Туджин меня зовут. Я тут начальник порта. Если вызовешься помочь, то здесь мы сможем набирать команду на суда и отправлять товары на продажу. — Приветствие |
Так и думал, что ты рано или поздно доберёшься до Кингсмарша. Я тут теперь начальник порта. Если вызовешься помочь, то здесь мы сможем набирать команду на суда и отправлять товары на продажу. — Приветствие |
Туджин меня зовут. Я тут начальник порта, но начальствовать особо не над кем, если понимаешь, о чём я. Неплохо бы подкинуть деньжат на доки и корабли. — Приветствие |
Так и думал, что ты рано или поздно доберёшься до Кингсмарша. Я тут начальник порта, но начальствовать особо не над кем, если понимаешь, о чём я. Неплохо бы подкинуть деньжат на доки и корабли. — Приветствие |
Понадобятся хорошие моряки и везение с погодой... хмм... поглядим. — TujenSettlersUnlockShipping |
Всё верно, больше коек – больше людей! — TujenSettlersUnlockCrewOne |
В этом деле без рабочих рук никуда. — TujenSettlersUnlockShipCrewTwo |
Нда, давно пора. — TujenSettlersUnlockShipSpeedOne |
Время пошить приличные паруса. — TujenSettlersUnlockShipSpeedTwo |
Посмотрим, что можно наскрести по новым местам. — TujenSettlersUnlockPorts |
Начало настоящего флота. — TujenSettlersUnlockAddShipOne |
У нас будет крупнейший флот на Рэкласте! — TujenSettlersUnlockAddShipTwo |
Сгодится. — TujenSettlersUnlockExtra |
Я знаю кое-каких портовых смотрителей, которые отныне будут любить нас гораздо больше. — TujenSettlersUnlockBonusChance |
Хе-хе, пора раздать кое-какие взятки– ммм, пожертвования. — TujenSettlersUnlockQuotaDouble |
Рыба тут так себе, но поглядим, что можно сделать. — TujenSettlersUnlockFishing |
Будет полезно... если любишь рыбу. — TujenSettlersFishingUpgradeOne |
Ещё несколько рыбаков делу не помешают. — TujenSettlersFishingUpgradeTwo |
{Слыхал о том, как рыба бывает «притягательна»?}{Слыхала о том, как рыба бывает «притягательна»?} — TujenSettlersFishingUpgradeThree |
Такими темпами мы самого Криллсона превзойдём. — TujenSettlersFishingUpgradeFour |
Не думал, что до такого дойдёт. — TujenSettlersFishingUpgradeFive |
На море... на море случился шторм. Судно набрало воду, и команде пришлось сбросить руду, только чтобы остаться на плаву. Хорошая новость в том, что никто не пострадал. — TujenSettlersLoseOreAtSea_Random |
Один из наших кораблей {таинственным образом} лишился всей руды во время плавания. Можешь поверить, я устрою расспросы. — TujenSettlersLoseOreAtSea_2 |
Пираты. В немалом числе, судя по всему. Взяли верх и затребовали половину груза. Чёрт бы их всех побрал. — TujenSettlersLoseResourcesAtSeaOne |
Судно лишилось половины того, что было на борту, во время бури. — TujenSettlersLoseResourcesAtSeaTwo |
Проклятые бумажки... присвоили половину нашего навара! — TujenSettlersRewardsStolenAtPort_Random |
Обратным рейсом судно доставило только половину от того, что мы ожидали. — TujenSettlersRewardsStolenAtPort_2 |
Кто-то спёр половину нашего оборота в порту! Кто здесь отвечает за охрану?! — TujenSettlersRewardsStolenAtPort_3 |
Одного из наших порешили в кабацкой драке. Паршиво вышло. — TujenSettlersLoseCrewBrawl_Random |
Мы потеряли матроса. Пырнули ножом в драке. Я сообщу родственникам. — TujenSettlersLoseCrewBrawl_2 |
В таверне была драка. Роялисты мутят воду. Один из наших им помог, так что мне пришлось его уволить. Таким попросту нельзя доверять. — TujenSettlersLoseCrewBrawl_3 |
