쳇. 계획에 없던 게 아니라 시기가 빨랐을 뿐이라고! — EntryBanterTullinaIslaReply |
툴리나, 척추에 전기를 띤 철봉이 꽂혀 있으면 어떨 것 같아? — EntryBanterIslaToTullina |
두개골이라면? — EntryBanterIslaToTullinaTwo |
알았어. 그럼 다리뼈가 좋겠군. — EntryBanterIslaToTullinaThree |
매끄럽다... 매끄럽다라... 저기, 툴리나. 머리카락을 녹여 주는 투구는 어때? — ExitBanterTullinaIslaReply |
꾸물거리지 않는 게 좋을 것 같아. — ExitBanterIslaToTullina |
이유는 없어. 아무 관련 없는 얘기지만, 기계 거미가 너의 소지품을 모조리 찢어발겨 놓으면 기분이 어떨 것 같아? — ExitBanterIslaToTullinaTwo |
벽 오르기 장치를 제때 고치지 못하면 네가 필요해질 거야. — SelectionBanterTullinaIslaReply |
전혀 아니야. 아주 훌륭하고 아름다운 기계 거미거든. — SelectionBanterTullinaIslaReplyTwo |
아니. 그래서 널 부른 거야. 그렇죠, 쿠라이 부인? — SelectionBanterTullinaIslaReplyThree |
아... 알았어요. — SelectionBanterTullinaIslaReplyKurai |
굉장한 생각이 떠올랐어. — SelectionBanterIslaToTullina |
완전히 투명한 벽을 상상해 봐. 한쪽에 서서 반대편에 있는 것을 모두 볼 수 있지만, 만지진 못하는 거야. — SelectionBanterIslaToTullinaTwo |
그건-- 아니, 그거랑 달라. 창문이랑은 다르지. 더 크고 더 투명한 벽이라니까. 이해를 못 하네. 됐어. 넌 뭐 하고 있었는데? — SelectionBanterIslaToTullinaThree |
그래, 그거나 하자. — SelectionBanterIslaToTullinaFour |
내 발명품이 완벽하게 작동했어! — ExitBanterIslaToAdiyah |
괜찮게. — ExitBanterIslaToAdiyahTwo |
계획에서 벗어나진 않았어. — ExitBanterAdiyahIslaReply |
천잰데! 계획서를 놓치지 않게 손에 붙이면, 떨어뜨릴 확률이 줄어들겠지. 적어 둘게! — EntryBanterTibbsIslaReply |
팁스, 내가 보여? — EntryBanterIslaToTibbs |
훌륭해. 내 시력 기름이 효과가 있네! — EntryBanterIslaToTibbsTwo |
팁스, 너 오른손잡이야, 왼손잡이야? — ExitBanterTibbsIslaReply |
사악한 투영이 또 활개를 치고 있군... — ExitBanterTibbsIslaReplyTwo |
오작동은 거의 없고, 데이터는 아주 많아. — ExitBanterIslaToTibbs |
재미있는 말이네! {전리품}. — ExitBanterIslaToTibbsTwo |
평소대로야. 몽땅 훔치기! — SelectionBanterTibbsIslaReply |
아쉽지만 없어. 관절 분해기가 스스로 분해됐거든. 실험용 관절은 무사하지만, 안에 얇은 철심을 여러 개 끼워야 했어. — SelectionBanterTibbsReplyTwo |
대신 근내 용수철에 대한 아이디어를 얻었지. 팁스, 작업 끝나고 나랑 실험하지 않을래? — SelectionBanterTibbsIslaReplyThree |
성공이야! 작은 불이 나긴 했지만, 성공했어. — SelectionBanterIslaToTibbs |
아니, 이 발명품은 오래전에 누가 먼저 만든 거거든. 게다가 불 때문에 열가동 질주 외골격이 완전히 부서졌어. — SelectionBanterIslaToTibbsTwo |
그래. 열가동 질주 외골격이야. 변환기에 불타는 석탄을 몇 개 넣으면 질주하는 거지! 그냥 값싼 재료로 만든 시제품이야. 고철, 목재, 기름에 적신 헝겊으로-- 아, 이런. 아이슬라! 이런 실수를 하다니. — SelectionBanterIslaToTibbsThree |
은밀하게. — EntryBanterKarstIslaReply |
훨씬 나은데! — EntryBanterKarstIslaReplyTwo |
단어 하나 또 가르쳐 줄게, 카르스트. 과묵하다. 조용하다는 뜻이야. — EntryBanterIslaToKarst |
새로운 실험 재료군! 금으로 납을 만들어야겠어! — ExitBanterKarstIslaReply |
깃펜 있는 사람? 탈출하다가 아이디어가 떠올랐어. — ExitBanterIslaToKarst |
카르스트! 다 읽었어? — SelectionBanterKarstIslaReply |
책 말이야! 끝까지 읽었어? — SelectionBanterKarstIslaReplyTwo |
그건 그렇지만, 첫걸음이 중요한 거지! — SelectionBanterKarstIslaReplyThree |
나 왔어! — SelectionBanterIslaToKarst |
아니, 뇌 재우기 기계는 아직 최적화가 덜 됐어. — SelectionBanterIslaToKarstTwo |
아! 미안! 농담한 거구나! 하하하하하하하하! — SelectionBanterIslaToKarstThree |
뭐? 아니! 그건 이미 만들었어. 약간 개조하는 것뿐이야. — SelectionBanterIslaToKarstFour |
만들어야 하는 거나 망가뜨려야 하는 게 있어? 난 물건을 조립하는 것만큼 빨리, 어떨 때는 더 빨리 분해할 수 있어. 그게 아니라고? 마침 나한테 아이디어가 있는데 말이야, 회전하는 장치- 아, 참. 내 이름은 아이슬라야. 기술자고. 반가워. — 소개 |
두목? 읏, 두목에 대해 묻고 다니는 건 비효율적인 일이야. 내 말 믿어. 비밀스러운 부품으로 만들어진 기계 안의 톱니바퀴처럼, 제자리에서 도는 꼴이라니까. 절대 믿어서 안 되는 게 하나 있다면, 바로 이해하지 못하는 기계거든. 언제 붕괴하거나 {폭발}할지 몰라. 그 기계 위에 앉아서 날아가려던 참이라면, 어느 쪽이든 바람직하진 않지. 두목이 한번은 무슨 작업 때문에 공중 배를 주문한 적이 있어. 난 쿠라이에게 불가능하다고 말했지. 근데, 그게 가능하더라고! 하지만 우리가 고용했던 불쌍한 녀석은 실패했지. 배는 땅에서 불타는데 그 친구만 하늘로 솟구쳤어. 그리고 완벽한 포물선을 그리며 우리의 목표였던 탑으로 날아갔지. 비명을 지른 걸 보면 그때까지는 목숨이 붙어 있었겠지? 근데 내려오는 건 얘기가 달랐지. 읏, 두목이 주문한 건 하강용 기계가 아니었으니까. 두목 얘긴 여기까지야. 그러니까 생각을 잘해야 된다고! — 두목 |
{네}가 {나}랑 일하고 싶다고? 우리가 그렇게 친한 사이인 줄은 몰랐네. 어쨌든 잘됐다! 템플러들의 손에서 내 초기 프로토타입을 찾아오려면 파트너가 필요하거든. 유배당하기 전에 여러 가지 장치를 만들었어. 완성하기만 했다면 내 최고의 걸작이 됐을 물건들이지. 뭐, 내 발명품들도... 때가 되면 결국 그렇게 됐겠지만 말이야.
