呸。怎么就动不动了,不就提前了点嘛! — EntryBanterTullinaIslaReply |
图林娜,你背上冒出那么大一根带电的棒子就不觉得难受吗? — EntryBanterIslaToTullina |
那你的脑袋呢? — EntryBanterIslaToTullinaTwo |
明白了,那你的腿肯定行。 — EntryBanterIslaToTullinaThree |
说到顺利……我说图林娜,你戴上那顶化掉你头发的头盔怎么说? — ExitBanterTullinaIslaReply |
别这样磨磨蹭蹭。 — ExitBanterIslaToTullina |
不为什么。要是你的全部东西都被一只游荡的机器蜘蛛搅碎了,你怎么想? — ExitBanterIslaToTullinaTwo |
除非我没把爬墙者弄起来及时运行。 — SelectionBanterTullinaIslaReply |
别胡说。它是特别精美的机器蜘蛛。 — SelectionBanterTullinaIslaReplyTwo |
没,不过它可不就是为这个生的嘛,科莱夫人? — SelectionBanterTullinaIslaReplyThree |
那……那好吧。 — SelectionBanterTullinaIslaReplyKurai |
我有个最妙的主意。 — SelectionBanterIslaToTullina |
想像有面完全透明的墙。你能从一边看到里面的所有东西,却穿不过去。 — SelectionBanterIslaToTullinaTwo |
那……不是,跟窗户不一样。它更大更透明。你根本没听懂,那就算了吧。你想说啥? — SelectionBanterIslaToTullinaThree |
哦,那我们来搞吧。 — SelectionBanterIslaToTullinaFour |
我的发明简直完美! — ExitBanterIslaToAdiyah |
还很体面。 — ExitBanterIslaToAdiyahTwo |
参数都在计划之内。 — ExitBanterAdiyahIslaReply |
太聪明了!只要把计划贴上去就不会搞丢了。我得记下来! — EntryBanterTibbsIslaReply |
特卜斯,你看得到我吗? — EntryBanterIslaToTibbs |
真棒。我的可视化油生效了! — EntryBanterIslaToTibbsTwo |
特卜斯,你是不是左撇子? — ExitBanterTibbsIslaReply |
所以你的邪恶镜像还在逍遥法外…… — ExitBanterTibbsIslaReplyTwo |
几乎没有任何故障,数据还很充足。 — ExitBanterIslaToTibbs |
{宝藏}!这是个好字眼。 — ExitBanterIslaToTibbsTwo |
跟往常一样,把东西都搬走! — SelectionBanterTibbsIslaReply |
恐怕没有了。骨骼解耦器自己解耦了。骨骼测试倒没问题,不过有好几根金属细丝嵌进去了。 — SelectionBanterTibbsReplyTwo |
那倒是给了我一个内置肌肉弹簧的点子。特卜斯,这趟任务后,要不要跟我做几个测试啊? — SelectionBanterTibbsIslaReplyThree |
成功了,就需要灭点火,不过我成功了。 — SelectionBanterIslaToTibbs |
没有,很遗憾很久以前就有人那个发明上打赢了我。而这场大火又把我的热动力外悬挂式步行机彻底吞了。 — SelectionBanterIslaToTibbsTwo |
外悬挂式步行机。没错。只要在变流器里放几个燃烧的灰烬,你就可以开动!这只是个原型机,用的都是便宜货,比如废金属、木头,还有浸了油的破布。该死,伊斯拉!你可比这东西强多了。 — SelectionBanterIslaToTibbsThree |
暗中行事。 — EntryBanterKarstIslaReply |
还得更好才行! — EntryBanterKarstIslaReplyTwo |
我给你想了个新字眼,卡斯特。缄默。就是闭嘴。 — EntryBanterIslaToKarst |
新的实验材料!我可以点金成铅! — ExitBanterKarstIslaReply |
有人带笔了没?我有办法出去了。 — ExitBanterIslaToKarst |
卡斯特!你搞完了? — SelectionBanterKarstIslaReply |
那本书啊!你都看完了吗? — SelectionBanterKarstIslaReplyTwo |
是啊,这倒是个好开头! — SelectionBanterKarstIslaReplyThree |
我来了! — SelectionBanterIslaToKarst |
不,她只是需要修修脑子。 — SelectionBanterIslaToKarstTwo |
哦!对不起!没领会你是在说笑话!哈哈哈哈! — SelectionBanterIslaToKarstThree |
什么?才不是!它已经做好了。我只是在做调整。 — SelectionBanterIslaToKarstFour |
有东西要造?还是有东西要拆?我拆东西的速度就跟造东西一样快,偶尔还更快。反过来大概也一样?我刚好有了灵感,可以做个飞旋装置……哦,对了,我叫伊斯拉,是个工程师。欢迎啊。 — 介绍 |
你说老大?嗨呀,他的事问不出什么道道,只会把你搞晕。他就是一个全部都是神秘零件做成的机器,而你就是其中一个飞旋的齿轮。告诉你吧,绝对不要依靠搞不懂原理的机器,谁知道它哪天就会{炸个稀巴烂}呢。也别把它当大腿抱,妄想一步登天。有一回,老大为了一趟任务要我造一艘飞空艇。我跟科莱说这根本不可能。结果还真做出来了。只不过我们雇来的倒霉蛋把它搞砸了。上天的时候它着了火。他在天上画了一个完美的曲线,正中我们要去的那座塔。不过从尖叫声判断,他倒是没挂。不过回来怎办么办呢?老大根本没提过要降落装置。这全都是他安排好的。你好好琢磨吧! — 老大 |
