 — IslaLootingFive |
寶藏。確認。繼續移動。 — IslaLootingLoudOne |
原本的計劃是在警報響起之前拿到寶藏! — IslaLootingLoudTwo |
現在不是搜刮的時候! — IslaLootingLoudThree |
如果計劃失敗,我們什麼都拿不走! — IslaLootingLoudFour |
為什麼你現在要做這個? — IslaLootingLoudFive |
我們在計畫失敗的邊緣。 — IslaAlertThresholdOne |
鐘快響了。 — IslaAlertThresholdTwo |
不能再有更多意外的變數了。 — IslaAlertThresholdThree |
人不小心,將會被發現。 — IslaAlertThresholdFour |
在指定的時間鐘聲! — IslaAlarmOne |
照著計畫走。 — IslaAlarmTwo |
時間剛剛好。 — IslaAlarmThree |
我不喜歡驚喜! — IslaEarlyAlarmOne |
這不在計劃內! — IslaEarlyAlarmTwo |
我們的計畫似乎有缺陷! — IslaEarlyAlarmThree |
完美執行...目前為止。 — IslaFinalRoomOne |
第一階段完成。獲取寶藏。 — IslaFinalRoomTwo |
請記住,這只是中點。 — IslaFinalRoomThree |
從藍圖來看,我認為它會更大。 — IslaFinalRoomFour |
我甚至還有一半的傢伙還沒用上! — IslaFinalRoomFive |
沒時間! — IslaFinalRoomLoudOne |
加快計劃! — IslaFinalRoomLoudTwo |
時間表到了! — IslaFinalRoomLoudThree |
動作快點! — IslaFinalRoomLoudFour |
趕快! — IslaFinalRoomLoudFive |
目標達成! — IslaObjectiveLootedOne |
最終計劃完成。現在,生存開始! — IslaObjectiveLootedTwo |
第二階段開始! — IslaObjectiveLootedThree |
哦,就這樣?嗯。 — IslaObjectiveLootedFour |
我建議開溜! — IslaObjectiveLootedLoudOne |
該逃跑了! — IslaObjectiveLootedLoudTwo |
跑吧! — IslaObjectiveLootedLoudThree |
到手了?我們走吧! — IslaObjectiveLootedLoudFour |
好的計劃是成功的最佳途徑。 — IslaEntryBanterOne |
我們可以考慮所有可能性。別分心! — IslaEntryBanterTwo |
我希望我能使用我的裝置。 — IslaEntryBanterThree |
這是我們緊張閒聊的部分嗎? — IslaEntryBanterFour |
你知道你在做什麼,是嗎? — IslaEntryBanterFive |
真正的寶藏是我們沿途收集的知識! — IslaExitBanterOne |
這是否意味著我們現在是朋友? — IslaExitBanterTwo |
這是我們放心的閒聊的部分嗎? — IslaExitBanterThree |
計劃,執行,成功! 我喜歡邏輯! — IslaExitBanterFour |
這激發了一個新發明的想法! — IslaExitBanterFive |
當然。 — SelectionBanterKuraiIslaReply |
我永遠都在思索我的發明。 — SelectionBanterKuraiIslaReplyTwo |
開始吧! — SelectionBanterIslaToKurai |
我得這樣!我們只剩下幾個小時了! — SelectionBanterIslaToKuraiTwo |
也不是什麼大問題。那些孢子目前還是無害的。我只是得趕在病毒發芽之前回到我那些設備上而已。 — SelectionBanterIslaToKuraiThree |
快吧,快把工作搞定! — SelectionBanterIslaToKuraiFour |
你是說咚...咚...咚那個,還是滴,滴,滴那個? — SelectionBanterNenetIslaReply |
你聽的到? — SelectionBanterNenetIslaReplyTwo |