어쨌든 나를 고용한 놈들의 정체를 알았을 때는 이미 너무 늦은 후였어. 놈들이 내 프로토타입을 빼앗고, 그걸 만들면서 자기들에게 손해를 끼쳤다는 이유로 날 유배했거든. 다 기술 진보를 이루기 위해서 하는 일인데, 금 좀 간 게 대수냐고? 아니면 산성 액체가 콸콸 쏟아졌던 것 때문인가... 아니면 혹시 사람들을 병들게 한 야광 돌멩이 때문...? 아, 그건가 보다. — 아이슬라의 프로토타입 |
내 발명품들! 내 아가들! 어찌나 보고 싶었는지. 이곳 레이클라스트에서 이걸 다시 만들려고 했다면 아마 재료를 구하지 못했을 거야. 별별 끔찍한 괴물들이 다 돌아다니니 말이야. 고마워, 유배자! — 아이슬라의 프로토타입 |
네가 가져다준 프로토타입을 살펴보니... 누군가 뜯어서 관찰했던 흔적이 있었어. 내 작품을 이단으로 규정했다는 템플러들의 말이 거짓말이었던 거야. 자기들의 이익을 위해서 이 프로토타입을 완성하려고 한 거지! 놈들이 성공하면 무슨 재앙이 일어날지 몰라.
프로토타입은 이미 확보했으니, 이제 놈들이 이걸 뜯어 보고 작성한 도면을 훔쳐야 해. 내 극한 온기 광선과 태풍 유혹침... 음, 정신 승화 장치의 도면을 훔치면 되겠어... 아, 물론 파괴 불가능한 존재도 빼놓을 수 없지! 내가 붙인 이름들이 엄청 창의적이진 않지만, 이름은 이름이니까. 이 물건은 모두 하나의 초강력 무기를 완성하기 위한 부품이야. 그러니까 도면도 모두 한군데 있을 거야.
가서 도면을 찾아와! — 아이슬라의 설계 |
성공이야, 유배자. 부분적으로는 말이야. 파괴 불가능한 존재의 도면이 없거든... 아무래도 놈들이 제작을 시작한 것 같아. 놈들이 파괴 불가능한 존재를 완성하면 우린 절대로... 그걸 파괴할 수 없을 거야. 과학은 템플러 놈들보다 나은 주인을 섬길 자격이 있다고! — 아이슬라의 설계 |
내 장치들이 제멋대로 동작하기 시작했어. 템플러들이 {내} 일생일대의 업적인 파괴 불가능한 존재를 완성했나 봐. 평소라면 내 작품이 생명을 얻었다며 신이 났겠지만, 왠지 놈들이 파괴 불가능한 존재를 우리를 위해서가 아니라 우리에게 쓸 거라는 예감이 들어.
분해해야 할 시간이야. 너, 부수고 다니는 거 잘하지? 너라면 파괴 불가능한 존재를 파괴할 수 있을지도 모르지. — 파괴 불가능한 존재 파괴하기 |
과학의 이름으로, 그만둬! — IslaContractThreeEncounterStart |
우리 아가... 나의 가장 자랑스러운 작품... 잠깐! 아직 나에게 도면이 있어! 가자고, 유배자! — IslaContractThreeEncounterEnd |
파괴 불가능한 존재가 파괴됐어. 그게 무슨 뜻인지는 알겠지?