Шторм забрал жизнь одного из наших на пути туда. Чёрный день. — TujenSettlersLoseCrewOverboardOutgoing_Random |
У нас кто-то вывалился за борт, и команда не смогла его найти. Остаётся лишь надеяться, что он доплыл до берега. — TujenSettlersLoseCrewOverboardOutgoing_2 |
Один из наших матросов решил остаться – устроить новую жизнь. Не могу его винить. — TujenSettlersLoseCrewOverboardReturning_Random |
На обратном маршруте исчез один из наших матросов. Все молчком, даже капитан. Да уж, не будем в это лезть. Корабельные дела. — TujenSettlersLoseCrewOverboardReturning_2 |
Проклятый перебежчик пытался пособить пиратам! С ним разобрались, но у нас минус один. — TujenSettlersLoseCrewOverboardReturning_3 |
К несчастью, одну из наших отправок задержали. Опасная погода, всё такое. — TujenSettlersShipmentDelayed_Random |
Бумажки. Трижды клятая бумажная волокита! Ох. Будет задержка. — TujenSettlersShipmentDelayed_2 |
В поставках задержки. Одним словом: проклятые пираты. — TujenSettlersShipmentDelayed_3 |
Ох, корабль сел на мель на выходе. Не повезло. — TujenSettlersShipWreckedOutgoing_Random |
Отмель подстерегла одну из наших чёртовых посудин. Я так тебе скажу, красивого было мало. — TujenSettlersShipWreckedOutgoing_2 |
Ох, замечательно, похоже, мы обнаружили какие-то новые скалы! Чёртов Рэкласт. — TujenSettlersShipWreckedOutgoing_3 |
Полный ценностей корабль наскочил на рифы на обратном пути. Вот же... — TujenSettlersShipWreckedReturning_Random |
Возникли, э-ээ... трудности с возвращающимся судном. — TujenSettlersShipWreckedReturning_2 |
Ох, местные отмели оказались более коварными, чем мы думали. Один из наших кораблей наткнулся на проблемы по пути сюда. — TujenSettlersShipWreckedReturning_3 |
Одно из наших отчаливших судов захватили пираты! Они собираются казнить команду... если только {ты} не предпримешь что-нибудь. — TujenSettlersCommandeered_Random |
Наш судоходный маршрут подвергся нападению. Можешь обеспечить поддержку? Я подозреваю, что команда попала в беду. Если не поспешим, их могут выкинуть за борт. — TujenSettlersCommandeered_2 |
До нас дошли требования с одного из отправившихся кораблей. Должно быть, захвачен. Там хотят говорить с {тобой}, и только с тобой, о потенциальном выкупе. А я говорю, разбей их наголову. — TujenSettlersCommandeered_3 |
Часть наших людей попала в плен к «адмиралу Валериусу». Я не терплю тех, кто угрожает нашим. Тебе стоит с этим разобраться. Ну, знаешь, твоим методом. — TujenSettlersCommandeered_4 |
Похоже, что одно из наших судов угодило в лапы пиратов. Ступай и поторопись – времени мало! — TujenSettlersCommandeered_5 |
Гружёный товарами корабль на обратном рейсе был захвачен. Очень скоро начнётся кровопролитие, если только ты не вмешаешься. — TujenSettlersCommandeered_6 |
Плохие новости... — TujenSettlersGenericBadNews_Random |
Там, э-ээ... не очень всё хорошо. — TujenSettlersGenericBadNews_2 |
Рейс пошёл немного... как сказать... наперекосяк. — TujenSettlersGenericBadNews_3 |
Название и грамоту пускай и учредили издалека, но это {наш} дом. Впервые прибыв на Рэкласт, мы выбрали этот участок как хорошее место для хранения кое-каких припасов... а теперь он станет городом. Будь на то моя воля, я бы назвал его... не знаю, Туджинсмаршем. Или Туджинборгом. Согласился бы даже на Рогсвэйт. Он заслуживает некоторого признания, как-никак. — Кингсмарш |