確實! — SelectionBanterNenetIslaReplyThree |
哦不,那在幾個小時之內都不會停下來的,大概。 — SelectionBanterNenetIslaReplyFour |
哦,能內特,你來了。關於你要求的人形魔像我有一些小突破。 — SelectionBanterIslaToNenet |
主要的問題是,我沒辦法讓他正確的執行動作。他就像花崗岩一樣堅硬,雖然這是可以預期的。而且,他的廚藝也不太好。 — SelectionBanterIslaToNenetTwo |
關於什麼? — SelectionBanterNilesIslaReply |
我其中一台機器偵測到神聖能量。神真的存在。 — SelectionBanterNilesIslaReplyTwo |
如果我用 2 單位魔爆硫酸兌 3 單位查爾森...哦天啊,你是誰? — SelectionBanterIslaToNiles |
哦對,對,我有點臉盲。特別是帥臉。 — SelectionBanterIslaToNilesTwo |
人類的身體就像機器,親愛的...關節...活塞... — SelectionBanterIslaToNilesThree |
哦,你好! — SelectionBanterVinderiIslaReply |
我的發明不該爆炸。 — SelectionBanterVinderiIslaReplyTwo |
要比就比啊! — SelectionBanterVinderiIslaReplyThree |
你好。再說一次你的名字是? — SelectionBanterIslaToVinderi |
我不擅長記名字。 — SelectionBanterIslaToVinderiTwo |
哦天啊。 — SelectionBanterHuckIslaReply |
當然。 — SelectionBanterHuckIslaReplyTwo |
你找我,哈克? — SelectionBanterIslaToHuck |
哦,有工作了。 — SelectionBanterIslaToHuckTwo |
「發明」,從定義上來說就是,新的! — SelectionBanterGiannaIslaReply |
這次任務我可以帶我那些閃亮的紅色石頭去嗎? — SelectionBanterIslaToGianna |
那些石頭才不會讓人生病。它們散發出來的腐化氣息才會。 — SelectionBanterIslaToGiannaTwo |
穿著有 6 吋厚護甲的連身裙你就不會有事了。 — SelectionBanterIslaToGiannaThree |
EntryBanterNenetIslaReply — EntryBanterNenetIslaReply |
EntryBanterNenetToIslaThree — EntryBanterNenetToIslaThree |
今天過得如何,能內特? — EntryBanterIslaToNenet |
這才對嘛! — EntryBanterIslaToNenetTwo |
如你所願! — EntryBanterNilesIslaReply |
你知道嗎奈爾斯,如果我想的話,我自己也能成為某種程度的讀心者。 — EntryBanterIslaToNiles |
我是一朵...花?哦哦哦,哦天啊。 — EntryBanterIslaToNilesTwo |
比起站在我們後面,不如你站在前面? — EntryBanterHuckIslaReply |
你可以依靠我的裝置,哈克!別擔心! — EntryBanterIslaToHuck |
魔暴動力戰鬥盔甲也是! — EntryBanterIslaToHuckTwo |
每個人都這麼說... — EntryBanterIslaToHuckThree |
炸光之後我們是要劫什麼鬼?哦,碎渣!當然! — EntryBanterVinderiIslaReply |
當我們進去後別忘記,燃燒是發明之姆。 — EntryBanterIslaToVinderi |
一面巨大的鏡—— — EntryBanterGiannaIslaReply |
——子把所有的光源集中在一個白熱點,然後把所有東西都燒掉! — EntryBanterGiannaIslaReplyTwo |
我就待在這看著你的技藝。我超不擅長應付人類。 — EntryBanterIslaToGianna |
