英雄,你真是令我刮目相看。我已經歌頌過你的功績,這點毋庸置疑,但現在我們發現自己正踏上一場截然不同的冒險。{國王……}發揮他的聰明才智……認為有必要將一份完整的特許狀賜給我們一直以來在瓦爾克拉斯視為家園的前哨站。我們非常需要你幫忙在這裡建立一點文明。如果你願意加入的話,那就來我們的前哨站找我吧……現在那裡叫「金司馬區。」 — DannigSettlersInviteToKingsmarch |
歡迎來到我們的海上明珠!雖然現在還不算繁榮,但你得用歷史的眼光來見證它!如果我們都做好份內工作,這將會是某種光榮事蹟的開端。當然了,我會負責進行鍛造,但文書工作不歸我們管。想多瞭解的話就去找喬罕聊聊。身為派駐瓦爾克拉斯的帝王之手,他負責掌管財稅和行政事務。他能讓你的計畫付諸實行。 — DannigSettlersTownIntroductiion |
你好。我知道你現在還看不出來,但總有一天……這顆海上明珠會成為一座傳奇熔爐的家鄉。我們只是需要建造它的意願……還有資源。 — 介紹 |
歡迎來到金司馬區熔爐!在這裡,我可以幫你把你找到的礦材冶煉成有用的材料。到最後,我甚至有可能重操魔符鍛造的舊業。喔,有夢最美嘛! — 介紹 |
英雄,你看得出來嗎?總有一天……這顆海上明珠會成為一座傳奇熔爐的家鄉。我們只是需要建造它的意願……還有資源。 — 介紹 |
你來了啊,英雄!歡迎來到金司馬區熔爐。在這裡,我可以幫你把你找到的礦材冶煉成有用的材料。到最後,我甚至有可能重操魔符鍛造的舊業。喔,有夢最美嘛! — 介紹 |
我們準備好進行更多工作了。冶煉是一回事,但魔符鍛造……是一門藝術。老舊的熔爐是沒辦法勝任的。如果我們有合適的資源,我就能製造出瓦爾克拉斯從未有過的強大裝備。 — DannigSettlersOfferRunecrafting |
我不知道瓦爾克拉斯的情況怎麼樣,但在我的故鄉,鍛造是一門精細純粹的技藝。我們這些工匠不是牧師––甚至完全沾不上邊,但我們確實會研究魔符的科學,還有意義和意志的哲學。那樣的教育讓我能像鍛造刀劍一樣鍛造{自身}。一個人的命運由他自己創造。魔符只不過是光榮奮鬥中的另一種工具。我是大海這一側唯一的魔符匠,所以我能為金司馬區做出的最大貢獻,就是將我的技能借給它。 — 鍛造 |
魔符是一種複雜的科學,也是種精細的技藝。如果一名工匠不明白它們之前的細微差異,那麼他只能生產出人們會稱之為……{劣等的}裝備。因此,菜鳥魔符匠是非常危險的。符光中存在著能量,而維里西姆和其他金屬則蘊含著力量。魔符能夠引導那些力量,就像是路標……或是改變河流流向的導流一樣。其最終的意義是你所刻下的符文的總和。無論好壞,它都會完全反映出你賦予它的意義。 — 魔符 |
如果你找到任何維里西姆,一定要拿來給我。那是所有魔符鍛造金屬中效果最好的一種。它不會自然生成在土裡,只會從空中落下。至於這種現象的原理,就交給牧師和他們的計算來解釋吧。 — 維里西姆 |
看來你找到了在荒野生存的方式。你在外闖蕩的時候,願意將你的技能奉獻給光榮的事務嗎? — DannigSettlersIntroExpedition |
就和我們設想的一樣。雖然它現在還不是傳說級的熔爐,但也算是個開始! — DannigSettlersWildBuildReaction |
我已經習以為常了。 — DannigSettlersRunesmithCraft_Random |
我已經習以為常了。 — DannigSettlersRunesmithCraft_2 |
我已經習以為常了。 — DannigSettlersRunesmithCraft_3 |
我已經習以為常了。 — DannigSettlersRunesmithCraft_4 |
那個讓我很自豪。 — DannigSettlersRunesmithCraft_5 |
那個讓我很自豪。 — DannigSettlersRunesmithCraft_6 |
那個讓我很自豪。 — DannigSettlersRunesmithCraft_7 |
那個讓我很自豪。 — DannigSettlersRunesmithCraft_8 |
用那個去創造傳說吧。 — DannigSettlersRunesmithCraft_9 |
用那個去創造傳說吧。 — DannigSettlersRunesmithCraft_10 |
用那個去創造傳說吧。 — DannigSettlersRunesmithCraft_11 |
用那個去創造傳說吧。 — DannigSettlersRunesmithCraft_12 |
今天最優秀的作品。 — DannigSettlersRunesmithCraft_13 |
今天最優秀的作品。 — DannigSettlersRunesmithCraft_14 |
今天最優秀的作品。 — DannigSettlersRunesmithCraft_15 |
今天最優秀的作品。 — DannigSettlersRunesmithCraft_16 |
我們馬上就能拆解掉那個。 — DannigSettlersSmelting_Random |
我們馬上就能拆解掉那個。 — DannigSettlersSmelting_2 |
我們馬上就能拆解掉那個。 — DannigSettlersSmelting_3 |
我們馬上就能拆解掉那個。 — DannigSettlersSmelting_4 |
一把錘子很快就能搞定。 — DannigSettlersSmelting_5 |
一把錘子很快就能搞定。 — DannigSettlersSmelting_6 |
一把錘子很快就能搞定。 — DannigSettlersSmelting_7 |
一把錘子很快就能搞定。 — DannigSettlersSmelting_8 |
我們會在工作的時候唱歌! — DannigSettlersSmelting_9 |
我們會在工作的時候唱歌! — DannigSettlersSmelting_10 |
我們會在工作的時候唱歌! — DannigSettlersSmelting_11 |
