我叫图金,这一片的港务长。你要是想帮忙,就能在这儿雇佣船只,把我们的贸易货物送出去。 — 介绍 |
我就知道你早晚能找到君锋镇来。我现在成了这一片的港务长了。你要是想帮忙,就能在这儿雇佣船只,把我们的贸易货物送出去。 — 介绍 |
我叫图金,这一片的港务长,但现在也没什么好执掌的,你懂我的意思。我们的码头和航运业都需要投资。 — 介绍 |
我就知道你早晚能找到君锋镇来。我成了这一片的港务长了,但现在也没什么好执掌的,你懂我的意思。我们的码头和航运业都需要投资。 — 介绍 |
我们需要优秀的船员,还得天公作美……嗯……走着瞧吧。 — TujenSettlersUnlockShipping |
对,更多泊位,更多人手! — TujenSettlersUnlockCrewOne |
这一行的关键就在于人手。 — TujenSettlersUnlockShipCrewTwo |
啊,是时候了。 — TujenSettlersUnlockShipSpeedOne |
也该做一些漂亮的风帆了。 — TujenSettlersUnlockShipSpeedTwo |
来瞧瞧新的地方有什么值得闹腾的。 — TujenSettlersUnlockPorts |
真正的舰队就从这一艘开始。 — TujenSettlersUnlockAddShipOne |
我们会组建瓦尔克拉斯最强大的舰队! — TujenSettlersUnlockAddShipTwo |
这样就好。 — TujenSettlersUnlockExtra |
我认识几个港口管事,他们肯定会喜欢我们。 — TujenSettlersUnlockBonusChance |
呵呵,是时候上下打点……表达心意了。 — TujenSettlersUnlockQuotaDouble |
这里的鱼也不算很好,但我们尽力而为。 — TujenSettlersUnlockFishing |
这还不错……如果你喜欢鱼的话。 — TujenSettlersFishingUpgradeOne |
多找几个渔夫准没错。 — TujenSettlersFishingUpgradeTwo |
你觉得鱼为什么“吸引人”啊? — TujenSettlersFishingUpgradeThree |
照这样下去,克里尔森都要比不上我们了。 — TujenSettlersFishingUpgradeFour |
真没想到我还能看到这一天。 — TujenSettlersFishingUpgradeFive |
海上遇到了……遇到了风暴。船进水了,为了不沉下去,大伙儿只好把矿石扔了出去。幸好没有人受伤。 — TujenSettlersLoseOreAtSea_Random |
我们的一条船在航行过程中{莫名其妙地}损失了所有矿石。相信我,我肯定要去追根究底。 — TujenSettlersLoseOreAtSea_2 |
有海盗,好多海盗。他们占了上风,要走了一半的货。真是见鬼。 — TujenSettlersLoseResourcesAtSeaOne |
船在风暴里损失了一半的货物。 — TujenSettlersLoseResourcesAtSeaTwo |
该死的文件……把一半的利润都抢去了! — TujenSettlersRewardsStolenAtPort_Random |
回程的船只带回了预期收益的一半。 — TujenSettlersRewardsStolenAtPort_2 |
有人在港口偷走了我们一半的进账!谁负责的安保?! — TujenSettlersRewardsStolenAtPort_3 |
我们有个人在酒馆里斗殴时赔了性命。真丢人。 — TujenSettlersLoseCrewBrawl_Random |
我们失去了一名船员,他在战斗中不幸中了一刀。我会去通知他的亲属。 — TujenSettlersLoseCrewBrawl_2 |
酒馆里发生了一场斗殴,是保皇派挑的事。我们有个人去帮他们了,我就只好让他走人。这种人怎么信得过啊? — TujenSettlersLoseCrewBrawl_3 |
在出去的时候,一场风暴夺走了一名船员的性命。真是黑暗的一天。 — TujenSettlersLoseCrewOverboardOutgoing_Random |
船上有个人不见了,大伙儿都没能找到他。希望他能游上岸吧。 — TujenSettlersLoseCrewOverboardOutgoing_2 |
有个船员决定留在那里,开始一段新的人生。我也不好说什么。 — TujenSettlersLoseCrewOverboardReturning_Random |
回来的船上少了一个人,大伙儿什么都不肯说,就连船长也默不作声。唉,那就这样吧,是那船上的私事。 — TujenSettlersLoseCrewOverboardReturning_2 |
有个天杀的叛徒企图协助海盗!虽然都解决了,但我们也折了一个人。 — TujenSettlersLoseCrewOverboardReturning_3 |
真倒霉,有一票货耽误了,这天气太危险了。 — TujenSettlersShipmentDelayed_Random |
文件,该死的文件!唉,这下又要耽搁了。 — TujenSettlersShipmentDelayed_2 |
我们的船要延误了。一句话:要命的海盗。 — TujenSettlersShipmentDelayed_3 |
呃,有一条船在出去的时候搁浅了。真倒霉。 — TujenSettlersShipWreckedOutgoing_Random |
一条见鬼的船搁在了浅滩上。告诉你吧,那可不太妙。 — TujenSettlersShipWreckedOutgoing_2 |
真棒,我们又撞上新的石礁了!天杀的瓦尔克拉斯。 — TujenSettlersShipWreckedOutgoing_3 |
装满财物的船在返航时搁浅了。呸。 — TujenSettlersShipWreckedReturning_Random |
返航的船遇到了一点……麻烦事儿。 — TujenSettlersShipWreckedReturning_2 |
呃,这里的浅滩比我们预想更棘手。有一条船在回来的途中撞了上去。 — TujenSettlersShipWreckedReturning_3 |