템플러가 제대로 만들지 못했다는 뜻이지. 그게 가능하다는 것을 증명하기 위해서라도, 내가 일을 계속해야겠어! — 파괴 불가능한 존재 파괴하기 |
내 머릿속의 톱니바퀴가 이미 돌아가고 있어! — IslaSelectedContractOne |
창의적인 해결책 대령이요! — IslaSelectedContractTwo |
내 도구들을 가져가도 된다면야. — IslaSelectedContractThree |
누가 내 이름 불렀어? — IslaSelectedBlueprintOne |
기술자, 여기 있다고! — IslaSelectedBlueprintTwo |
어디다 만들면 되는지만 말해! — IslaSelectedBlueprintThree |
간단한 해결책이 있지! — IslaEngineeringOne |
쉬운 산수 문제야! — IslaEngineeringTwo |
이쯤이야 아무것도 아니지! — IslaEngineeringThree |
굴대와 톱니바퀴가 돌고 도네... — IslaEngineeringFour |
굴대를 끼우고, 볼 베어링은 빼고... — IslaEngineeringFive |
때로는 효율적인 해결책이 있어... 때로는 말이야. — IslaEngineeringSix |
마침 이 일에 딱 맞는 장치가 있어! — IslaEngineeringSeven |
기술자에게 맡겨. — IslaEngineeringEight |
알았어, 알았어! — IslaEngineeringLoudOne |
7 올림... — IslaEngineeringLoudTwo |
시끄러워 죽겠네! — IslaEngineeringLoudThree |
빨리 해야 돼. 빨리 해야 돼. — IslaEngineeringLoudFour |
너무 시끄러워서 생각할 수가 없잖아! — IslaEngineeringLoudFive |
기술자의 일은 재촉한다고 되는 게 아니야! — IslaEngineeringLoudSix |
하는 데까지 해 볼게! — IslaEngineeringLoudSeven |
이제 분해해 줄까! — IslaDisarmTrapOne |
요 물건, 망가뜨려 주겠어. — IslaDisarmTrapTwo |
내 차례네! — IslaDisarmTrapThree |
제작, 해체... 결국은 그게 그거야. — IslaDisarmTrapFour |
아름다운 구조물이네. 내 손으로 망가뜨려야 하다니 아쉬운걸. — IslaDisarmTrapFive |
덫은 기술이라고 볼 수조차 없어. 장인 정신이 없잖아. — IslaDisarmTrapSix |
신난다! — IslaDisarmTrapLoudOne |
재미있는 부분이네! — IslaDisarmTrapLoudTwo |
신중하고 빠르게! — IslaDisarmTrapLoudThree |
그냥 스패너로 후려칠까 보다! — IslaDisarmTrapLoudFour |
부품은 조악하고 만듦새는 허접하네! — IslaDisarmTrapLoudFive |
생각조차 할 수 없잖아! — IslaDisarmTrapLoudSix |
마음을 열어 봐... — IslaCounterThaumaturgyOne |
저건 머리가 비었네. — IslaCounterThaumaturgyTwo |
내 정신 기계야, 작동해라! — IslaCounterThaumaturgyThree |
정신은 또 하나의 톱니바퀴 장치일 뿐이지. — IslaCounterThaumaturgyFour |
네 정신이라는 기계는 내가 마음대로 손볼 수 있어! — IslaCounterThaumaturgyFive |
통계적으로는 먹혀야 정상이야. — IslaCounterThaumaturgySix |
너무 시끄러워서 생각을 못 하겠네! — IslaCounterThaumaturgyLoudOne |
재촉한다고 되는 일이 아니야! — IslaCounterThaumaturgyLoudTwo |
엑! — IslaCounterThaumaturgyLoudThree |
이게 통하기를 바라 보자고! — IslaCounterThaumaturgyLoudFour |
엄청 소란스럽네. 생각을 못 하겠어! — IslaCounterThaumaturgyLoudFive |
최선을 다할게! — IslaCounterThaumaturgyLoudSix |
잠깐만. — IslaBusyOne |
좀만 기다려. — IslaBusyTwo |
지금은 다른 일을 하는 중이야. — IslaBusyThree |
지금은 하고 있는 일이 있어. — IslaBusyFour |
한 번에 하나씩만! — IslaBusyFive |
이미 하고 있는 게 있어! — IslaBusyLoudOne |
이미 일을 하고 있어! — IslaBusyLoudTwo |
계획대로만 해! — IslaBusyLoudThree |
기계에도 한계가 있어! — IslaBusyLoudFour |
못 해, 못 해! — IslaBusyLoudFive |
놈들이 날 건드리고 있어! — IslaInterruptedOne |
너, 기술자를 지켜 줘야 하는 거 아냐?! — IslaInterruptedTwo |
놈들이 내 개인 공간을 침범했어! — IslaInterruptedThree |
공격받는 동안에는 생각을 할 수가 없다고! — IslaInterruptedFour |
놈들을 떼어 줘! — IslaInterruptedLoudOne |
이것들이 날 분해하려고 해! — IslaInterruptedLoudTwo |
개인 공간을 존중하라고! — IslaInterruptedLoudThree |
계획이 무너지고 있어! — IslaInterruptedLoudFour |
발각됐어! — IslaCombatStartOne |
이런, 누가 좀 싸워야 하겠는데. — IslaCombatStartTwo |
나더러 싸우라는 건 아니겠지. — IslaCombatStartThree |
계획을 제대로 세웠다면 이런 일이 없었겠지. — IslaCombatStartFour |
좋지 않아. 전혀 좋지 않아! — IslaCombatStartFive |
적이 다가온다! — IslaCombatStartLoudOne |
날 건드리게 하지 마! — IslaCombatStartLoudTwo |
다 틀렸어! — IslaCombatStartLoudThree |
망할, 싸움이 시작됐어! — IslaCombatStartLoudFour |
헐! 두들겨 맞게 생겼네! — IslaCombatStartLoudFive |
우리가... 살았어? — IslaCombatEndOne |
흥미로운 전술이네. — IslaCombatEndTwo |
놈들 전략이 틀렸어. — IslaCombatEndThree |
놈들이 전술적인 실수를 저질렀네. — IslaCombatEndFour |
철저하게 계획했어야지. — IslaCombatEndFive |