{你}想跟{我}一起干? 真没想到我们关系有这么好,简直太好了!我正需要个搭档帮我从圣堂教团手里取回我以前的原型机。我在被流放前做了一系列最前沿的发明,其中有些简直是我最伟大的成就。你都难以想像,我的发明最终能……做到什么。
我不知道自己在给谁工作,等我发现的时候已经迟了。他们没收了我的原型机,它们在建造过程中产生了许多危害,所以我就被流放了。不过说实话,跟追求进步相比,几场爆炸算得了什么呢?更别提什么让潮水发酸,让人生病的发光石头了……你说是吧。
能帮我把这些原型机取回来吗? — 伊斯拉的原型机 |
我的发明!我的心肝宝贝!我太想念它们了。在瓦尔克拉斯我找不到合适的材料来重建它们,更别提这里还有许多可怕的生物。谢谢你,流放者! — 伊斯拉的原型机 |
你帮我找回来的原型机我都研究过了。我发现……有人把它们都检查过了。圣堂教团说我造的都是异端,这都是鬼话。他们肯定在偷偷复制!真不敢想像要是他们建成了,会对我们制造多少灾难。
我们已经有原型机了。现在只需要把他们的新设计抢回来就行了。我们得把我那些蓝图都拿回来,包括终极送温暖光波发射器、求爱风暴制动杆,还有……心灵洁净器和……牢不可破装置!我这人不太擅长取名字,可那都是它们的实际作用。它们都是相关的,最后能组合成一件超级武器,所以这些设计图应该都在同一个地方。
我们去把蓝图都拿回来吧! — 伊斯拉的设计图 |
成功了,流放者,至少成功了一部分。牢不可破装置的设计图不见了……恐怕它们已经在开始造它了。要是它们造好了牢不可破装置,那我们就……没法弄坏它了。科学就该在一个比圣堂教团更好的主人手里! — 伊斯拉的设计图 |
我的仪器都在开始乱转了。圣堂教团绝对在开始造牢不可破装置了。那是{我} 最伟大的发明。一般看到自己的作品成真,我都会十分兴奋,可他们绝对会拿牢不可破装置来对付我们。
是时候来做解构了。拆东西你在不在行?那你大概可以打坏牢不可破装置。 — 破坏牢不可破装置 |
以科学的名义,快停下! — IslaContractThreeEncounterStart |
我的宝贝……我骄傲的作品……等等!我还有蓝图!我们走,流放者! — IslaContractThreeEncounterEnd |
牢不可破装置已经坏了。知道那是什么意思吗,知道吗?
圣堂武僧造的方法不对。我会继续研究,证明它真的可以实现。 — 破坏牢不可破装置 |
我的精神齿轮开始转动了! — IslaSelectedContractOne |
飞速的创新方案! — IslaSelectedContractTwo |
只要带上我的小装置就行。 — IslaSelectedContractThree |
有人在念我的名字吗? — IslaSelectedBlueprintOne |
工程师正在报告! — IslaSelectedBlueprintTwo |
跟我说在哪儿修! — IslaSelectedBlueprintThree |
一个简单方案! — IslaEngineeringOne |
只是数学问题! — IslaEngineeringTwo |
谈不上障碍! — IslaEngineeringThree |
承轴齿轮转啊转…… — IslaEngineeringFour |
你把承轴放进去,把滚珠取出来…… — IslaEngineeringFive |
偶尔能有优雅的解法……偶尔。 — IslaEngineeringSix |
我正好有这个装置! — IslaEngineeringSeven |
让工程师来干吧。 — IslaEngineeringEight |
好了,好了! — IslaEngineeringLoudOne |
加上七…… — IslaEngineeringLoudTwo |
太吵了! — IslaEngineeringLoudThree |
必须再快点,必须再快点! — IslaEngineeringLoudFour |
太吵了,我没法思考! — IslaEngineeringLoudFive |
不能催工程师! — IslaEngineeringLoudSix |
我会尽力而为! — IslaEngineeringLoudSeven |
拆卸时间到! — IslaDisarmTrapOne |
该给它们搞点破坏了。 — IslaDisarmTrapTwo |
到我了! — IslaDisarmTrapThree |
建造,解构……最后都一样。 — IslaDisarmTrapFour |
漂亮的设计。真可惜我得毁了它。 — IslaDisarmTrapFive |
陷阱是工程学的糟粕。毫无工匠精神。 — IslaDisarmTrapSix |
真刺激! — IslaDisarmTrapLoudOne |
好玩的部分! — IslaDisarmTrapLoudTwo |
小心,快点! — IslaDisarmTrapLoudThree |
我就想拿扳手砸了它! — IslaDisarmTrapLoudFour |
糟糕的零件,手艺真差! — IslaDisarmTrapLoudFive |
我都没法思考了! — IslaDisarmTrapLoudSix |
脑子放宽点…… — IslaCounterThaumaturgyOne |
那家伙没脑子。 — IslaCounterThaumaturgyTwo |
心灵装置启动! — IslaCounterThaumaturgyThree |
心灵只是另一种齿轮装置。 — IslaCounterThaumaturgyFour |
你的心灵装置由我来塑造! — IslaCounterThaumaturgyFive |
按照统计,它该运作才对。 — IslaCounterThaumaturgySix |
太吵了! — IslaCounterThaumaturgyLoudOne |
别催! — IslaCounterThaumaturgyLoudTwo |