一条外出的船被海盗抢走了!他们打算处决船员……除非{你}能想想办法。 — TujenSettlersCommandeered_Random |
我们的航运线路遭到了劫掠。你能去帮他们一把吗?总感觉他们遇到了麻烦。要是我们不赶快行动,他们可能就要下海喂鱼了。 — TujenSettlersCommandeered_2 |
我们收到了勒索,是关于一条航船的。肯定是被掳走了。他们想和{你}谈判,就你一个,谈谈付多少赎金。要我说,你该去揍他们个鼻青脸肿。 — TujenSettlersCommandeered_3 |
有几个人被什么“瓦勒留斯提督”抓走了。我并不待见那些威胁我们的人。该轮到你出马了,就用你最擅长的手段。 — TujenSettlersCommandeered_4 |
看来我们的一条船被海盗夺去了。快出发吧,越快越好,时间紧迫! — TujenSettlersCommandeered_5 |
一条装着货物的船在返航时被拦截了。要是你不赶紧做些什么,可能就要有血光之灾了。 — TujenSettlersCommandeered_6 |
噩耗来了…… — TujenSettlersGenericBadNews_Random |
情况……情况不太妙。 — TujenSettlersGenericBadNews_2 |
事态的复杂……怎么说来着……不太如意。 — TujenSettlersGenericBadNews_3 |
君锋镇,虽然这个名字和特许经营权都来自一个遥远的地方,但这里终归是{我们}的家。我们刚到瓦尔克拉斯的时候,就挑了这个地方来堆放补给……如今这里都快发展成城市了。如果让我取名,我会叫它……不知道,大概叫图金镇,或者图金堡。我觉得罗格乡也不错,他理应得到一些认可。 — 君锋镇 |
照丹宁的说法,我们依然在追寻伟大的使命。这里只是我们的基地。当然,我喝的美酒越多,躺着休息的时候越长,想要再出门探险的念头就越小。 — 先祖迷藏 |
我不太清楚纳玛鲁伊的部族。他们似乎崇拜的是战神,叫什么“图克哈玛”。照我听到的消息,我们应该处得来。 — 纳玛鲁伊 |
一群走私犯和窃贼,他们的逍遥日子正合我的心意,却甚至没法把{我}喝趴在地。 — 庞蒂姆 |
南边的卡鲁人不太愿意与我们展开贸易,但他们和丹宁在曲子里唱得一样,英雄传说可能都是真的,他们肯定愿意拭目以待。 — 特奥努伊 |
那种地方和寺院没两样,肯定有许多能够交易的东西…… — 里本费尔 |
回家的航程漫漫无际,危机四伏。虽然我很怀念那里,但我记忆中的家早就不在了。唉,不再是以前的模样了。 — 卡古兰 |
你想和我们一同出来探险?那么你干脏活咱挖土,这就叫合作愉快。来,咱这就开始吧。 — TujenSettlersExpeditionIntro |
你想和我们一同出来探险?我在君锋镇没机会说这话,不过你散发着一种黑暗的气场。很高兴能与你合作。瓦尔克拉斯就需要这要的性子。 — TujenSettlersExpeditionIntro_Witch |
你想和我们一同出来探险?你这人太凶悍了,再和善的笑脸都藏不住。要在平时,我绝对不会靠近你这种人,可在瓦尔克拉斯就得找你这号人。咱们会合得来的。 — TujenSettlersExpeditionIntro_Shadow |
咱们总算是有些进展了! — TujenSettlersWildBuildReaction |
他们这就出发。 — TujenSettlersWildSendShipment_Random |
他们这就出发。 — TujenSettlersWildSendShipment_2 |
他们这就出发。 — TujenSettlersWildSendShipment_3 |
哈哈哈,他们这就出发。 — TujenSettlersWildSendShipment_4 |
我会给他们传令的。 — TujenSettlersWildSendShipment_5 |
我会给他们传令的。 — TujenSettlersWildSendShipment_6 |
我会给他们传令的。 — TujenSettlersWildSendShipment_7 |
他们出发了。 — TujenSettlersWildSendShipment_8 |
他们出发了。 — TujenSettlersWildSendShipment_9 |
噢……他们出发了。 — TujenSettlersWildSendShipment_10 |
他们出发了。 — TujenSettlersWildSendShipment_11 |
但愿水手能交上好运。 — TujenSettlersWildSendShipment_12 |
但愿水手能交上好运。 — TujenSettlersWildSendShipment_13 |
但愿水手能交上好运。 — TujenSettlersWildSendShipment_14 |
但愿水手能交上好运。 — TujenSettlersWildSendShipment_15 |
有一票货还在卡古兰等我们去取呢。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_Random |
有一票货还在卡古兰等我们去取呢。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_2 |
有一票货还等我们去取呢。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_3 |
有一票货需要我们去取。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_4 |
有一票货还等我们去取呢。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_5 |
卡古兰有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_6 |
卡古兰刚刚有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_7 |
卡古兰有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_8 |
最近一趟船上有运来的货。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_9 |