你還真會說! — EntryBanterIslaToGiannaTwo |
說過我不會讓你碰上任何事的。 — ExitBanterNenetIslaReply |
你的技巧加上我的發明凱瑞了一切! — ExitBanterIslaToNenet |
這便是科學的目的! — ExitBanterIslaToNenetTwo |
胡說。好的計劃總會成功。 — ExitBanterNilesIslaReply |
糟,我沒跟你說那個意外嗎?難怪你嚇壞了! — ExitBanterNilesIslaReplyTwo |
真是令人印象深刻。或許我該研究你的大腦。 — ExitBanterIslaToNiles |
不用鑽頭,我保證。我只需要一把環鑽。 — ExitBanterIslaToNilesTwo |
如果你願意,我可以拿一些零件來取代你的肌腱。 — ExitBanterHuckIslaReply |
使用我的魔爆動力戰鬥盔甲可以有效提升你的生存率哦。 — ExitBanterIslaToHuck |
我還以為你比假人「更強壯」... — ExitBanterIslaToHuckTwo |
我們才剛把任務搞定。我們現在正要回家。 — ExitBanterVinderiIslaReply |
你打算怎麼花你那份,溫德利? — ExitBanterIslaToVinderi |
我可以作個紀錄嗎? — ExitBanterIslaToVinderiTwo |
如果我的發明沒辦法讓人因為難以理解而感到恐懼並退縮,那就是我沒有正確的在研究科學! — ExitBanterGiannaIslaReply |
如果我複製你的技藝用在我身上,對男人能有相同的效果嗎? — ExitBanterIslaToGianna |
我首先要作的就是再去恐嚇奈爾斯。 — ExitBanterIslaToGiannaTwo |
嗨,你好!我是伊絲菈。我們見過面嗎?大家都說我總是會忘記之前見過的人。確實……我們{不認識彼此。}我希望可以在這裡擔任一名工程師,我並沒有 {其他專長。}就和你一樣。{眨眼!} 如果你蓋好了需要的設施,我可以幫你製作各種實用的機械裝置! — 介紹 |
嗨,你好!我們見過面嗎?大家都說我總是會忘記之前見過的人。我希望可以在這裡擔任一名工程師,我可以幫你製作各種實用的機械裝置。但在設備架好之前,我也幫不上什麼忙。我製作的機械裝置可不能淋雨! — 介紹 |
嗨,你好!我是伊絲菈。我們見過面嗎?大家都說我總是會忘記之前見過的人。確實……我們{不認識彼此。}我是這裡的工程師,我並沒有{其他專長。}就和你一樣。{眨眼!} — 介紹 |
嗨,你好!我們見過面嗎?大家都說我總是會忘記之前見過的人。我是伊絲菈,是你這裡的工程師!我的專長是製作機械裝置、機器、發明和小工具! — 介紹 |
我會以手上現有的材料製作物品。不過,還是得先備妥所需的設施,我才有機會大展身手。 — IslaSettlersBeforeBuildingBuilt |
我一向{喜好}拆解東西。不是我愛自誇,但我也算半個專家了。我大半生都在研究怎麼把這些東西重新組裝成原本的樣子,但……並不是每次都會成功。這樣的拆解和組裝設備對你或許很有用:它可以拆解東西,並{刻意}以不同方式重新組裝。這台機器就是我的才能具象化的樣子,我稱它為「伊絲菈的萬用機」!如果你對它有興趣,就跟我說一聲。 — IslaSettlersRecombinatorIntro |
我好興奮啊!「伊絲菈的萬用機」在第一階段雖然只能……{重組}武器,但我相信你一定會玩得很盡興!重組啊……{重組……}聽起來就很有趣…… — IslaSettlersUnlockRecombinator |
重組儀的第二階段—我現在改叫它重組儀!可以拆解和重組防具。再升級一次,還會有更多的功用! — IslaSettlersUpgradeArmour |
第三階段!現在可以用重組儀來處理你這些漂亮的戒指和項鍊! — IslaSettlersUpgradeJewellery |
我調整了內部機構。現在{重組}流程會更有效率! — IslaSettlersUpgradeCost |
對重組儀進行了改造之後,它重組東西的效率更勝以往!對一位信仰科學的女性來說,這……的確有點令人擔憂…… — IslaSettlersUpgradeTier |
來!重組儀完成了!它顛覆了許多基礎科學認知,但我並不打算把它拆開來,了解其中的運作原理……即便我真的很想這麼做…… — IslaSettlersUpgradeKeepMods |