确认! — IslaCounterThaumaturgyLoudThree |
希望这能运作! — IslaCounterThaumaturgyLoudFour |
太吵闹了,没法思考! — IslaCounterThaumaturgyLoudFive |
我会尽力的! — IslaCounterThaumaturgyLoudSix |
就等一会儿。 — IslaBusyOne |
马上就好,谢谢。 — IslaBusyTwo |
我正做了一半。 — IslaBusyThree |
我已经在弄了。 — IslaBusyFour |
一次只做一件事! — IslaBusyFive |
我在工作! — IslaBusyLoudOne |
我已经在工作了! — IslaBusyLoudTwo |
别偏离计划! — IslaBusyLoudThree |
机器总有极限! — IslaBusyLoudFour |
我不行,我不行! — IslaBusyLoudFive |
它们挨到我了! — IslaInterruptedOne |
你能不能保护好你的工程师?! — IslaInterruptedTwo |
它们闯进我的私人空间了! — IslaInterruptedThree |
我被攻击了,不能思考! — IslaInterruptedFour |
把它们赶走! — IslaInterruptedLoudOne |
它们要把我拆了! — IslaInterruptedLoudTwo |
私人空间,私人空间! — IslaInterruptedLoudThree |
计划在崩溃! — IslaInterruptedLoudFour |
我们被发现了! — IslaCombatStartOne |
天哪,有人得打架了。 — IslaCombatStartTwo |
你不能指望我去战斗。 — IslaCombatStartThree |
有个更好的规划就能避免这些。 — IslaCombatStartFour |
不好,很不好! — IslaCombatStartFive |
敌人在靠近! — IslaCombatStartLoudOne |
别让它们碰我! — IslaCombatStartLoudTwo |
开始跳舞了! — IslaCombatStartLoudThree |
该死,打起来了! — IslaCombatStartLoudFour |
有架打了! — IslaCombatStartLoudFive |
我们……活下来了? — IslaCombatEndOne |
有趣的战术。 — IslaCombatEndTwo |
他们的策略不对。 — IslaCombatEndThree |
他们犯了个战术错误。 — IslaCombatEndFour |
他们该再考虑清楚点。 — IslaCombatEndFive |
暴力终结! — IslaCombatEndLoudOne |
继续按计划办! — IslaCombatEndLoudTwo |
别浪费时间! — IslaCombatEndLoudThree |
有条不紊! — IslaCombatEndLoudFour |
得按计划办! — IslaCombatEndLoudFive |
那会资助几个发明。 — IslaLootingOne |
既然他们不能阻止我们拿走,那这就是我们的。 — IslaLootingTwo |
好计划理应有好回报。 — IslaLootingThree |
别偏得太远。 — IslaLootingFour |
我想他们管这叫打劫。 — IslaLootingFive |
检查财宝,继续行动。 — IslaLootingLoudOne |
计划是在触发警报前拿走宝藏! — IslaLootingLoudTwo |
现在不是拿东西的时候! — IslaLootingLoudThree |
计划失败就什么都没了! — IslaLootingLoudFour |
你为什么要现在干这个?! — IslaLootingLoudFive |
我们的计划到极限了。 — IslaAlertThresholdOne |
马上就要响铃了…… — IslaAlertThresholdTwo |
我们承受不了更多变数。 — IslaAlertThresholdThree |
不小心的话会被发现的。 — IslaAlertThresholdFour |
铃声在指定时间响了! — IslaAlarmOne |
按照计划。 — IslaAlarmTwo |
提示正确。 — IslaAlarmThree |
我不喜欢惊喜! — IslaEarlyAlarmOne |
计划不是这样! — IslaEarlyAlarmTwo |
我们的设计似乎有缺陷! — IslaEarlyAlarmThree |
到目前为止……很完美。 — IslaFinalRoomOne |
第一阶段完成。取得宝藏。 — IslaFinalRoomTwo |
记住,这才到中间。 — IslaFinalRoomThree |
从蓝图上看,它应该更大才对。 — IslaFinalRoomFour |
我连一半的装置都还没用呢! — IslaFinalRoomFive |
没时间了! — IslaFinalRoomLoudOne |
计划加速! — IslaFinalRoomLoudTwo |
时间表来了! — IslaFinalRoomLoudThree |
快点行动! — IslaFinalRoomLoudFour |
快点! — IslaFinalRoomLoudFive |
目标达成! — IslaObjectiveLootedOne |
计划已完成,现在活着出去! — IslaObjectiveLootedTwo |
二阶段开始! — IslaObjectiveLootedThree |
啊,就是那个?嗯…… — IslaObjectiveLootedFour |
我推荐开战! — IslaObjectiveLootedLoudOne |