전투 완료! — IslaCombatEndLoudOne |
계획대로 계속해! — IslaCombatEndLoudTwo |
낭비할 시간이 없어! — IslaCombatEndLoudThree |
시계처럼 착착 움직여! — IslaCombatEndLoudFour |
일정을 따라잡아야 돼! — IslaCombatEndLoudFive |
이거면 발명 자금으로 충분하겠어. — IslaLootingOne |
우리가 가져가는 걸 아무도 막지 않는다면, 이건 우리 거지. — IslaLootingTwo |
잘 세운 계획에는 보상이 따르는 법이야. — IslaLootingThree |
계획을 너무 벗어나지는 마. — IslaLootingFour |
아마 저걸 전리품이라 하지? — IslaLootingFive |
보물이군. 됐고. 계속 움직이자고. — IslaLootingLoudOne |
계획은 경보가 울리기 전에 보물을 확보하는 거였어! — IslaLootingLoudTwo |
전리품이나 챙길 때가 아니야! — IslaLootingLoudThree |
계획이 실패하면 빈손으로 돌아가야 해! — IslaLootingLoudFour |
지금 왜 그러고 있는 건데?! — IslaLootingLoudFive |
이제 우리 계획이 한계에 다다랐어. — IslaAlertThresholdOne |
시계가 언제 울릴지 모르겠는데... — IslaAlertThresholdTwo |
예상 밖의 변수가 또 생기면 곤란해. — IslaAlertThresholdThree |
조심하지 않으면 들킬 거야. — IslaAlertThresholdFour |
시계는 정해진 시각에 울려! — IslaAlarmOne |
계획대로군. — IslaAlarmTwo |
딱 맞는군. — IslaAlarmThree |
난 예상 밖의 일이 싫어! — IslaEarlyAlarmOne |
이건 계획과 다르잖아! — IslaEarlyAlarmTwo |
우리의 설계에 결함이 있었던 모양이야! — IslaEarlyAlarmThree |
지금까지는... 완전무결했어. — IslaFinalRoomOne |
1단계 완료. 보물을 확보한다. — IslaFinalRoomTwo |
여긴 중간 지점일 뿐이야. — IslaFinalRoomThree |
도면으로 봤을 때는 더 넓을 줄 알았는데. — IslaFinalRoomFour |
내 장치를 아직 반도 못 썼다고! — IslaFinalRoomFive |
시간이 없어! — IslaFinalRoomLoudOne |
계획에 박차를 가해! — IslaFinalRoomLoudTwo |
시간 다 됐어! — IslaFinalRoomLoudThree |
빨리 움직여! — IslaFinalRoomLoudFour |
서둘러! — IslaFinalRoomLoudFive |
목표 달성! — IslaObjectiveLootedOne |
계획의 정점에 왔네. 이제, 살아남기만 하면 돼! — IslaObjectiveLootedTwo |
이제 2단계 시작! — IslaObjectiveLootedThree |
엇, 그게 다야? 흠. — IslaObjectiveLootedFour |
달아나는 편이 좋겠어! — IslaObjectiveLootedLoudOne |
튈 시간이야! — IslaObjectiveLootedLoudTwo |
뛰자! — IslaObjectiveLootedLoudThree |
챙겼어? 어서 가자! — IslaObjectiveLootedLoudFour |
탄탄한 계획이야말로 성공의 지름길이지. — IslaEntryBanterOne |
변수를 모두 고려해야 돼. 대충 하는 건 없어! — IslaEntryBanterTwo |
내 장치를 쓸 일이 있으면 좋겠네. — IslaEntryBanterThree |
어색하게 잡담을 나눠야 하는 시점인가? — IslaEntryBanterFour |
제대로 알고 하는 거지? — IslaEntryBanterFive |
진짜 보물은 여기까지 오면서 얻은 지식이지! — IslaExitBanterOne |
이제 우리 친구인 거야? — IslaExitBanterTwo |
안도하며 잡담을 나눠야 하는 시점인가? — IslaExitBanterThree |
계획하고, 실행하고, 성공한다! 난 논리가 참 좋더라! — IslaExitBanterFour |
덕분에 새 발명품 아이디어가 떠올랐어! — IslaExitBanterFive |
...당연하죠. — SelectionBanterKuraiIslaReply |
전 늘 발명품 생각을 하는데요. — SelectionBanterKuraiIslaReplyTwo |
어서 일 시작하자고요! — SelectionBanterIslaToKurai |
그래야죠! 시간이 별로 없으니까요! — SelectionBanterIslaToKuraiTwo |
별것 아니에요. 포자는 현재 해롭지 않아요. 그냥 제 비바리움에서 싹이 트기 전에 장치를 보러 가야 해서요. — SelectionBanterIslaToKuraiThree |
서둘러요. 어서 해치우자고요. — SelectionBanterIslaToKuraiFour |
팅... 팅... 팅인가? 아니면 재깍, 재깍, 재깍? — SelectionBanterNenetIslaReply |
그게 들려? — SelectionBanterNenetIslaReplyTwo |
그런 것 같네! — SelectionBanterNenetIslaReplyThree |
괜찮아. 어차피 터지려면 몇 시간은 남았어. — SelectionBanterNenetIslaReplyFour |
아, 네넷. 여기 있었네. 네가 부탁했던 인간형 골렘에 조금 진척이 있었어. — SelectionBanterIslaToNenet |
문제는, 동작을 제대로 구현하기 힘들다는 거야. 화강암처럼 뻣뻣해. 뭐, 그건 예상대로라고 쳐도, 요리도 잘 못하거든. — SelectionBanterIslaToNenetTwo |
뭐가 틀렸는데? — SelectionBanterNilesIslaReply |
내 기계 중에 신성 에너지를 감지하는 게 있어. 신성은 실존하는 거야. — SelectionBanterNilesIslaReplyTwo |
전도성 아황산염과 트라탄을 2:3으로 섞으면... 헉, 넌 누구야? — SelectionBanterIslaToNiles |
아, 맞다. 맞다. 내가 얼굴을 잘 기억 못 하거든. 특히 잘생긴 얼굴은 말야. — SelectionBanterIslaToNilesTwo |
인간의 몸도 하나의 기계일 뿐이야... 관절과... 피스톤과... — SelectionBanterIslaToNilesThree |
아, 안녕! — SelectionBanterVinderiIslaReply |