聽說你開始探索輿圖了。是的,我很了解這東西,在二十年前左右吧,我曾經有機會操作地圖裝置。這東西並不是我做出來的,但我將其拆解,藉此了解到它的運作方式。現在的伊絲菈更老成、知識也更加淵博,或許可以幫你製作一組……只要你願意投資就行。 — IslaSettlersMappingIntro |
就是這個!這組地圖裝置的原型只能維持兩道傳送門,但我已經很滿意了。只不過,這個空間連接比起一扇門……不如說更像……管道,也就是說使用者會……{用滑的過去……}反正能用就好嘛! — IslaSettlersUnlockMapping |
我加入了更多能量偶合器,現在它應該可以維持四道傳送門。過程可能會有些顛簸,正因為如此,我們不會自己親身嘗試! — IslaSettlersMapUpgradePortalsOne |
更強的力量! — IslaSettlersMapUpgradePortalsTwo |
我按照你所要求的,加入了更多危險! — IslaSettlersMapUpgradeYellow |
我們拓展了空間連接管道可以前往的地點,現在可以讓你直接進入深入危險地帶,這不正是你想要的嗎? — IslaSettlersMapUpgradeRed |
我讓能量核心超速運轉,可以讓你直接闖進最黑暗、最致命的輿圖深處!聽起來真是刺激! — IslaSettlersMapUpgradeHardMaps |
我們現在可以操作第二組地圖裝置。這組裝置使用的是自製零件––喔不,伊絲菈,別提到{那點……} — IslaSettlersMapUpgradeDeviceOne |
運用丹尼格製作的零件以及你慷慨投入的資金,我們完成了第三組地圖裝置! — IslaSettlersMapUpgradeDeviceTwo |
終於能運用我這個召喚物––我是說勞務獎勵計畫! — IslaSettlersMapUpgradeSpeed |
我改造了其中一些機制。別擔心它{應該}相當安全。 — IslaSettlersMapUpgradeExtra |
我相信原型已經完成了!你可以運用空間連接管道前往幾千種地圖的任何一種。伊絲菈又超越了自己以往的成就! — IslaSettlersMapUpgradeFinal |
把裝備放進重組儀,就像玩拼圖一樣。接著儀器就會把裝備拆解成組成元件,再組合成一件全新的裝備。這真是奇蹟! — 重組器 |
有了這些設施,你指派的探索者就能進入我的傳送門探索輿圖。他們會帶回各式各樣的寶藏,讓你可以自己決定收穫的時間!這比偷竊來得好多了……我是說……畢竟我們是絕對不會幹這種事的。 — 地圖探索 |
二十年前,在我還是個新生的時候,一名聖宗從一眾學院工程師挑選了我。我連同工作人員和守衛,一起被帶到首席執政官的實驗室。那座建築裡有個正常運作的地圖裝置。雖然當時發生了一些可怕的事情……但我在那段時間裡所學到的高階科學,是我在學院裡待幾年都學不到的!這也算是不幸中的大幸吧…… — 先前的經驗值 |
我聽說過奧瑞亞,但我一點也不喜歡那座城市。我在那裡……過得不是很好…… — 奧瑞亞 |
這裡一定會變成一個很棒的地方!當我聽到丹尼格高談未來幾年的計畫,我馬上就能想像出那個畫面了。在這裡工作絕對比為聖騎士效力好得多。 — 金司馬區 |
{別大聲嚷嚷!}我們不能讓任何人聽到這種事情! — 邪戒 |
你想要{我}擔任你的工程師?「金司馬區」聽起來就是個會有正當工作的地方。我也有好一陣子沒工作了。嗯……不如就試一試吧。 — IslaSettlersRecruited |
你需要製作,或是拆解什麼東西嗎?我拆解它們的速度就和我––噢,是你啊!希望你別因為我兼差就找我麻煩……科學這門生意很傷本的。身為一位發明家,總得想辦法餵飽自己吧!至於是什麼風把你是吹來這裡的,我也不打算過問,歡迎歡迎。 — IslaSettlersIntroInHeist |
很高興看到你還生龍活虎!我一直都在想你經歷了哪些事情。你的父親是我這輩子遇過最聰明的人,我對他的遭遇深感遺憾。當然了,我會持續跟你同步地圖裝置的研究進度!我們應該繼續探討卡爾葛符文對於傳送門的作用。我會在下一封信裡更深入討論這點。 — 信件 |
我個人的{發明實驗室!} — IslaSettlersWildBuildingReaction |
哈囉! — IslaSettlersWildApproach_Random |
哈囉! — IslaSettlersWildApproach_2 |
哈囉! — IslaSettlersWildApproach_3 |
哈囉! — IslaSettlersWildApproach_4 |
哦,你好! — IslaSettlersWildApproach_5 |