该撤退了! — IslaObjectiveLootedLoudTwo |
我们跑! — IslaObjectiveLootedLoudThree |
拿到了?我们走! — IslaObjectiveLootedLoudFour |
良好的计划是通向成功的最佳路径。 — IslaEntryBanterOne |
我们可以阐明所有变量。毫无偏差! — IslaEntryBanterTwo |
真希望能用上我的发明。 — IslaEntryBanterThree |
我们就是这样把天聊死的? — IslaEntryBanterFour |
你知道自己在干什么吧? — IslaEntryBanterFive |
我们沿途搜集的知识才是真正的宝藏! — IslaExitBanterOne |
这说明我们是朋友了吗? — IslaExitBanterTwo |
我们就是这样聊开心的吗? — IslaExitBanterThree |
计划,执行,成功!逻辑万岁! — IslaExitBanterFour |
这给了我新发明的灵感! — IslaExitBanterFive |
……当然。 — SelectionBanterKuraiIslaReply |
我在想我的发明。 — SelectionBanterKuraiIslaReplyTwo |
我们开始吧。 — SelectionBanterIslaToKurai |
最好如此!我们只有几个钟头了! — SelectionBanterIslaToKuraiTwo |
不是什么大问题。这些孢子暂时无害。只要在生态缸出芽前放回我的装置就行了。 — SelectionBanterIslaToKuraiThree |
快点吧,把工作搞完! — SelectionBanterIslaToKuraiFour |
是咚咚咚……还是滴答滴答? — SelectionBanterNenetIslaReply |
你听得到? — SelectionBanterNenetIslaReplyTwo |
可不是! — SelectionBanterNenetIslaReplyThree |
哦不,过几个钟头大概就没有了。 — SelectionBanterNenetIslaReplyFour |
哦,奈尼特,是你啊。你要的人形魔像有了点小突破。 — SelectionBanterIslaToNenet |
问题是,他的行为不太对头。他就跟石头一样僵,这到是意料中的。但他的厨艺也不好。 — SelectionBanterIslaToNenetTwo |
比方说? — SelectionBanterNilesIslaReply |
我的一台机器能侦测到神能。所以神都是真实存在的。 — SelectionBanterNilesIslaReplyTwo |
如果用两份魔爆亚硫酸加三份特拉珊粉……天哪,你是谁? — SelectionBanterIslaToNiles |
哦哦哦,我有点脸盲。尤其是帅的。 — SelectionBanterIslaToNilesTwo |
人体只是另一种机器罢了,亲爱的……像关节,活塞…… — SelectionBanterIslaToNilesThree |
哦,你好! — SelectionBanterVinderiIslaReply |
我的发明不会爆炸。 — SelectionBanterVinderiIslaReplyTwo |
那我们来比赛吧! — SelectionBanterVinderiIslaReplyThree |
你好啊,你叫什么来着? — SelectionBanterIslaToVinderi |
我记不住名字。 — SelectionBanterIslaToVinderiTwo |
天哪。 — SelectionBanterHuckIslaReply |
当然啦。 — SelectionBanterHuckIslaReplyTwo |
你想见我,哈克? — SelectionBanterIslaToHuck |
哦,有任务来了。 — SelectionBanterIslaToHuckTwo |
绝对是全新的发明! — SelectionBanterGiannaIslaReply |
我可以带我那个发光的红石头去做任务吗? — SelectionBanterIslaToGianna |
不是石头让人生病,而是它渗出来的腐坏干的。 — SelectionBanterIslaToGiannaTwo |
只要穿上六尺厚的盔甲就不会有事。 — SelectionBanterIslaToGiannaThree |
{*叹~气*} — EntryBanterNenetIslaReply |
{*大笑*} — EntryBanterNenetToIslaThree |
今天好吗,奈尼特? — EntryBanterIslaToNenet |
这才像话嘛! — EntryBanterIslaToNenetTwo |
这是应该的! — EntryBanterNilesIslaReply |
奈尔斯,你考虑过我推荐的审讯装置吗? — EntryBanterIslaToNiles |
你觉得我的笑容无忧无虑? — EntryBanterIslaToNilesTwo |
那你怎么不干脆到我们前面来? — EntryBanterHuckIslaReply |
你可以依靠我的发明。哈克!别怕! — EntryBanterIslaToHuck |
魔爆充能战甲也可以! — EntryBanterIslaToHuckTwo |
大家都这么说…… — EntryBanterIslaToHuckThree |
那我们还能拿到什么?只剩废品了吧! — EntryBanterVinderiIslaReply |
记住我们进去后,点火才是发明之母! — EntryBanterIslaToVinderi |
一面奇大无比的镜子…… — EntryBanterGiannaIslaReply |