我們會在工作的時候唱歌! — DannigSettlersSmelting_12 |
瞭解! — DannigSettlersSmelting_13 |
瞭解! — DannigSettlersSmelting_14 |
瞭解! — DannigSettlersSmelting_15 |
瞭解! — DannigSettlersSmelting_16 |
喔,要是我手裡能再次握有一把鍛造錘就好了。 — DannigSettlersUnlockSmithing |
千里之行始於足下。 — DannigSettlersUpgradeSmeltWood |
我們才正要步入佳境! — DannigSettlersUpgradeWorkerSpeedOne |
多多益善! — DannigSettlersUpgradeWorkerCountOne |
鉍和我們的力量相比不值一提! — DannigSettlersUpgradeSmeltBismuth |
在數量上壓過敵人一向是最好的作法,即使敵人不是生物也一樣! — DannigSettlersUpgradeWorkerCountTwo |
啊,維里西姆,世上最精美的金屬。 — DannigSettlersUpgradeSmeltVirisium |
哈哈! — DannigSettlersUpgradeExtraOne |
我們會日以繼夜地不懈努力! — DannigSettlersUpgradeWorkerSpeedTwo |
這是支名副其實的軍隊! — DannigSettlersUpgradeWorkerCountThree |
這就是傳說中的金司馬區熔爐,正如我想像的那樣! — DannigSettlersUpgradeExtraTwo |
那肯定能幫上忙。 — DannigSettlersUpgradeGeneric_Random |
開始像個真正的熔爐了! — DannigSettlersUpgradeGeneric_2 |
這個地方看起來很有文明的氣息! — DannigSettlersUpgradeGeneric_3 |
讓我回想起我在家鄉的熔爐…… — DannigSettlersUpgradeGeneric_4 |
任務還是得繼續! — DannigSettlersUpgradeGeneric_5 |
我們能用這個打造出偉大的物品。 — DannigSettlersUpgradeGeneric_6 |
我們取得的進展著實令人驚嘆。 — DannigSettlersUpgradeGeneric_7 |
我無法再要求更高級的熔爐了。 — DannigSettlersUpgradeGeneric_8 |
我們會鍛造出奇蹟。你等著瞧吧! — DannigSettlersUnlockRunecrafting |
啊,是戰爭符文。它代表著衝突,通常是以出乎意料的形式。 — DannigSettlersUnlockWarRune |
河川符文能幫忙引導能量在裝備裡的流動…… — DannigSettlersUnlockRiverRune |
寶藏符文是最令人費解的魔符之一。 — DannigSettlersUnlockBountyRune |
如果有問題或疑慮,旅途符文能起到關鍵的作用。它是個決定性的因素。 — DannigSettlersUnlockJourneyRune |
啊,我們現在要使用專家級的魔符了。山脊符文可以代表很多含意。 — DannigSettlersUnlockMountainRune |
漸入佳境!時間是一條單行道,而我們只能跟隨它前進。 — DannigSettlersUnlockTimeRune |
我已經有好多年不敢用能量符文進行鍛造了。那是只有真正的工匠才能使用的象徵。 — DannigSettlersUnlockPowerRune |
嗯……魔符真是變幻莫測…… — DannigSettlersConvoToHimself_Random |
對……沒錯,這是個和伊絲菈交談的合理理由…… — DannigSettlersConvoToHimself_2 |
我待會應該去和圖貞喝一杯。 — DannigSettlersConvoToHimself_3 |
我真的應該再去一次特歐努伊…… — DannigSettlersConvoToHimself_4 |
該死的垃圾古靈寶石,一點用處都沒有…… — DannigSettlersConvoToHimself_5 |
一切都按照宣誓的那樣進行。 — DannigSettlersConvoJohanOne |
{你}不可以。 — DannigSettlersConvoJohanTwo |
圖貞,你已經喝太多了。 — DannigSettlersConvoTujenOne |
{注意你說的話。} — DannigSettlersConvoTujenTwo |
羅格!夢想實現得如何了? — DannigSettlersConvoRog |
喔,真是太美了。你。等等! — DannigSettlersConvoIsla |
你好! — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_Random |
你好! — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_2 |
你好! — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_3 |
你好! — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_4 |
你來啦。 — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_5 |
你來啦。 — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_6 |
你來啦。 — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_7 |