最近一趟船上有运来的货。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_10 |
最近一趟船上有运来的货。 — TujenSettlersWildCollectKalguur_11 |
卡鲁人那儿有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectNgakanu_Random |
卡鲁人那儿有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectNgakanu_2 |
卡鲁人那儿有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectNgakanu_3 |
从纳玛鲁伊运来了有趣的玩意儿。 — TujenSettlersWildCollectNgakanu_4 |
从纳玛鲁伊运来了有趣的玩意儿。 — TujenSettlersWildCollectNgakanu_5 |
从纳玛鲁伊运来了有趣的玩意儿。 — TujenSettlersWildCollectNgakanu_6 |
你该去看看纳玛鲁伊送来的东西。 — TujenSettlersWildCollectNgakanu_7 |
你真该去看看纳玛鲁伊送来的东西。 — TujenSettlersWildCollectNgakanu_8 |
你该去看看纳玛鲁伊送来的东西。 — TujenSettlersWildCollectNgakanu_9 |
返航的船带来了卡鲁人的货物。 — TujenSettlersWildCollectTeOnui_Random |
返航的船带来了卡鲁人的货物。 — TujenSettlersWildCollectTeOnui_2 |
返航的船带来了卡鲁人的货物。 — TujenSettlersWildCollectTeOnui_3 |
有船从特奥努伊回来了,去看看货物吧。 — TujenSettlersWildCollectTeOnui_4 |
有船从特奥努伊回来了,去看看货物吧。 — TujenSettlersWildCollectTeOnui_5 |
有船刚从特奥努伊回来了,去看看货物吧。 — TujenSettlersWildCollectTeOnui_6 |
有宝贝来啦,肯定有你用得着的。 — TujenSettlersWildCollectTeOnui_7 |
有宝贝来啦,肯定有你用得着的。 — TujenSettlersWildCollectTeOnui_8 |
有宝贝来啦,我敢肯定有你用得着的。 — TujenSettlersWildCollectTeOnui_9 |
庞蒂姆那儿有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectPondium_Random |
庞蒂姆那儿有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectPondium_2 |
庞蒂姆那儿有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectPondium_3 |
你该去看看庞蒂姆送来的东西。 — TujenSettlersWildCollectPondium_4 |
你该去看看庞蒂姆送来的东西。 — TujenSettlersWildCollectPondium_5 |
你真该去看看庞蒂姆送来的东西。 — TujenSettlersWildCollectPondium_6 |
里本费尔那儿有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectRibenFell_Random |
里本费尔那儿有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectRibenFell_2 |
里本费尔那儿有货运来了。 — TujenSettlersWildCollectRibenFell_3 |
你该去看看里本费尔送来的东西。 — TujenSettlersWildCollectRibenFell_4 |
你真该去看看里本费尔送来的东西。 — TujenSettlersWildCollectRibenFell_5 |
你该去看看里本费尔送来的东西。 — TujenSettlersWildCollectRibenFell_6 |
把这{见鬼的}箱子搬到该搬的地方去! — TujenSettlersWildYellWorker_Random |
把这箱子搬到该搬的地方去! — TujenSettlersWildYellWorker_2 |
把这箱子搬到该搬的地方去,快! — TujenSettlersWildYellWorker_3 |
我们掏钱给你不是让你磨蹭的! — TujenSettlersWildYellWorker_4 |
我们掏钱给你不是让你磨蹭的! — TujenSettlersWildYellWorker_5 |
我们掏钱给你不是让你瞎磨蹭的! — TujenSettlersWildYellWorker_6 |
那票货今天就得运出去! — TujenSettlersWildYellWorker_7 |
那票货今天就得运出去! — TujenSettlersWildYellWorker_8 |
那票货今天就得运出去! — TujenSettlersWildYellWorker_9 |
赶紧装货! — TujenSettlersWildYellWorker_10 |
赶紧装货,快点,快点儿! — TujenSettlersWildYellWorker_11 |
快点儿,赶紧装货! — TujenSettlersWildYellWorker_12 |
算了,货扔那儿就行了,今天看起来是没法运走了! — TujenSettlersWildYellWorker_13 |
昨晚那姑娘叫什么名字来着? — TujenSettlersWildTalkToSelf_Random |
啊,海风中的咸味。 — TujenSettlersWildTalkToSelf_2 |
这条腿总是痒得要命。 — TujenSettlersWildTalkToSelf_3 |
我{爱死}这份工作了。 — TujenSettlersWildTalkToSelf_4 |