……那可以把光都具焦在一点上,把一切都点着! — EntryBanterGiannaIslaReplyTwo |
我还是看你表演吧,我不擅长跟人打交道。 — EntryBanterIslaToGianna |
你真会说话! — EntryBanterIslaToGiannaTwo |
说了不会让你有事的。 — ExitBanterNenetIslaReply |
你的本领和我的发明都是今天的主角! — ExitBanterIslaToNenet |
科学就是干这个的。 — ExitBanterIslaToNenetTwo |
胡说。好计划总能成功。 — ExitBanterNilesIslaReply |
嗨,我没跟你说过意外吗?难怪你会害怕呢! — ExitBanterNilesIslaReplyTwo |
真的很不错。我应该研究下你的脑子。 — ExitBanterIslaToNiles |
我保证不用钻头,我会用开孔器。 — ExitBanterIslaToNilesTwo |
只要你愿意,我可以拿活塞把你的肌肉都换了。 — ExitBanterHuckIslaReply |
穿上我的魔爆充能战甲能大大提高你的存活率。 — ExitBanterIslaToHuck |
我认为你显然比假人强壮多了…… — ExitBanterIslaToHuckTwo |
任务已经完成了。我们就准备回家。 — ExitBanterVinderiIslaReply |
你打算怎么处理你那份呢,温德利? — ExitBanterIslaToVinderi |
我可以来做笔记吗? — ExitBanterIslaToVinderiTwo |
如果我的发明没有让人吓倒,那只能说明我的科学之路走偏了! — ExitBanterGiannaIslaReply |
如果我照着你做的复制,能不能有相同的效果? — ExitBanterIslaToGianna |
那我首先要好好吓唬吓唬奈尔斯。 — ExitBanterIslaToGiannaTwo |
你好!我是伊斯拉。我们见过吗?大家都说我总是记不清别人的面孔。对了……我们{肯定不认识}。我想成为这里的工程师,不过现在也没有{其他的活}能干。就像你一样。{眨眼!}如果你能建造合适的设施,我可以帮你组装许多实用的小装置! — 介绍 |
你好!我们见过吗?大家都说我总是记不清别人的面孔。我想成为这里的工程师。我可以帮你组装许多实用的小装置。不过,我们需要先建好合适的设施。在那之前,我也帮不了什么忙。不能让我的发明创造淋着雨啊! — 介绍 |
你好!我是伊斯拉。我们见过吗?大家都说我总是记不清别人的面孔。对了……我们{肯定不认识}。我是这里的工程师,不过现在也没有{其他的活}能干。就像你一样。{眨眼!} — 介绍 |
你好!我们见过吗?大家都说我总是记不清别人的面孔。我是伊斯拉,本地的工程师!我擅长制作各类装置、仪器、发明和器械! — 介绍 |
我在调试手头的仪器,但我们必须先投资建设,才能让设施运转起来。 — IslaSettlersBeforeBuildingBuilt |
拆解是我的小{嗜好}。不是我自吹自擂,在这方面我也是个专家了。另外,我这辈子都在研究如何将拆开的东西组装起来,而结果……很复杂。其实,这也许对你有用。我已经画好了一个设备的图纸,这是一种拆解与重组装置,能够将东西大卸八块,再重新装好,变成不同的样子,这都是{故意的}。这台机器能够体现我的天赋异禀,我管它叫“伊斯拉机”!如果你有兴趣资助这个项目,还请你能慷慨解囊。 — IslaSettlersRecombinatorIntro |
喔,我真是太兴奋了!“伊斯拉机”的第一阶段只能……{重组}武器,但这已经能给你带来不少乐趣了!重组……{重组……}多么好听的说法…… — IslaSettlersUnlockRecombinator |
这台机器现在叫重组器了!到了第二阶段,它可以拆解并重组护甲了。如果再升级一次,它的性能还可以提升! — IslaSettlersUpgradeArmour |
第三阶段!把光彩照人的戒指和项链也扔进重组器里吧! — IslaSettlersUpgradeJewellery |
我对一些内部构造进行了改造,{重组}工序应该可以更高效了! — IslaSettlersUpgradeCost |
在我为重组器呕心沥血之后,它所重组的物品可以比原来更精妙了!其实……对于我这个科学人士来说,这还挺令人忧心的…… — IslaSettlersUpgradeTier |
好了!重组器大功告成了!它从根本上颠覆了已知的科学,但我不会把它拆开来探个究竟……虽然这个想法确实挺诱人的…… — IslaSettlersUpgradeKeepMods |
有传闻说你要去异界冒险。没错,我很了解异界。在整整二十年前,我有幸接触过一台地图装置。虽然不是我组装起来的,但我拆掉了它,仔细钻研了一番。你眼前的伊斯拉上了岁数,但智慧过人,也许能帮你建造一台……只要投资到位就行。 — IslaSettlersMappingIntro |
好了!虽然这台原型地图装置只能维持两个传送门,但我依然为它感到自豪。我的晶面之桥也更像是……管子……而不是门廊,用的时候总会……{打滑}……反正它已经能用了! — IslaSettlersUnlockMapping |
我又装了几个能量联结器上去,现在可以维持四个传送门了。这段旅程可能有些颠簸,所以我们不会亲自上阵测试! — IslaSettlersMapUpgradePortalsOne |
更多的能量! — IslaSettlersMapUpgradePortalsTwo |
按照你的吩咐,我让这个装置变得更危险了! — IslaSettlersMapUpgradeYellow |
我们现在可以扩展晶面管道的延伸距离了。现在它们会直达险境之中,这不正是你的要求嘛! — IslaSettlersMapUpgradeRed |
我让能量核心超频运行了,现在应该可以直接冲向异界最黑暗、最要命的深渊了!真刺激! — IslaSettlersMapUpgradeHardMaps |