내 발명품은 폭발하지 않아야 정상이야. — SelectionBanterVinderiIslaReplyTwo |
그럼 시합하지, 뭐! — SelectionBanterVinderiIslaReplyThree |
안녕, 이름이 뭐였더라? — SelectionBanterIslaToVinderi |
난 이름 못 외워. — SelectionBanterIslaToVinderiTwo |
세상에. — SelectionBanterHuckIslaReply |
그렇겠지. — SelectionBanterHuckIslaReplyTwo |
날 보자고 했어, 허크? — SelectionBanterIslaToHuck |
아, 일거리가 있나 보네. — SelectionBanterIslaToHuckTwo |
발명품은 기본적으로 새것일 수밖에 없지! — SelectionBanterGiannaIslaReply |
이번 임무에 내 빨간 야광 돌멩이를 가져가도 될까? — SelectionBanterIslaToGianna |
돌멩이 때문에 병이 드는 게 아니야. 돌멩이에서 새어 나오는 타락 때문이지. — SelectionBanterIslaToGiannaTwo |
15센티 두께의 갑옷을 댄 드레스를 입으면 무사할 거야. — SelectionBanterIslaToGiannaThree |
EntryBanterNenetIslaReply — EntryBanterNenetIslaReply |
EntryBanterNenetToIslaThree — EntryBanterNenetToIslaThree |
오늘은 기분 어때, 네넷? — EntryBanterIslaToNenet |
역시 우리 네넷이네! — EntryBanterIslaToNenetTwo |
그럼 그래야지! — EntryBanterNilesIslaReply |
나일스, 내가 제안했던 심문 장치 생각 좀 해 봤어? — EntryBanterIslaToNiles |
내가 상냥하게 웃는다는 거야? — EntryBanterIslaToNilesTwo |
뒤가 아니라 앞에 나서는 게 어때? — EntryBanterHuckIslaReply |
내가 만든 장치들만 믿어, 허크! 걱정하지 말라고! — EntryBanterIslaToHuck |
전도성 아황산염 전투 갑옷 덕분이기도 하지! — EntryBanterIslaToHuckTwo |
처음엔 다들 그렇게 말하지... — EntryBanterIslaToHuckThree |
그럼 챙길 게 없잖아? 아, 고철이 있지! 그래! — EntryBanterVinderiIslaReply |
그 안에서는 불이 발명의 어머니란 점만 기억해! — EntryBanterIslaToVinderi |
커다란 거울이지. — EntryBanterGiannaIslaReply |
빛을 모두 하나의 점에 집중시켜 백열하게 만들어서, 사방에 불을 내는 거울 말이야! — EntryBanterGiannaIslaReplyTwo |
네가 수작 거는 거 구경할게. 난 사람 대하는 데는 서투르거든. — EntryBanterIslaToGianna |
완전 청산유수네! — EntryBanterIslaToGiannaTwo |
그것 봐. 너에게 아무 일도 없게 하겠다고 했지? — ExitBanterNenetIslaReply |
오늘의 성공은 다 네 기량과 내 발명품 덕이야! — ExitBanterIslaToNenet |
그런 게 과학의 힘이지! — ExitBanterIslaToNenetTwo |
허튼소리 마. 잘 세운 계획은 늘 성공하는 법이야. — ExitBanterNilesIslaReply |
이런, 내가 비상 계획을 말해 주지 않았던가? 어쩐지... 그래서 그렇게 쫄았구나! — ExitBanterNilesIslaReplyTwo |
대단했어. 네 뇌를 연구해야겠는데. — ExitBanterIslaToNiles |
드릴은 안 쓸게. 두개 천공 요법을 쓰면 돼. — ExitBanterIslaToNilesTwo |
네 근육을 피스톤으로 바꾸는 것도 가능하니까, 말만 해. — ExitBanterHuckIslaReply |
내가 만든 전도성 아황산염 전투 갑옷을 착용하면 네 생존 확률이 확 올라갈 텐데. — ExitBanterIslaToHuck |
넌 마네킹보다 튼튼한 줄 알았지... — ExitBanterIslaToHuckTwo |
방금 임무 마쳤잖아. 이제 집에 가는 길이라고. — ExitBanterVinderiIslaReply |
빈데리, 네 몫을 받으면 뭘 할 거야? — ExitBanterIslaToVinderi |
나도 눈동냥 하러 가도 돼? — ExitBanterIslaToVinderiTwo |
내 이해하기 힘든 발명품 때문에 사람들이 공포에 질리지 않는다면, 내가 과학을 제대로 하는 게 아니지! — ExitBanterGiannaIslaReply |
네가 수작을 걸 때 하는 대로 따라 하면, 나도 남자들을 꼬실 수 있을까? — ExitBanterIslaToGianna |
그럼 우선 나일스에게 겁을 더 주려고. — ExitBanterIslaToGiannaTwo |
안녕! 난 아이슬라야. 우리 만난 적 있던가? 난 사람 얼굴을 잘 기억 못하거든. 그래... 역시 {모르는 사이가 확실해.} 이곳 기술자로 지원해 볼까 봐. 다른 일은 {전혀} 해본 적이 없어서 말이지. 너도 그렇겠지만 말이야. {(찡긋)} 네가 제대로 된 시설을 지어 주면, 온갖 장치를 만들어 줄게. 너한테 도움이 될걸! — 소개 |
안녕! 난 아이슬라야. 우리 만난 적 있던가? 난 사람 얼굴을 잘 기억 못하거든. 이곳 기술자로 지원해 볼까 봐. 난 온갖 장치를 만들 수 있거든. 너한테도 도움이 될걸. 하지만 그러려면 제대로 된 시설을 지어야 해. 그 전까지는 내가 할 수 있는 일이 별로 없어. 내 발명품이 비를 맞기라도 하면 큰일이잖아! — 소개 |
안녕! 난 아이슬라야. 우리 만난 적 있던가? 난 사람 얼굴을 잘 기억 못하거든. 그래... 역시 {모르는 사이가 확실해.} 난 이곳에서 기술자로 일하고, 다른 일은 {전혀} 해본 적이 없어. 너도 그렇겠지만 말이야. {(찡긋)} — 소개 |
안녕! 우리 만난 적 있던가? 난 사람 얼굴을 잘 기억 못하거든. 난 이곳 기술자인 아이슬라야! 기계, 장치, 발명품, 도구를 만드는 게 내 일이지! — 소개 |
일단은 있는 걸로 간단한 작업을 하고 있지만, 제대로 된 시설을 갖추려면 필요한 게 좀 있어. — IslaSettlersBeforeBuildingBuilt |