Мы здесь по-прежнему ради великой миссии, как сказал бы Дэнниг. Это просто базовый лагерь. Разумеется, чем дольше я тут пью доброе пиво и валяюсь в постели, тем трудней выбираться в походы. — Экспедиции |
Я мало знаю о племени Нгакану. Кажется, они поклоняются какому-то богу войны, что-то вроде «Тукохамы». Из того, что я слышал, мы бы поладили. — Нгакану |
Кучка контрабандистов и воров. По мне ребята, это точно. А перепить могут даже {меня}. — Пондий |
Каруи на юге менее склонны с нами торговать, но им по душе героические сказания и песни Дэннига, так что им интересно поглядеть, что из этого выйдет. — Те Онуи |
Для места, которое можно было бы назвать монастырём, товара у них немало... — Рибенфелл |
Путь домой долгий и опасный. Я скучаю по нему, но дома, который я помню, там уже нет. По крайней мере, такого как раньше. — Калгуур |
Хочешь и тут заодно с нами потрудиться? Тогда тебе делать грязную работу, пока мы копаем. Уговор ничуть не хуже других. Ну, давай начнём уже. — TujenSettlersExpeditionIntro |
Хочешь и тут заодно с нами потрудиться? Не было случая сказать это в Кингсмарше, но аура темноты у тебя ещё та. Рад с тобой работать. Как раз такой темперамент на этом Рэкласте и нужен. — TujenSettlersExpeditionIntro_Witch |
Хочешь и тут заодно с нами потрудиться? Душегубства в тебе хоть отбавляй, хотя скрываешь ты это за приятной улыбкой. Обычно я б от таких как ты держался подальше, но в этом Рэкласте без мрачности никуда. Так что поладим. — TujenSettlersExpeditionIntro_Shadow |
Теперь мы наконец-то к чему-то идём! — TujenSettlersWildBuildReaction |
Отправляются. — TujenSettlersWildSendShipment_Random |
Отправляются. — TujenSettlersWildSendShipment_2 |
Отправляются. — TujenSettlersWildSendShipment_3 |
Хех, отправляются. — TujenSettlersWildSendShipment_4 |
Я передам распоряжение. — TujenSettlersWildSendShipment_5 |
Я передам распоряжение. — TujenSettlersWildSendShipment_6 |
Я передам распоряжение. — TujenSettlersWildSendShipment_7 |
В путь. — TujenSettlersWildSendShipment_8 |
В путь. — TujenSettlersWildSendShipment_9 |
Ох... в путь. — TujenSettlersWildSendShipment_10 |
В путь. — TujenSettlersWildSendShipment_11 |
Моряцкой им удачи, надеюсь. — TujenSettlersWildSendShipment_12 |
Моряцкой им удачи, надеюсь. — TujenSettlersWildSendShipment_13 |
Моряцкой им удачи, надеюсь. — TujenSettlersWildSendShipment_14 |
Моряцкой им удачи, надеюсь. — TujenSettlersWildSendShipment_15 |
У нас не принятые грузы из Калгуура. — TujenSettlersWildCollectKalguur_Random |
У нас не принятые грузы из Калгуура. — TujenSettlersWildCollectKalguur_2 |
У нас не принятые грузы. — TujenSettlersWildCollectKalguur_3 |
У нас есть не принятые грузы. — TujenSettlersWildCollectKalguur_4 |
У нас не принятые грузы. — TujenSettlersWildCollectKalguur_5 |
Поставка из Калгуура. — TujenSettlersWildCollectKalguur_6 |
Только получили поставку из Калгуура. — TujenSettlersWildCollectKalguur_7 |
Поставка из Калгуура. — TujenSettlersWildCollectKalguur_8 |
Поставка с последним кораблём. — TujenSettlersWildCollectKalguur_9 |
Поставка с последним кораблём. — TujenSettlersWildCollectKalguur_10 |
Поставка с последним кораблём. — TujenSettlersWildCollectKalguur_11 |
Пришли товары от каруи. — TujenSettlersWildCollectNgakanu_Random |
Пришли товары от каруи. — TujenSettlersWildCollectNgakanu_2 |
Пришли товары от каруи. — TujenSettlersWildCollectNgakanu_3 |