我们现在可以控制第二个地图装置了!这个甚至还安装了定制部件,而不是我……不不,伊斯拉,{那个}不能说…… — IslaSettlersMapUpgradeDeviceOne |
有了丹宁锻造的零件和你的慷慨资助,我们终于可以造出第三个地图装置了! — IslaSettlersMapUpgradeDeviceTwo |
啊,终于可以实施我的仆从……我是说,劳动者激励计划了! — IslaSettlersMapUpgradeSpeed |
我改变了一部分构造。不用担心,{应该}不会有事的。 — IslaSettlersMapUpgradeExtra |
我的原型机应该是完成了!有了我的晶面管道,你可以随心所欲地前往一千张地图!哎呀,伊斯拉,你这次真是超越自我啦! — IslaSettlersMapUpgradeFinal |
把装备放在重组器里,同类放在一起。机器会将物体分解成构造成分,然后尝试将它们组合起来,制成一件崭新的物品。绝世天才啊! — 重组器 |
有了这些设施,你所指派的异界冒险者就可以穿过时空之门去探索异界了。他们能带回各种各样的财宝,你只要挑个方便的时候来拿就行!这比偷摸抢劫好上太多啦……不不……我们怎么会掺和上那样的事情呢? — 异界冒险 |
二十年前,我才刚入学的时候,有个神主从一群学院工程师里挑出了我来。我被带到了首席院士的实验室里,还有其他工作人员和卫兵随行。那栋建筑里有一台正常运转的地图装置,我的职责就是修理并维护它。虽然发生过几次可怕的事情……但我在那里学到的高等科学比在学院里钻研几年的收获都要多!也算是一件好事吧…… — 经验之谈 |
我听说过奥瑞亚,但我不喜欢那座城市。我……在那里的境遇不太好…… — 奥瑞亚 |
这地方肯定会发达起来的!那个帅小伙丹宁一讲起未来的故事,我就在脑海中勾勒出了那些发明创造的模样。给圣堂教团卖命?我还不如在这地方卖力。 — 君锋镇 |
{嘘!}这种事情可不能传到其他人耳里! — 秘环 |
你想让{我}当你的工程师?这个“君锋镇”听起来像是个好地方,能给我一份体面的正当工作。我已经好久没有这样的机会啦。嗯……我就先试一试吧。 — IslaSettlersRecruited |
需要造点什么?还是拆点什么?我拆的速度就和……噢,是你啊!希望你不介意我有这份兼职……科学是一门昂贵的学问,发明家也是要维持生计的嘛!很公平,很公道,我也不会追问你的来意。欢迎! — IslaSettlersIntroInHeist |
你还活着就好!我一直在想你究竟有过怎么样的遭遇。关于你父亲的事情,我很遗憾。他是我认识的最聪明的人。当然,我会继续向你报告地图装置的进展!我们应该讨论一下卡古兰符文对时空之门产生的奇怪效应。我会在下一封信里介绍具体情况。 — 沾满油污的信 |
属于我自己的{发明殿堂!} — IslaSettlersWildBuildingReaction |
哦,你好! — IslaSettlersWildApproach_Random |
哦,你好! — IslaSettlersWildApproach_2 |
哦,你好! — IslaSettlersWildApproach_3 |
哦,你好! — IslaSettlersWildApproach_4 |
你好啊! — IslaSettlersWildApproach_5 |
你好啊! — IslaSettlersWildApproach_6 |
你好啊! — IslaSettlersWildApproach_7 |
你好啊! — IslaSettlersWildApproach_8 |
再稍微拧紧一点儿……哎呀。 — IslaSettlersWildApproach_9 |
再稍微拧紧一点儿……哎呀。 — IslaSettlersWildApproach_10 |
再稍微拧紧一点儿……哎呀。 — IslaSettlersWildApproach_11 |
我刚才在做什么来着? — IslaSettlersWildApproach_12 |
我刚才在做什么来着? — IslaSettlersWildApproach_13 |
我刚才在做什么来着? — IslaSettlersWildApproach_14 |
我刚才在做什么来着? — IslaSettlersWildApproach_15 |
激活机器! — IslaSettlersWildRecombinate_Random |
激活机器! — IslaSettlersWildRecombinate_2 |
激活机器! — IslaSettlersWildRecombinate_3 |
激活机器! — IslaSettlersWildRecombinate_4 |
所有电路已激活! — IslaSettlersWildRecombinate_5 |
所有电路已激活! — IslaSettlersWildRecombinate_6 |
所有电路已激活! — IslaSettlersWildRecombinate_7 |
所有电路已激活! — IslaSettlersWildRecombinate_8 |
真是个有趣的结果。 — IslaSettlersWildRecombinate_9 |
真是个有趣的结果。 — IslaSettlersWildRecombinate_10 |
真是个有趣的结果。 — IslaSettlersWildRecombinate_11 |
你得到了什么? — IslaSettlersWildRecombinate_12 |
你得到了什么? — IslaSettlersWildRecombinate_13 |
你得到了什么? — IslaSettlersWildRecombinate_14 |
嗯,我要把这个记在日志里。 — IslaSettlersWildRecombinate_15 |
嗯,我要把这个记在日志里。 — IslaSettlersWildRecombinate_16 |
嗯,我要把这个记在日志里。 — IslaSettlersWildRecombinate_17 |