나는 예전부터 물건을 분해하는 걸 {무척} 좋아했어. 내 입으로 말하긴 좀 그렇지만, 그 분야에서는 권위자라고 할 수 있지. 반면 분해한 걸 다시 조립하는 건... 거의 평생을 바쳐 공부했지만 잘한다고는 못해. 하지만 그게 오히려 너한테는 도움이 될지도 모르겠네. 내가 어떤 기계의 설계도를 그려 봤어. 바로 해체 재조립기야. 물건을 해체하고 그걸 {일부러} 다르게 조립하는 장치지. 내 재능을 기계로 구현했달까? 이름하여 '아이슬라화 장치'! 그 프로젝트를 후원할 생각 있으면 말만 하라고. — IslaSettlersRecombinatorIntro |
아아, 신난다! '아이슬라화 장치'의 1단계는... 무기만 {재조합}할 수 있지만, 그것만으로도 충분히 재밌게 가지고 놀 수 있을 거야! 재조합이라... {재조합}... 입에 착착 달라붙네... — IslaSettlersUnlockRecombinator |
재조합기의 2단계는... 아, 이제 그 장치를 재조합기라고 부르기로 했어! 어쨌든, 재조합기의 2단계는 방어구도 해체한 다음 다시 조립할 수 있어. 한 번 더 업그레이드하면 다른 기능도 추가될 거야! — IslaSettlersUpgradeArmour |
3단계! 이제 재조합기에 예쁜 반지와 목걸이를 다 집어넣어 보라고! — IslaSettlersUpgradeJewellery |
내부 기계 장치의 구조를 조금 손봤어. 이제 {재조합} 절차의 효율이 크게 향상됐을 거야! — IslaSettlersUpgradeCost |
재조합기를 열심히 개조했더니, 이제 원래 물건보다도 뛰어난 결과물이 나오더라고! 뭐... 과학자의 관점에서는 무척 염려스러운 일이지만 말이야... — IslaSettlersUpgradeTier |
됐다! 재조합기를 완성했어! 몇몇 측면에서 과학의 근간을 뒤흔들기는 하지만, 그 이유를 알아내자고 그걸 해체할 생각은 없어... 혹하긴 하지만 말이야... — IslaSettlersUpgradeKeepMods |
소문을 듣자 하니, 아틀라스로 모험을 떠난다면서? 그래, 나도 아틀라스에 대해서는 다 알아. 20년 전쯤에 지도 장치로 작업해 본 적이 있거든. 내가 만든 건 아니지만, 분해하면서 많이 배웠지. 이제 난 그때보다 경험도 많고 더 현명해졌으니, 직접 만들 수 있을지도 몰라... 물론 충분한 투자만 받는다면 말이야. — IslaSettlersMappingIntro |
됐다! 이 지도 장치는 프로토타입이라 포탈만 두 개만 유지할 수 있지만, 그래도 내 자랑스러운 작품이야. 그리고 내 차원 간 통로는 문이라기보다... 도관에 가까워서, 사용자가... {미끄러져} 내려가야 하지... 뭐, 작동한다는 게 중요하지 않겠어! — IslaSettlersUnlockMapping |
동력 연결기를 더 추가했으니, 이제 포탈을 네 개 유지할 수 있을 거야. 사용하기에는 좀 더 위험하지만, 그래서 다른 사람한테 먼저 실험해 보는 거지! — IslaSettlersMapUpgradePortalsOne |
더욱 강력하게! — IslaSettlersMapUpgradePortalsTwo |
네가 부탁한 대로 장치를 더 위험하게 만들었어! — IslaSettlersMapUpgradeYellow |
이제 차원 간 도관의 범위를 한층 더 넓혀서, 무시무시한 위험으로 곧장 미끄러져 내려갈 수 있어. 네가 원하던 대로 말이야! — IslaSettlersMapUpgradeRed |
동력 핵을 과부하시켰어. 이제 아틀라스의 가장 어둡고 위험한 곳으로 통하는 포탈도 열 수 있을 거야! 정말 기대되는걸! — IslaSettlersMapUpgradeHardMaps |
이제 지도 장치를 하나 더 운용할 수 있어! 이번 장치는 맞춤 제작한 부품을 사용했지. 저번 장치에는... 아, {아무것도 아니야...} — IslaSettlersMapUpgradeDeviceOne |
대닉이 만든 부품과 네 후한 후원 덕분에, 드디어 세 번째 지도 장치를 완성했어! — IslaSettlersMapUpgradeDeviceTwo |
드디어 내 하수인... 아니, 노동자 성과급 프로그램을 시행할 시간이야! — IslaSettlersMapUpgradeSpeed |
기계 장치를 몇 개 개조해 봤어. 안심해도 돼. {아마} 안전할 테니까. — IslaSettlersMapUpgradeExtra |
프로토타입이 완성됐어! 내 차원 간 도관을 통해 수천 가지의 지도로 곧장 들어갈 수 있을 거야! 내가 만든 거지만 정말 대단하네! — IslaSettlersMapUpgradeFinal |
재조합기에 서로 비슷한 장비들을 넣어 봐. 그러면 기계가 그걸 구성 성분으로 분해한 다음, 새로운 물건으로 다시 합칠 거야. 정말 천재적인 발명품이라니까! — 재조합기 |
이제 저 시설들이 마련됐으니, 네가 탐험가로 배정한 사람들이 내 포탈을 통과해 아틀라스를 탐험할 거야. 탐험가들이 온갖 보물을 가지고 돌아올 테니, 시간이 날 때 와서 받아 가면 돼! 도둑질보다 훨씬 낫다니까. 물론... 너나 내가 그런 짓을 할 사람이라는 건 아니지만. — 지도 탐험 |
20년 전, 어떤 고위 템플러가 학술원의 수많은 기술자들 중 1학년이었던 나를 뽑아 갔어. 다른 직원들 그리고 경비병들과 함께 수석 기록관의 실험실에 배치되었지. 그 건물에는 온전히 작동하는 지도 장치가 있었는데, 그걸 수리하고 보수하는 게 내 일이었어. 그곳에서는 여러 끔찍한 사건들이 일어났지만... 학교에서 몇 년을 공부해도 그 일을 했을 때만큼 고등 과학에 대해 많이 배울 수는 없었을 거야! 뭐, 잘된 일이지... — 과거의 경험 |
오리아스에 대한 소식은 들었어. 그 도시에 딱히 애착이 있는 건 아니야. 그곳에서... 그리 좋은 대접은 못 받았거든... — 오리아스 |
이곳은 크게 번창할 수 있을 거야! 잘생긴 대닉이 앞으로에 대한 이야기를 늘어놓을 때면, 머릿속에서 그 미래가 발명품에 대한 생각만큼이나 선명하게 떠오르더라고! 템플러들 밑에서 일하던 시절에 비하면 감지덕지지. — 킹스마치 |
{쉿!} 누가 엿들으면 어쩌려고 그래! — 강탈단 |
{나}를 기술자로 고용하고 싶다고? 그 '킹스마치'라는 곳에서는 올바르고 정직하게 밥벌이를 해야 하는 모양이네. 그런 일은 안 해본 지 오래됐는데. 흠... 한번 생각해 볼게. — IslaSettlersRecruited |
내가 만들어 줄 거 있어? 아니면 부숴 줄 건? 내가 뭐든 순식간에 분해해... 아, 너구나! 내가 부업을 한다고 기분 상하지는 마... 과학은 돈이 많이 드는 일이라고. 발명가도 밥은 먹고 살아야지! 대신 나도 네가 무슨 일로 왔는지 묻지도 않을게. 어서 와. — IslaSettlersIntroInHeist |
살아있었구나! 정말 다행이야. 네가 어떻게 됐을지 늘 궁금했거든. 아버지 일은 유감이야. 내가 만나본 가장 똑똑한 분이셨는데. 그래, 지도 장치 연구가 어떻게 돼 가는지 계속 소식을 전해 줄게! 그 칼구르 룬이 포탈에 미치는 이상한 영향을 조사해 봐야겠어. 다음 편지에서 더 자세히 적을게. — 기름으로 얼룩진 편지 |