Интересный товар с Нгакану. — TujenSettlersWildCollectNgakanu_4 |
Интересный товар с Нгакану. — TujenSettlersWildCollectNgakanu_5 |
Интересный товар с Нгакану. — TujenSettlersWildCollectNgakanu_6 |
Тебе стоит взглянуть, что пришло с Нгакану. — TujenSettlersWildCollectNgakanu_7 |
Тебе точно стоит взглянуть, что пришло с Нгакану. — TujenSettlersWildCollectNgakanu_8 |
Тебе стоит взглянуть, что пришло с Нгакану. — TujenSettlersWildCollectNgakanu_9 |
Вернулся корабль с товарами каруи. — TujenSettlersWildCollectTeOnui_Random |
Вернулся корабль с товарами каруи. — TujenSettlersWildCollectTeOnui_2 |
Вернулся корабль с товарами каруи. — TujenSettlersWildCollectTeOnui_3 |
Пришло судно с Те Онуи. Взгляни на товары. — TujenSettlersWildCollectTeOnui_4 |
Пришло судно с Те Онуи. Взгляни на товары. — TujenSettlersWildCollectTeOnui_5 |
Только что пришло судно с Те Онуи. Взгляни на товары. — TujenSettlersWildCollectTeOnui_6 |
Пришли всякие ценности. Готов спорить, ты найдёшь им применение. — TujenSettlersWildCollectTeOnui_7 |
Пришли всякие ценности. Готов спорить, ты найдёшь им применение. — TujenSettlersWildCollectTeOnui_8 |
Пришли всякие ценности. Готов поспорить, ты найдёшь им применение. — TujenSettlersWildCollectTeOnui_9 |
Пришли товары из Пондия. — TujenSettlersWildCollectPondium_Random |
Пришли товары из Пондия. — TujenSettlersWildCollectPondium_2 |
Пришли товары из Пондия. — TujenSettlersWildCollectPondium_3 |
Тебе стоит взглянуть, что пришло из Пондия. — TujenSettlersWildCollectPondium_4 |
Тебе стоит взглянуть, что пришло из Пондия. — TujenSettlersWildCollectPondium_5 |
Тебе, пожалуй, стоит взглянуть, что пришло из Пондия. — TujenSettlersWildCollectPondium_6 |
Пришли товары из Рибенфелла. — TujenSettlersWildCollectRibenFell_Random |
Пришли товары из Рибенфелла. — TujenSettlersWildCollectRibenFell_2 |
К нам пришли товары из Рибенфелла. — TujenSettlersWildCollectRibenFell_3 |
Тебе стоит взглянуть, что пришло из Рибенфелла. — TujenSettlersWildCollectRibenFell_4 |
Тебе точно стоит взглянуть, что пришло из Рибенфелла. — TujenSettlersWildCollectRibenFell_5 |
Тебе стоит взглянуть, что пришло из Рибенфелла. — TujenSettlersWildCollectRibenFell_6 |
Доставьте эти {треклятые} ящики туда, где они должны быть! — TujenSettlersWildYellWorker_Random |
Доставьте эти ящики туда, где они должны быть! — TujenSettlersWildYellWorker_2 |
Доставьте эти ящики туда, где они должны быть, сейчас же! — TujenSettlersWildYellWorker_3 |
Мы тебе платим не чтоб ты слонялся без дела! — TujenSettlersWildYellWorker_4 |
Мы тебе платим не чтоб ты слонялся без дела! — TujenSettlersWildYellWorker_5 |
Мы тебе платим чёртово жалованье не чтоб ты слонялся без дела! — TujenSettlersWildYellWorker_6 |
Этот груз должен сегодня уйти! — TujenSettlersWildYellWorker_7 |
Этот груз должен сегодня уйти! — TujenSettlersWildYellWorker_8 |
Этот груз должен сегодня уйти! — TujenSettlersWildYellWorker_9 |
Загружайте! — TujenSettlersWildYellWorker_10 |
Загружайте, ну! Ну! — TujenSettlersWildYellWorker_11 |
Ну же, загружайте! — TujenSettlersWildYellWorker_12 |
Нет, просто оставь груз здесь, он не сегодня уходит, дурья башка! — TujenSettlersWildYellWorker_13 |
Так, а как звали ту девку прошлой ночью? — TujenSettlersWildTalkToSelf_Random |
Ах, запах морской соли на ветру. — TujenSettlersWildTalkToSelf_2 |
Будь проклят этот зуд в ноге. — TujenSettlersWildTalkToSelf_3 |