哦,你好! — IslaSettlersWildApproach_6 |
哦,你好! — IslaSettlersWildApproach_7 |
哦,你好! — IslaSettlersWildApproach_8 |
再稍微緊一點……哎呀。 — IslaSettlersWildApproach_9 |
再稍微緊一點……哎呀。 — IslaSettlersWildApproach_10 |
再稍微緊一點……哎呀。 — IslaSettlersWildApproach_11 |
我剛才在做什麼? — IslaSettlersWildApproach_12 |
我剛才在做什麼? — IslaSettlersWildApproach_13 |
我剛才在做什麼? — IslaSettlersWildApproach_14 |
我剛才在做什麼? — IslaSettlersWildApproach_15 |
啟動機器! — IslaSettlersWildRecombinate_Random |
啟動機器! — IslaSettlersWildRecombinate_2 |
啟動機器! — IslaSettlersWildRecombinate_3 |
啟動機器! — IslaSettlersWildRecombinate_4 |
所有電路都在運作了! — IslaSettlersWildRecombinate_5 |
所有電路都在運作了! — IslaSettlersWildRecombinate_6 |
所有電路都在運作了! — IslaSettlersWildRecombinate_7 |
所有電路都在運作了! — IslaSettlersWildRecombinate_8 |
這真是個有趣的結果。 — IslaSettlersWildRecombinate_9 |
這真是個有趣的結果。 — IslaSettlersWildRecombinate_10 |
這真是個有趣的結果。 — IslaSettlersWildRecombinate_11 |
你得到了什麼? — IslaSettlersWildRecombinate_12 |
你得到了什麼? — IslaSettlersWildRecombinate_13 |
你得到了什麼? — IslaSettlersWildRecombinate_14 |
嗯,我會把這個結果新增到我的紀錄裡。 — IslaSettlersWildRecombinate_15 |
嗯,我會把這個結果新增到我的紀錄裡。 — IslaSettlersWildRecombinate_16 |
嗯,我會把這個結果新增到我的紀錄裡。 — IslaSettlersWildRecombinate_17 |
嗯,我會把這個結果新增到我的紀錄裡。 — IslaSettlersWildRecombinate_18 |
發射主砲!哎呀,搞錯機器了。 — IslaSettlersWildRecombinate_19 |
發射主砲!哎呀,搞錯機器了。 — IslaSettlersWildRecombinate_20 |
發射主砲!哎呀,搞錯機器了。 — IslaSettlersWildRecombinate_21 |
嗚呼! — IslaSettlersWildRecombinate_22 |
嗚呼! — IslaSettlersWildRecombinate_23 |
嗚呼! — IslaSettlersWildRecombinate_24 |
你聽到響聲了嗎? — IslaSettlersWildRecombinate_25 |
你聽到響聲了嗎? — IslaSettlersWildRecombinate_26 |
你聽到響聲了嗎? — IslaSettlersWildRecombinate_27 |
你聽到響聲了嗎? — IslaSettlersWildRecombinate_28 |
那是必然會發生的事。 — IslaSettlersWildRecombinate_29 |
那……是必然會發生的事。 — IslaSettlersWildRecombinate_30 |
那……是必然會發生的事。 — IslaSettlersWildRecombinate_31 |
那……是必然會發生的事。 — IslaSettlersWildRecombinate_32 |
你感覺到了嗎?也許只是我的錯覺…… — IslaSettlersWildRecombinate_33 |