나만의 {'발명소'}라니! — IslaSettlersWildBuildingReaction |
안녕! — IslaSettlersWildApproach_Random |
안녕! — IslaSettlersWildApproach_2 |
안녕! — IslaSettlersWildApproach_3 |
안녕! — IslaSettlersWildApproach_4 |
반가워! — IslaSettlersWildApproach_5 |
반가워! — IslaSettlersWildApproach_6 |
반가워! — IslaSettlersWildApproach_7 |
반가워! — IslaSettlersWildApproach_8 |
이걸 조금 더 조이면... 이런. — IslaSettlersWildApproach_9 |
이걸 조금 더 조이면... 이런. — IslaSettlersWildApproach_10 |
이걸 조금 더 조이면... 이런. — IslaSettlersWildApproach_11 |
내가 뭘 하고 있었더라? — IslaSettlersWildApproach_12 |
내가 뭘 하고 있었더라? — IslaSettlersWildApproach_13 |
내가 뭘 하고 있었더라? — IslaSettlersWildApproach_14 |
내가 뭘 하고 있었더라? — IslaSettlersWildApproach_15 |
기계 가동! — IslaSettlersWildRecombinate_Random |
기계 가동! — IslaSettlersWildRecombinate_2 |
기계 가동! — IslaSettlersWildRecombinate_3 |
기계 가동! — IslaSettlersWildRecombinate_4 |
회로 준비 완료! — IslaSettlersWildRecombinate_5 |
회로 준비 완료! — IslaSettlersWildRecombinate_6 |
회로 준비 완료! — IslaSettlersWildRecombinate_7 |
회로 준비 완료! — IslaSettlersWildRecombinate_8 |
흥미로운 결과네. — IslaSettlersWildRecombinate_9 |
흥미로운 결과네. — IslaSettlersWildRecombinate_10 |
흥미로운 결과네. — IslaSettlersWildRecombinate_11 |
뭐가 나왔어? — IslaSettlersWildRecombinate_12 |
뭐가 나왔어? — IslaSettlersWildRecombinate_13 |
뭐가 나왔어? — IslaSettlersWildRecombinate_14 |
흠, 이 결과를 일지에 적어 놔야겠어. — IslaSettlersWildRecombinate_15 |
흠, 이 결과를 일지에 적어 놔야겠어. — IslaSettlersWildRecombinate_16 |
흠, 이 결과를 일지에 적어 놔야겠어. — IslaSettlersWildRecombinate_17 |
흠, 이 결과를 일지에 적어 놔야겠어. — IslaSettlersWildRecombinate_18 |
주포 발사! 아, 그 기계가 아니었지. — IslaSettlersWildRecombinate_19 |
주포 발사! 아, 그 기계가 아니었지. — IslaSettlersWildRecombinate_20 |
주포 발사! 아, 그 기계가 아니었지. — IslaSettlersWildRecombinate_21 |
우와! — IslaSettlersWildRecombinate_22 |
우와! — IslaSettlersWildRecombinate_23 |
우와! — IslaSettlersWildRecombinate_24 |
그 덜커덩거리는 소리 들었어? — IslaSettlersWildRecombinate_25 |
그 덜커덩거리는 소리 들었어? — IslaSettlersWildRecombinate_26 |
그 덜커덩거리는 소리 들었어? — IslaSettlersWildRecombinate_27 |
그 덜커덩거리는 소리 들었어? — IslaSettlersWildRecombinate_28 |
원래 그런 거야. — IslaSettlersWildRecombinate_29 |
어... 원래 그런 거야. — IslaSettlersWildRecombinate_30 |
어... 원래 그런 거야. — IslaSettlersWildRecombinate_31 |
어... 원래 그런 거야. — IslaSettlersWildRecombinate_32 |
너도 방금 느꼈어? 내가 착각한 건가... — IslaSettlersWildRecombinate_33 |
너도 방금 느꼈어? 내가 착각한 건가... — IslaSettlersWildRecombinate_34 |
너도 방금 느꼈어? 내가 착각한 건가... — IslaSettlersWildRecombinate_35 |
내 머리털이 다 쭈뼛 섰어! — IslaSettlersWildRecombinate_36 |
내 머리털이 다 쭈뼛 섰어! — IslaSettlersWildRecombinate_37 |
내 머리털이 다 쭈뼛 섰어! — IslaSettlersWildRecombinate_38 |
내 머리털이 다 쭈뼛 섰어! — IslaSettlersWildRecombinate_39 |
{왼손으로 비비고, 오른손으로 비비면, 반짝이가 나온다네...} — IslaSettlersWildRecombinate_40 |
{왼손으로 비비고, 오른손으로 비비면, 반짝이가 나온다네...} — IslaSettlersWildRecombinate_41 |
{왼손으로 비비고, 오른손으로 비비면, 반짝이가 나온다네...} — IslaSettlersWildRecombinate_42 |
{왼손으로 비비고, 오른손으로 비비면, 반짝이가 나온다네...} — IslaSettlersWildRecombinate_43 |
탐험가들이 흥미로운 물건을 가져왔어! — IslaSettlersWildLootAvailable_Random |
탐험가들이 흥미로운 물건을 가져왔어! — IslaSettlersWildLootAvailable_2 |
탐험가들이 흥미로운 물건을 가져왔어! — IslaSettlersWildLootAvailable_3 |
탐험가들이 흥미로운 물건을 가져왔어! — IslaSettlersWildLootAvailable_4 |
온갖 전리품들이 기다리고 있다고! — IslaSettlersWildLootAvailable_5 |
온갖 전리품들이 기다리고 있다고! — IslaSettlersWildLootAvailable_6 |
온갖 전리품들이 기다리고 있다고! — IslaSettlersWildLootAvailable_7 |