{Обожаю} эту работу. — TujenSettlersWildTalkToSelf_4 |
К чёрту всё. К чёрту войну. К чёрту Короля! — TujenSettlersConvoWithDannigOne |
Ты знаешь, почему. Ты там был. — TujenSettlersConvoWithDannigTwo |
Да, да, да... — TujenSettlersConvoWithDannigThree |
Эй, Айла, как там дела с самодвижущимся кораблём? — TujenSettlersConvoWithIslaOne |
Вот как? Думаю, о плохой новости я догадываюсь. — TujenSettlersConvoWithIslaTwo |
Рог, когда в следующий раз играем? — TujenSettlersConvoWithRogOne |
Чёртову истину глаголешь. — TujenSettlersConvoWithRogTwo |
Ты неплохо разбираешься в тонкостях грузоперевозки, Фауст. — TujenSettlersConvoWithFaustusOne |
Да-да. — TujenSettlersConvoWithFaustusTwo |
А как ты, м-м, лишился глаза, Раульф? — TujenSettlersConvoWithRaulfOne |
Ха-ха-ха-ха! Ух, ты мне нравишься. — TujenSettlersConvoWithRaulfTwo |
У тебя сегодня выходной, Сонья? — TujenSettlersConvoWithSonjaOne |
Тогда как ты расслабляешься? — TujenSettlersConvoWithSonjaTwo |
Хе-хе, возражать не буду. — TujenSettlersConvoWithSonjaThree |
Как нынче твоя удача? — TujenSettlersConvoWithGwennenOne |
Выпью за это. — TujenSettlersConvoWithGwennenTwo |
И как тебе играется на обе стороны, Йохан? — TujenSettlersConvoWithJohanOne |
Если тебе так легче спать по ночам. — TujenSettlersConvoWithJohanTwo |
Э, ктотам? — TujenSettlersWildApproach_Random |
Э, ктотам? — TujenSettlersWildApproach_2 |
Э, ктотам? — TujenSettlersWildApproach_3 |
Отлично, ещё работёнка. — TujenSettlersWildApproach_4 |
Отлично, ещё работёнка. — TujenSettlersWildApproach_5 |
Отлично, ещё работёнка. — TujenSettlersWildApproach_6 |
Отлично, ещё работёнка. — TujenSettlersWildApproach_7 |
Толис. Оскар. Найя. Тея. Свен.
Я не забуду. И однажды я заставлю этих ублюдков запомнить. — Пьяные каракули |
— TujenSettlers_Greeting_01_01.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_01_02.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_01_03.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_01_04.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_02_01.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_02_02.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_02_03.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_02_04.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_03_01.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_03_02.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_03_03.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_03_04.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_04_01.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_04_02.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_04_03.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_04_04.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_01_01.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_01_02.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_01_03.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_01_04.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_02_01.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_02_02.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_02_03.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_03_01.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_03_02.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_03_03.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_03_04.ogg |