嗯,我要把这个记在日志里。 — IslaSettlersWildRecombinate_18 |
主炮发射!……不对,机器错了。 — IslaSettlersWildRecombinate_19 |
主炮发射!……不对,机器错了。 — IslaSettlersWildRecombinate_20 |
主炮发射!……不对,机器错了。 — IslaSettlersWildRecombinate_21 |
喔! — IslaSettlersWildRecombinate_22 |
喔! — IslaSettlersWildRecombinate_23 |
喔! — IslaSettlersWildRecombinate_24 |
听到叮叮当当的声响了吗? — IslaSettlersWildRecombinate_25 |
听到叮叮当当的声响了吗? — IslaSettlersWildRecombinate_26 |
听到叮叮当当的声响了吗? — IslaSettlersWildRecombinate_27 |
听到叮叮当当的声响了吗? — IslaSettlersWildRecombinate_28 |
这是绝对正常的。 — IslaSettlersWildRecombinate_29 |
这是……绝对正常的。 — IslaSettlersWildRecombinate_30 |
这是……绝对正常的。 — IslaSettlersWildRecombinate_31 |
这是……绝对正常的。 — IslaSettlersWildRecombinate_32 |
你感觉到了吗?还是只有我这么觉得…… — IslaSettlersWildRecombinate_33 |
你感觉到了吗?还是只有我这么觉得…… — IslaSettlersWildRecombinate_34 |
你感觉到了吗?还是只有我这么觉得…… — IslaSettlersWildRecombinate_35 |
我已经汗毛倒竖了! — IslaSettlersWildRecombinate_36 |
我已经汗毛倒竖了! — IslaSettlersWildRecombinate_37 |
我已经汗毛倒竖了! — IslaSettlersWildRecombinate_38 |
我已经汗毛倒竖了! — IslaSettlersWildRecombinate_39 |
{左边的放进去,右边的放进去,就有亮闪闪的吐出来……} — IslaSettlersWildRecombinate_40 |
{左边的放进去,右边的放进去,就有亮闪闪的吐出来……} — IslaSettlersWildRecombinate_41 |
{左边的放进去,右边的放进去,就有亮闪闪的吐出来……} — IslaSettlersWildRecombinate_42 |
{左边的放进去,右边的放进去,就有亮闪闪的吐出来……} — IslaSettlersWildRecombinate_43 |
冒险者带来了有趣的收获! — IslaSettlersWildLootAvailable_Random |
冒险者带来了有趣的收获! — IslaSettlersWildLootAvailable_2 |
冒险者带来了有趣的收获! — IslaSettlersWildLootAvailable_3 |
冒险者带来了有趣的收获! — IslaSettlersWildLootAvailable_4 |
这儿有一大堆宝贝等着搜刮呢! — IslaSettlersWildLootAvailable_5 |
这儿有一大堆宝贝等着搜刮呢! — IslaSettlersWildLootAvailable_6 |
这儿有一大堆宝贝等着搜刮呢! — IslaSettlersWildLootAvailable_7 |
这儿有一大堆宝贝等着搜刮呢! — IslaSettlersWildLootAvailable_8 |
别忘了,这儿有一堆宝贝等你拿呢! — IslaSettlersWildLootAvailable_9 |
别忘了,这儿有一堆宝贝等你拿呢! — IslaSettlersWildLootAvailable_10 |
别忘了,这儿有一堆宝贝等你拿呢! — IslaSettlersWildLootAvailable_11 |
别忘了,这儿有一堆宝贝等你拿呢! — IslaSettlersWildLootAvailable_12 |
你把珍贵物品留在装置里了! — IslaSettlersWildLootAvailable_13 |
你把珍贵物品留在装置里了! — IslaSettlersWildLootAvailable_14 |
你把珍贵物品留在装置里了! — IslaSettlersWildLootAvailable_15 |
你把珍贵物品留在装置里了! — IslaSettlersWildLootAvailable_16 |
他们从异界带了些东西回来。 — IslaSettlersWildLootAvailable_17 |
他们从异界带了些东西回来。 — IslaSettlersWildLootAvailable_18 |
他们从异界带了些东西回来。 — IslaSettlersWildLootAvailable_19 |
他们从异界带了些东西回来。 — IslaSettlersWildLootAvailable_20 |
嗯……可角动量怎么办…… — IslaSettlersWildToHerself_Random |
嗯……可角动量怎么办…… — IslaSettlersWildToHerself_2 |
嗯……可角动量怎么办…… — IslaSettlersWildToHerself_3 |
或许应该多加装几个刀片…… — IslaSettlersWildToHerself_4 |
或许应该多加装几个刀片…… — IslaSettlersWildToHerself_5 |