你感覺到了嗎?也許只是我的錯覺…… — IslaSettlersWildRecombinate_34 |
你感覺到了嗎?也許只是我的錯覺…… — IslaSettlersWildRecombinate_35 |
我的頭髮都豎起來了! — IslaSettlersWildRecombinate_36 |
我的頭髮都豎起來了! — IslaSettlersWildRecombinate_37 |
我的頭髮都豎起來了! — IslaSettlersWildRecombinate_38 |
我的頭髮都豎起來了! — IslaSettlersWildRecombinate_39 |
{你把左邊的放進去,把右邊的放進去,接著你把亮晶晶的東西拿出來……} — IslaSettlersWildRecombinate_40 |
{你把左邊的放進去,把右邊的放進去,接著你把亮晶晶的東西拿出來……} — IslaSettlersWildRecombinate_41 |
{你把左邊的放進去,把右邊的放進去,接著你把亮晶晶的東西拿出來……} — IslaSettlersWildRecombinate_42 |
{你把左邊的放進去,把右邊的放進去,接著你把亮晶晶的東西拿出來……} — IslaSettlersWildRecombinate_43 |
刷圖者帶回來了一些有趣的東西! — IslaSettlersWildLootAvailable_Random |
刷圖者帶回來了一些有趣的東西! — IslaSettlersWildLootAvailable_2 |
刷圖者帶回來了一些有趣的東西! — IslaSettlersWildLootAvailable_3 |
刷圖者帶回來了一些有趣的東西! — IslaSettlersWildLootAvailable_4 |
有一大堆的首飾等著我們去搜刮! — IslaSettlersWildLootAvailable_5 |
有一大堆的首飾等著我們去搜刮! — IslaSettlersWildLootAvailable_6 |
有一大堆的首飾等著我們去搜刮! — IslaSettlersWildLootAvailable_7 |
有一大堆的首飾等著我們去搜刮! — IslaSettlersWildLootAvailable_8 |
別忘了,你還有一些寶藏要拿! — IslaSettlersWildLootAvailable_9 |
別忘了,你還有一些寶藏要拿! — IslaSettlersWildLootAvailable_10 |
別忘了,你還有一些寶藏要拿! — IslaSettlersWildLootAvailable_11 |
別忘了,你還有一些寶藏要拿! — IslaSettlersWildLootAvailable_12 |
你把某個貴重的東西留在裝置裡了! — IslaSettlersWildLootAvailable_13 |
你把某個貴重的東西留在裝置裡了! — IslaSettlersWildLootAvailable_14 |
你把某個貴重的東西留在裝置裡了! — IslaSettlersWildLootAvailable_15 |
你把某個貴重的東西留在裝置裡了! — IslaSettlersWildLootAvailable_16 |
他們從輿圖帶回了一些東西。 — IslaSettlersWildLootAvailable_17 |
他們從輿圖帶回了一些東西。 — IslaSettlersWildLootAvailable_18 |
他們從輿圖帶回了一些東西。 — IslaSettlersWildLootAvailable_19 |
他們從輿圖帶回了一些東西。 — IslaSettlersWildLootAvailable_20 |
嗯……可是還要考慮到角動量…… — IslaSettlersWildToHerself_Random |
嗯……可是還要考慮到角動量…… — IslaSettlersWildToHerself_2 |
嗯……可是還要考慮到角動量…… — IslaSettlersWildToHerself_3 |
如果我加上一些刀刃的話…… — IslaSettlersWildToHerself_4 |
如果我加上一些刀刃的話…… — IslaSettlersWildToHerself_5 |
如果我加上一些刀刃的話…… — IslaSettlersWildToHerself_6 |
快啊,伊絲菈,想清楚! — IslaSettlersWildToHerself_7 |