온갖 전리품들이 기다리고 있다고! — IslaSettlersWildLootAvailable_8 |
보물 챙겨 가는 것 잊지 마! — IslaSettlersWildLootAvailable_9 |
보물 챙겨 가는 것 잊지 마! — IslaSettlersWildLootAvailable_10 |
보물 챙겨 가는 것 잊지 마! — IslaSettlersWildLootAvailable_11 |
보물 챙겨 가는 것 잊지 마! — IslaSettlersWildLootAvailable_12 |
장치 안의 귀중품을 안 챙겼잖아! — IslaSettlersWildLootAvailable_13 |
장치 안의 귀중품을 안 챙겼잖아! — IslaSettlersWildLootAvailable_14 |
장치 안의 귀중품을 안 챙겼잖아! — IslaSettlersWildLootAvailable_15 |
장치 안의 귀중품을 안 챙겼잖아! — IslaSettlersWildLootAvailable_16 |
탐험가들이 아틀라스에서 뭘 좀 가져왔어. — IslaSettlersWildLootAvailable_17 |
탐험가들이 아틀라스에서 뭘 좀 가져왔어. — IslaSettlersWildLootAvailable_18 |
탐험가들이 아틀라스에서 뭘 좀 가져왔어. — IslaSettlersWildLootAvailable_19 |
탐험가들이 아틀라스에서 뭘 좀 가져왔어. — IslaSettlersWildLootAvailable_20 |
흠... 하지만 각운동량이... — IslaSettlersWildToHerself_Random |
흠... 하지만 각운동량이... — IslaSettlersWildToHerself_2 |
흠... 하지만 각운동량이... — IslaSettlersWildToHerself_3 |
혹시 칼날을 여러 개 붙인다면... — IslaSettlersWildToHerself_4 |
혹시 칼날을 여러 개 붙인다면... — IslaSettlersWildToHerself_5 |
혹시 칼날을 여러 개 붙인다면... — IslaSettlersWildToHerself_6 |
자, 아이슬라. 곰곰이 생각해 보는 거야! — IslaSettlersWildToHerself_7 |
자, 아이슬라. 곰곰이 생각해 보는 거야! — IslaSettlersWildToHerself_8 |
자, 아이슬라. 곰곰이 생각해 보는 거야! — IslaSettlersWildToHerself_9 |
내가 방금까지 무슨 생각 하고 있었더라? — IslaSettlersWildToHerself_10 |
내가 방금까지 무슨 생각 하고 있었더라? — IslaSettlersWildToHerself_11 |
내가 방금까지 무슨 생각 하고 있었더라? — IslaSettlersWildToHerself_12 |
그래... 아주 좋아... 대닉을 만날 완벽한 핑계야... — IslaSettlersWildToHerself_13 |
그래... 아주 좋아... 대닉을 만날 완벽한 핑계야... — IslaSettlersWildToHerself_14 |
오늘 노래 한 소절 뽑을 거야, 대닉? — IslaSettlersConvoWithDannigOne |
아, 안녕! — IslaSettlersConvoWithDannigTwo |
만나서 반가워! 파우스투스 맞지? — IslaSettlersConvoWithFaustusOne |
그래. 우린 이곳 킹스마치에서 난생처음 만난 거야! — IslaSettlersConvoWithFaustusTwo |
로그, 조각상과 수많은 주사위로 하는 게임이 있다면서? — IslaSettlersConvoWithRogOne |
세상에. {역할 놀이}라고? 혹시 대닉도 와? — IslaSettlersConvoWithRogTwo |
좋은 소식과 안 좋은 소식이 있어. 좋은 소식은, 알아서 나아가긴 한다는 거야. — IslaSettlersConvoWithTujen |
네 이름이 뭐였더라? 난 이름을 잘 기억 못하거든. 랄프 맞지? — IslaSettlersConvoWithRaulfOne |
하지만 네가 없는 자리에서 다른 사람들은 그렇게 발음 안 하던데! 이상하네. — IslaSettlersConvoWithRaulfTwo |
요한이 제대로 된 반응로를 못 달게 해서 그래! — IslaSettlersConvoWithSonjaOne |
그래, 하지만 반응로라고 다 폭발하는 건 아니야! — IslaSettlersConvoWithSonjaTwo |
흥! 난 오늘 휴무라고. — IslaSettlersConvoWithJohan |
과학을 연구할 때는 운에 기댈 수 없는 법이야! 물론 미미한 수준에서는 얘기가 다르지만. — IslaSettlersConvoWithGwennenOne |
참 가슴이 아프네. — IslaSettlersConvoWithGwennenTwo |
— Isla_125_01_A.ogg |
— Isla_125_01_B.ogg |
— Isla_125_01_C.ogg |
— Isla_125_02_A.ogg |
— Isla_125_02_B.ogg |
— Isla_125_02_C.ogg |
— Isla_125_03_A.ogg |
— Isla_125_03_B.ogg |
— Isla_125_03_C.ogg |
— Isla_125_04_A.ogg |
— Isla_125_04_B.ogg |
— Isla_125_04_C.ogg |
— Isla_125_05_A.ogg |
— Isla_125_05_B.ogg |
— Isla_125_05_C.ogg |
— Isla_126_01_A.ogg |
— Isla_126_01_B.ogg |
— Isla_126_01_C.ogg |
— Isla_126_02_A.ogg |
— Isla_126_02_B.ogg |
— Isla_126_02_C.ogg |
— Isla_126_03_A.ogg |
— Isla_126_03_B.ogg |
— Isla_126_03_C.ogg |
— Isla_126_04_A.ogg |
— Isla_126_04_B.ogg |
— Isla_126_04_C.ogg |
— Isla_126_05_A.ogg |
— Isla_126_05_B.ogg |
— Isla_126_05_C.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_04.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_04.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_04.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_04.ogg |