或许应该多加装几个刀片…… — IslaSettlersWildToHerself_6 |
加油啊,伊斯拉,想想办法! — IslaSettlersWildToHerself_7 |
加油啊,伊斯拉,想想办法! — IslaSettlersWildToHerself_8 |
加油啊,伊斯拉,想想办法! — IslaSettlersWildToHerself_9 |
我刚才想到哪儿来着? — IslaSettlersWildToHerself_10 |
我刚才想到哪儿来着? — IslaSettlersWildToHerself_11 |
我刚才想到哪儿来着? — IslaSettlersWildToHerself_12 |
对……对……是趁机见丹宁一面的好借口…… — IslaSettlersWildToHerself_13 |
对……对……是趁机见丹宁一面的好借口…… — IslaSettlersWildToHerself_14 |
你今晚会为我们唱一曲吗,丹宁? — IslaSettlersConvoWithDannigOne |
喔,那太好啦! — IslaSettlersConvoWithDannigTwo |
很高兴见到你!你是叫浮士德吧? — IslaSettlersConvoWithFaustusOne |
没错。我们是在这君锋镇上第一次相识的! — IslaSettlersConvoWithFaustusTwo |
罗格,我听说你们玩的一种游戏需要用到一些小人儿,还有很多骰子? — IslaSettlersConvoWithRogOne |
天啊。{角色扮演}?丹宁也会来吗? — IslaSettlersConvoWithRogTwo |
有喜讯也有噩耗。喜讯是,它确实能够自动推进。 — IslaSettlersConvoWithTujen |
你叫什么来着?我一直记不住名字。是叫拉尔夫吗? — IslaSettlersConvoWithRaulfOne |
可你不在现场的时候,大伙儿都不是这么叫你的!太奇怪了。 — IslaSettlersConvoWithRaulfTwo |
这只是因为约翰不让我装一个正常的反应器! — IslaSettlersConvoWithSonjaOne |
对,对,可也不会都炸了呀! — IslaSettlersConvoWithSonjaTwo |
哈!我的休息日到了。 — IslaSettlersConvoWithJohan |
只要和科学有关,那就休想!除非只有一点点关系。 — IslaSettlersConvoWithGwennenOne |
这倒是一语中的。 — IslaSettlersConvoWithGwennenTwo |
— Isla_125_01_A.ogg |
— Isla_125_01_B.ogg |
— Isla_125_01_C.ogg |
— Isla_125_02_A.ogg |
— Isla_125_02_B.ogg |
— Isla_125_02_C.ogg |
— Isla_125_03_A.ogg |
— Isla_125_03_B.ogg |
— Isla_125_03_C.ogg |
— Isla_125_04_A.ogg |
— Isla_125_04_B.ogg |
— Isla_125_04_C.ogg |
— Isla_125_05_A.ogg |
— Isla_125_05_B.ogg |
— Isla_125_05_C.ogg |
— Isla_126_01_A.ogg |
— Isla_126_01_B.ogg |
— Isla_126_01_C.ogg |
— Isla_126_02_A.ogg |
— Isla_126_02_B.ogg |
— Isla_126_02_C.ogg |
— Isla_126_03_A.ogg |
— Isla_126_03_B.ogg |
— Isla_126_03_C.ogg |
— Isla_126_04_A.ogg |
— Isla_126_04_B.ogg |
— Isla_126_04_C.ogg |
— Isla_126_05_A.ogg |
— Isla_126_05_B.ogg |
— Isla_126_05_C.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_01_04.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_02_04.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_03_04.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_01.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_02.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_03.ogg |
— IslaSettlers_Greeting_04_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_01_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_02_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_03_04.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_01.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_02.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_03.ogg |
— IslaSettlers_Farewell_04_04.ogg |