快啊,伊絲菈,想清楚! — IslaSettlersWildToHerself_8 |
快啊,伊絲菈,想清楚! — IslaSettlersWildToHerself_9 |
我剛才在想什麼? — IslaSettlersWildToHerself_10 |
我剛才在想什麼? — IslaSettlersWildToHerself_11 |
我剛才在想什麼? — IslaSettlersWildToHerself_12 |
對……沒錯……去見丹尼格的完美藉口…… — IslaSettlersWildToHerself_13 |
對……沒錯……去見丹尼格的完美藉口…… — IslaSettlersWildToHerself_14 |
丹尼格,你今晚會唱歌給我們聽嗎? — IslaSettlersConvoWithDannigOne |
喔,嗚哇! — IslaSettlersConvoWithDannigTwo |
很高興見到你!你說你叫弗斯特,對吧? — IslaSettlersConvoWithFaustusOne |
沒錯。這是我們第一次在金司馬區相遇! — IslaSettlersConvoWithFaustusTwo |
羅格,我聽說你會玩一種用到小塑像,還有一大堆骰子的遊戲? — IslaSettlersConvoWithRogOne |
天啊。{角色扮演?}丹尼格也會在那裡嗎? — IslaSettlersConvoWithRogTwo |
我有一些好消息,也有一些壞消息。好消息是,它確實會自動推進。 — IslaSettlersConvoWithTujen |
你剛才說你叫什麼?我不太擅長記名字。是叫拉爾夫,對吧? — IslaSettlersConvoWithRaulfOne |
但是你不在的時候,其他人不是這麼唸的!真是奇怪。 — IslaSettlersConvoWithRaulfTwo |
那都是因為喬罕不讓我安裝一個正常的反應堆! — IslaSettlersConvoWithSonjaOne |
對啦,對啦,但它們又不是通通都會爆炸! — IslaSettlersConvoWithSonjaTwo |
哈!我今天休假。 — IslaSettlersConvoWithJohan |
在科學的領域,沒有什麼是偶然的!最低等級的那種除外。 — IslaSettlersConvoWithGwennenOne |
還真是鼓舞人心。 — IslaSettlersConvoWithGwennenTwo |
— Isla_125_01_A.ogg |
— Isla_125_01_B.ogg |
— Isla_125_01_C.ogg |
— Isla_125_02_A.ogg |
— Isla_125_02_B.ogg |
— Isla_125_02_C.ogg |
— Isla_125_03_A.ogg |
— Isla_125_03_B.ogg |
— Isla_125_03_C.ogg |
— Isla_125_04_A.ogg |
— Isla_125_04_B.ogg |
— Isla_125_04_C.ogg |
— Isla_125_05_A.ogg |
— Isla_125_05_B.ogg |
— Isla_125_05_C.ogg |
— Isla_126_01_A.ogg |
— Isla_126_01_B.ogg |
— Isla_126_01_C.ogg |
— Isla_126_02_A.ogg |
— Isla_126_02_B.ogg |
— Isla_126_02_C.ogg |
— Isla_126_03_A.ogg |
— Isla_126_03_B.ogg |
— Isla_126_03_C.ogg |
— Isla_126_04_A.ogg |
— Isla_126_04_B.ogg |
— Isla_126_04_C.ogg |
— Isla_126_05_A.ogg |
— Isla_126_05_B.ogg |
— Isla_126_05_C.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_04.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_04.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_04.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_04.ogg |