tw PIN
9071
Server Version: 3.25.1.2
Patch Version: 3.25.1.2
cn PIN
5861
Server Version: 3.25.1.2
Patch Version: 3.25.1.2
PIN 碼中文化
- 開啟遊戲更新至最新版後關閉遊戲
- 下載並解壓縮 中文化工具 VPatchGGPK3_win-x64.zip,至少 v2.6.2
- 其他下載位置: Google Drive / Dropbox 已超過流量
- 新電腦須先安裝 Microsoft .NET Desktop Runtime 6 才能使用.
- 解壓縮,點擊 VPatchGGPK.exe 開啟
- 選擇遊戲的 Content.ggpk
- 輸入此頁面上方的 4 碼 PIN, 每次更新該 PIN 會變動
- 點擊 "套用中文化" 完成中文化
正確完成的會出現:
Replaced: Bundles2/Art.bundle.bin Replaced: Bundles2/_.index.bin Done! 中文化完成!
必要設定
Step | 步驟 | 畫面 |
---|---|---|
1 | 到市集設定,選擇 Whisper Language: English 修正收到的密語 |
|
2 | 進入遊戲,選擇第二個國旗 | |
3 | 交易時,按 Alt 可以看到物品的英文 |
自行承擔風險
當你使用上述 4 碼 PIN 碼視同以看完下面警示文章,並且同意其內容。
禁止
- 實況玩家: 使用中文化在 twitch 上實況會被發警告, 不能變相鼓勵玩家修改遊戲檔案。
- Steam 或 EPIC 版本: 因 Steam 和 EPIC 均不提供台灣區下載,因此無法製作。
- 不保證: 中文化不保證其遊戲穩定性,以及是否會被GGG封鎖之問題,欲使用請自行斟酌。
- 過期: 每次改版中文化都會被還原,如果套用後出現錯誤,執行 Path of Exile 目錄內的 PackCheck.exe 還原程式,直到出現 Done 再關閉該視窗。並且等待新版出來後再使用。
翻譯問題回報
中文化使用問題可以去編年史 Discord回報。
中文化翻譯會在官方未改版前先行翻譯部分重要資訊,在改版後會以官方翻譯為主,因此相關官方翻譯請回報於官方網站-遊戲翻譯討論與回報專區,該區會有官方人員定期查看。
簡體搭配 POE Trades Companion
需要手動修改 POE-Trades-Companion-AHK-v1-15-BETA_9995/lib/Game.ahk
else if RegExMatch(parsedLogsMsg, "SO)^(?:[^ ]+ ){6}(\d+)\] (?=[^#$&%]).*@(?:From|De|От кого|จาก|Von|Desde|수신|來自) (.*?): (.*)", whisperPat ) {
改為
else if RegExMatch(parsedLogsMsg, "SO)^(?:[^ ]+ ){6}(\d+)\] (?=[^#$&%]).*@(?:From|De|От кого|จาก|Von|Desde|수신|來自|来自) (.*?): (.*)", whisperPat ) {
FAQ
Q: 點 VPatchGGPK 完全沒反應?
刪除 %USERPROFILE%\AppData\Local\VPatchGGPK
資料夾看看。
Q: 點國旗沒反應?
A: 無法點國旗切換,打開
C:\Users\(你的用戶名)\Documents\My Games\Path of Exile\production_Config.ini
把 language=en
改成 language=fr
或是整個檔案改成
[LANGUAGE] language=fr
Q: 可以還原回英文版嗎?
A: 執行 Path of Exile 目錄內的 PackCheck.exe 直到出現 Done 再關閉該視窗。
Q: 錯誤仍然無法解決?
A: 執行 Path of Exile 目錄內的 PackCheck.exe 直到出現 Done 再關閉該視窗, 並且等待新版中文化出來後再使用.
Q: ggpk open is read-only mode
A: 先關閉遊戲才能執行中文化
Q: 一鑑安裝版找不到Content.ggpk
A: 可以用其他工具內的VisualGGPK和中文化zip的方式進行中文化, 如果還是有問題可以使用其他工具內的GGG.reg, 用Notepad開啟後修改其路徑到你的檔案位置後, 雙點安裝 reg, 然後之後就可以用一鑑安裝版了
Q: 改版後需要先還原成英文版再套用中文化嗎?
A: 可以直接套用, 不需要先還原.
使用免責?
對玩家來說,改動遊戲檔案勢必違反使用規範(Terms of Use),使用中文化必定有風險,在於官方的政策是否會改變。在目前的狀態下,使用單純的中文化,也就是完全同已經存在遊戲內的其他語系,不造成額外效益的,官方目前是默許的狀態,但是我們不知道這個何時會改變。
Community Wiki
PoeChinese3
僅支援繁體中文化 ,切換遊戲語系不需要等更新。
第一次安裝
Step | 步驟 | 畫面 |
---|---|---|
1 | 到市集設定,選擇 Whisper Language: English 修正收到的密語 |
|
2 | 根據你的作業系統從 LibGGPK3 下載最新版 Windows 請載 PoeChinese3_win-x64.exe SteamDeck 請載 PoeChinese3_linux-x64 Mac 請載 PoeChinese_osx-x64 |
|
3 | 關閉遊戲 (和防毒軟體) | |
4 | 拖曳遊戲安裝目錄內的 Content.ggpk 到 PoeChinese3_win-x64.exe 上開啟(Steam/Epic 玩家則改為拖曳 Bundles2 資料夾底下的 _.index.bin 檔案) |
|
5 | 等待出現成功訊息,Enter以關閉視窗 若出現錯誤,請看是否為底下Q&A的狀況,並確認前面步驟皆正確。否則請至DC尋求協助 |
|
6 | 進入遊戲,選擇第二個(法國/台灣)國旗 |
遊戲更新
重作 第一次安裝 的 3. 至 5. 即可。
優點
- 不再需要等 VPatchGGPK 的緩慢中文化
- 可以使用 NeverSink 原版過濾器
- 可以隨時切回英文原版
- 除了啟用語系、改變國旗外,其餘檔案均未修改
- 交易時,按 Alt 可以看到物品的英文
缺點
- 部分中文內容更新會不如台服 PIN 碼中文化完整
禁止
實況玩家: 使用中文化在 Twitch 上實況會被發警告,不能變相鼓勵玩家修改遊戲檔案。
使用免責?
對玩家來說,改動遊戲檔案勢必違反使用規範(Terms of Use),使用中文化必定有風險,在於官方的政策是否會改變。在目前的狀態下,使用單純的中文化,也就是完全同已經存在遊戲內的其他語系,不造成額外效益的,官方目前是默許的狀態,但是我們不知道這個何時會改變。
開發
翻譯問題回報
相關翻譯請回報於官方網站-遊戲翻譯討論與回報專區,該區會有官方人員定期查看。
Q&A
Q. 無法點選國旗切換 / Failed to set language to "zh-TW"
A. 打開 C:\Users\(你的用戶名)\Documents\My Games\Path of Exile\production_Config.ini
把 language=en
改成 language=fr
,保存並重開遊戲
Q. Unable to load DLL / 找不到指定的模組 / 找不到VCRUNTIME140_1.dll
A. 請 Google 搜尋 Visual C++ Redistributable
下載最新版並安裝
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.