tw PIN
9071
Server Version: 3.25.1.2
Patch Version: 3.25.1.2
cn PIN
5861
Server Version: 3.25.1.2
Patch Version: 3.25.1.2
PIN 碼中文化
- 開啟遊戲更新至最新版後關閉遊戲
- 下載並解壓縮 中文化工具 VPatchGGPK3_win-x64.zip,至少 v2.6.2
- 其他下載位置: Google Drive / Dropbox 已超過流量
- 新電腦須先安裝 Microsoft .NET Desktop Runtime 6 才能使用.
- 解壓縮,點擊 VPatchGGPK.exe 開啟
- 選擇遊戲的 Content.ggpk
- 輸入此頁面上方的 4 碼 PIN, 每次更新該 PIN 會變動
- 點擊 "套用中文化" 完成中文化
正確完成的會出現:
Replaced: Bundles2/Art.bundle.bin Replaced: Bundles2/_.index.bin Done! 中文化完成!
必要設定
Step | 步驟 | 畫面 |
---|---|---|
1 | 到市集設定,選擇 Whisper Language: English 修正收到的密語 |
|
2 | 進入遊戲,選擇第二個國旗 | |
3 | 交易時,按 Alt 可以看到物品的英文 |
自行承擔風險
當你使用上述 4 碼 PIN 碼視同以看完下面警示文章,並且同意其內容。
禁止
- 實況玩家: 使用中文化在 twitch 上實況會被發警告, 不能變相鼓勵玩家修改遊戲檔案。
- Steam 或 EPIC 版本: 因 Steam 和 EPIC 均不提供台灣區下載,因此無法製作。
- 不保證: 中文化不保證其遊戲穩定性,以及是否會被GGG封鎖之問題,欲使用請自行斟酌。
- 過期: 每次改版中文化都會被還原,如果套用後出現錯誤,執行 Path of Exile 目錄內的 PackCheck.exe 還原程式,直到出現 Done 再關閉該視窗。並且等待新版出來後再使用。
翻譯問題回報
中文化使用問題可以去編年史 Discord回報。
中文化翻譯會在官方未改版前先行翻譯部分重要資訊,在改版後會以官方翻譯為主,因此相關官方翻譯請回報於官方網站-遊戲翻譯討論與回報專區,該區會有官方人員定期查看。
簡體搭配 POE Trades Companion
需要手動修改 POE-Trades-Companion-AHK-v1-15-BETA_9995/lib/Game.ahk
else if RegExMatch(parsedLogsMsg, "SO)^(?:[^ ]+ ){6}(\d+)\] (?=[^#$&%]).*@(?:From|De|От кого|จาก|Von|Desde|수신|來自) (.*?): (.*)", whisperPat ) {
改為
else if RegExMatch(parsedLogsMsg, "SO)^(?:[^ ]+ ){6}(\d+)\] (?=[^#$&%]).*@(?:From|De|От кого|จาก|Von|Desde|수신|來自|来自) (.*?): (.*)", whisperPat ) {
FAQ
Q: 點 VPatchGGPK 完全沒反應?
刪除 %USERPROFILE%\AppData\Local\VPatchGGPK
資料夾看看。
Q: 點國旗沒反應?
A: 無法點國旗切換,打開
C:\Users\(你的用戶名)\Documents\My Games\Path of Exile\production_Config.ini
把 language=en
改成 language=fr
或是整個檔案改成
[LANGUAGE] language=fr
Q: 可以還原回英文版嗎?
A: 執行 Path of Exile 目錄內的 PackCheck.exe 直到出現 Done 再關閉該視窗。
Q: 錯誤仍然無法解決?
A: 執行 Path of Exile 目錄內的 PackCheck.exe 直到出現 Done 再關閉該視窗, 並且等待新版中文化出來後再使用.
Q: ggpk open is read-only mode
A: 先關閉遊戲才能執行中文化
Q: 一鑑安裝版找不到Content.ggpk
A: 可以用其他工具內的VisualGGPK和中文化zip的方式進行中文化, 如果還是有問題可以使用其他工具內的GGG.reg, 用Notepad開啟後修改其路徑到你的檔案位置後, 雙點安裝 reg, 然後之後就可以用一鑑安裝版了
Q: 改版後需要先還原成英文版再套用中文化嗎?
A: 可以直接套用, 不需要先還原.
使用免責?
對玩家來說,改動遊戲檔案勢必違反使用規範(Terms of Use),使用中文化必定有風險,在於官方的政策是否會改變。在目前的狀態下,使用單純的中文化,也就是完全同已經存在遊戲內的其他語系,不造成額外效益的,官方目前是默許的狀態,但是我們不知道這個何時會改變。
Community Wiki
PoeChinese3
仅支援繁体中文化 ,切换游戏语系不需要等更新。
第一次安装
Step | 步骤 | 画面 |
---|---|---|
1 | 到市集设定,选择 Whisper Language: English 修正收到的密语 |
|
2 | 根据你的作业系统从 LibGGPK3 下载最新版 Windows 请载 PoeChinese3_win-x64.exe SteamDeck 请载 PoeChinese3_linux-x64 Mac 请载 PoeChinese_osx-x64 |
|
3 | 关闭游戏 (和防毒软体) | |
4 | 拖曳游戏安装目录内的 Content.ggpk 到 PoeChinese3_win-x64.exe 上开启(Steam/Epic 玩家则改为拖曳 Bundles2 资料夹底下的 _.index.bin 档案) |
|
5 | 等待出现成功讯息,Enter以关闭视窗 若出现错误,请看是否为底下Q&A的状况,并确认前面步骤皆正确。否则请至DC寻求协助 |
|
6 | 进入游戏,选择第二个(法国/台湾)国旗 |
游戏更新
重作 第一次安装 的 3. 至 5. 即可。
优点
- 不再需要等 VPatchGGPK 的缓慢中文化
- 可以使用 NeverSink 原版过滤器
- 可以随时切回英文原版
- 除了启用语系、改变国旗外,其余档案均未修改
- 交易时,按 Alt 可以看到物品的英文
缺点
- 部分中文内容更新会不如台服 PIN 码中文化完整
禁止
实况玩家: 使用中文化在 Twitch 上实况会被发警告,不能变相鼓励玩家修改游戏档案。
使用免责?
对玩家来说,改动游戏档案势必违反使用规范(Terms of Use),使用中文化必定有风险,在於官方的政策是否会改变。在目前的状态下,使用单纯的中文化,也就是完全同已经存在游戏内的其他语系,不造成额外效益的,官方目前是默许的状态,但是我们不知道这个何时会改变。
开发
翻译问题回报
相关翻译请回报於官方网站-游戏翻译讨论与回报专区,该区会有官方人员定期查看。
Q&A
Q. 无法点选国旗切换 / Failed to set language to "zh-TW"
A. 打开 C:\Users\(你的用户名)\Documents\My Games\Path of Exile\production_Config.ini
把 language=en
改成 language=fr
,保存并重开游戏
Q. Unable to load DLL / 找不到指定的模组 / 找不到VCRUNTIME140_1.dll
A. 请 Google 搜寻 Visual C++ Redistributable
下载最新版并安装
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.