冒險怎麼樣啊? — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_8 |
冒險怎麼樣啊? — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_9 |
冒險怎麼樣啊? — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_10 |
冒險怎麼樣啊? — DannigSettlersOnApproachNoSmithy_11 |
需要鍛造什麼嗎? — DannigSettlersOnApproach_12 |
需要鍛造什麼嗎? — DannigSettlersOnApproach_13 |
需要鍛造什麼嗎? — DannigSettlersOnApproach_14 |
需要鍛造什麼嗎? — DannigSettlersOnApproach_15 |
歡迎來到熔爐。 — DannigSettlersOnApproach_16 |
歡迎來到熔爐。 — DannigSettlersOnApproach_17 |
歡迎來到熔爐。 — DannigSettlersOnApproach_18 |
歡迎來到熔爐。 — DannigSettlersOnApproach_19 |
{聽啊!我能活在如此美麗的時代,是何等的恩典!}很好……
{擁有一頭密登加德無人能比的緋紅秀髮}––不!不不不不不不不,太普通了!
頭髮……頭髮和她眼裡的火花相比簡直不值一提,她的步伐輕快,秀髮隨風飄揚……就像是春天田野中的種馬!喔……沒錯。 — 信件 |
{聽啊!這個男人擁有何等的運氣}––爛透了!聽啊?聽啊!?喔…… — 信件 |
{我最親愛的工程師,憑藉著你骯髒臉龐上的燈火,憑藉著群星}––噢,怎麼提到這個女人,我便文藻盡失了呢?!呃…… — 信件 |
— DannigSettlers_Greeting_01_01.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_01_02.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_01_03.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_01_04.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_02_01.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_02_02.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_02_03.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_02_04.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_03_01.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_03_02.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_03_03.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_03_04.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_04_01.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_04_02.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_04_03.ogg |
— DannigSettlers_Greeting_04_04.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_01_01.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_01_02.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_01_03.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_01_04.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_02_01.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_02_02.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_02_03.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_03_01.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_03_02.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_03_03.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_03_04.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_04_01.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_04_02.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_04_03.ogg |
— DannigSettlers_Farewell_04_04.ogg |