都见鬼去吧,战争见鬼去吧,国王也见鬼去吧! — TujenSettlersConvoWithDannigOne |
你很清楚,你当时就在场。 — TujenSettlersConvoWithDannigTwo |
行,行,行…… — TujenSettlersConvoWithDannigThree |
嘿,伊斯拉,你那条自动推进船怎么样了? — TujenSettlersConvoWithIslaOne |
能了?我大概能猜到噩耗是什么了。 — TujenSettlersConvoWithIslaTwo |
罗格,下一次什么时候玩? — TujenSettlersConvoWithRogOne |
这话真是在理。 — TujenSettlersConvoWithRogTwo |
你好像对航运线路知根知底,浮士德。 — TujenSettlersConvoWithFaustusOne |
对,对。 — TujenSettlersConvoWithFaustusTwo |
你是怎么,弄丢眼珠子的,劳尔夫? — TujenSettlersConvoWithRaulfOne |
哈哈哈哈!我喜欢你。 — TujenSettlersConvoWithRaulfTwo |
你今天休息吗,索尼娅? — TujenSettlersConvoWithSonjaOne |
那你是怎么放松的? — TujenSettlersConvoWithSonjaTwo |
呵呵,我就不客气了。 — TujenSettlersConvoWithSonjaThree |
你最近的运气怎么样? — TujenSettlersConvoWithGwennenOne |
我会为此敬一杯酒。 — TujenSettlersConvoWithGwennenTwo |
你是怎么做到左右逢源的,约翰? — TujenSettlersConvoWithJohanOne |
能让你睡得香就行。 — TujenSettlersConvoWithJohanTwo |
呃,怎么了? — TujenSettlersWildApproach_Random |
呃,怎么了? — TujenSettlersWildApproach_2 |
呃,怎么了? — TujenSettlersWildApproach_3 |
好啊,又要干活了。 — TujenSettlersWildApproach_4 |
好啊,又要干活了。 — TujenSettlersWildApproach_5 |
好啊,又要干活了。 — TujenSettlersWildApproach_6 |
好啊,又要干活了。 — TujenSettlersWildApproach_7 |
托利斯,奥斯卡,纳雅,西雅,斯温。
我不会忘记你们。总有一天,我要让那群混蛋都给我记起来。 — 醉鬼的字迹 |
— TujenSettlers_Greeting_01_01.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_01_02.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_01_03.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_01_04.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_02_01.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_02_02.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_02_03.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_02_04.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_03_01.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_03_02.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_03_03.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_03_04.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_04_01.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_04_02.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_04_03.ogg |
— TujenSettlers_Greeting_04_04.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_01_01.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_01_02.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_01_03.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_01_04.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_02_01.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_02_02.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_02_03.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_03_01.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_03_02.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_03_03.ogg |
— TujenSettlers_Farewell_03_04.ogg |