军士哈克
解密术: 等级 3
凶蛮之力: 等级 3
爆破: 等级 3
工程学: 等级 3
伤害类型: 近战
强力斗士,给友军施加强力增益效果
玩家获得的经验值提高 (10–30)%
军士哈克 Text Audio /270
名字
……眨眼之间……
EntryBanterTullinaHuckReply
保持戒备,注意安全。
EntryBanterHuckToExile
把这事儿告诉孩子不合适吧。
ExitBanterTullinaHuckReply
我喜欢这样的计划。
ExitBanterHuckToTullina
基本上。就最后修改下。
SelectionBanterTullinaHuckReply
我不这么看。我见过无数次搞得乱七八糟就因为漏了一道门……
SelectionBanterTullinaHuckReplyTwo
要不就是某道门原本应该关着,结果却开得大大的。
SelectionBanterTullinaHuckReplyThree
团队。
SelectionBanterHuckToExile
图林娜。
SelectionBanterHuckToTullina
SelectionBanterHuckToTullinaPause
SelectionBanterHuckToTullinaPause
那么情况……
SelectionBanterHuckInteruptOneA
抱歉,你们在……
SelectionBanterHuckInteruptTwoB
我正打算做……
SelectionBanterHuckInteruptThreeB
你……
SelectionBanterHuckInteruptFourB
谢谢,科莱。
SelectionBanterHuckToKuraA
好一场大冒险。
ExitBanterHuckToAdiyah
就喜欢看到你的时空之门,艾蒂娅。还有……叫我哈克就行了。
ExitBanterAdiyahHuckReply
真是合理的人生箴言,真的。
EntryBanterTibbsHuckReply
大伙儿有什么规矩吗?要讲效率,还有……?
EntryBanterHuckToTibbs
……沉默。沉默和效率。
EntryBanterHuckToTibbsTwo
多的我也扛不动!
ExitBanterTibbsHuckReply
你可壮了!
ExitBanterTibbsHuckReplyTwo
就连格拉维奇本人都无法计划更好的行动。
ExitBanterHuckToTibbs
这趟任务你要来吗,特卜斯?
SelectionBanterTibbsHuckReply
那我可松口气了。老实说,一般最显眼的总是我。
SelectionBanterTibbsHuckReplyTwo
跟你一块儿我就跟科莱差不多!
SelectionBanterTibbsHuckReplyThree
没啥,夫人,抱歉。
SelectionBanterTibbsHuckReplyFour
抱歉。
SelectionBanterTibbsHuckToKurai
大家好啊。
SelectionBanterHuckToTibbs
啊,是乌旗守卫教的。永远不要毫无防备。我以前连睡觉都穿着它呢。没了它我都睡不着。
SelectionBanterHuckToTibbsTwo
哈,不了不了……我现在穿一件轻点的链甲睡觉。    
SelectionBanterHuckToTibbsThree
我叫哈克。
IntroductionKarstHuckReply
不全是吧?我觉得乌旗守卫的训练就让我有点……呆?
IntroductionKarstHuckReplyTwo
挺勇敢嘛,卡斯特。
EntryBanterKarstHuckReply
大家专心点,任务第一。
EntryBanterHuckToKarst
实话说有点希望你搞砸。对不住,这话太酸了。
ExitBanterKarstHuckReply
中间有点乱,但还是搞完了。
ExitBanterHuckToKarst
我也是。
SelectionBanterKarstHuckReply
根本没有,科莱夫人。
SelectionBanterKarstHuckReplyToKurai
很好,卡斯特。
SelectionBanterKarstHuckReplyTwo
团队。
SelectionBanterHuckToKarst
土匪。
SelectionBanterHuckToKarstTwo
那还真是件坏事。
SelectionBanterHuckToKarstThree
很好,伊斯拉来了!我常说一个团队的好坏就取决于它的工程师!
SelectionBanterHuckToIsla
我没……并没有什么意思……
SelectionBanterHuckToIslaTwo
谁,我吗?
SelectionBanterIslaHuckReply
我会在你们背后看着,保护你们。
EntryBanterHuckToIsla
那只是一种说法。
EntryBanterHuckToIslaTwo
害怕让自律的人活命。
EntryBanterIslaHuckReply
我绝不穿那可怕的东西。伊斯拉。别说了,算我求你。
EntryBanterIslaHuckReplyTwo
有些时候经历了这么多险情后,有些人必须得承认自己累了。
ExitBanterHuckToIsla
这话可真激励人!我又好了,焕然一新。
ExitBanterHuckToIslaTwo
那玩意儿不是把假人都劈成两半了吗?
ExitBanterIslaHuckReply
那可不!那可不!
ExitBanterIslaHuckReplyTwo
这简直太可怕了。 
EntryBanterGiannaHuckReply
我不想听抱怨话。我们可都签了名字的。
EntryBanterHuckToGianna
是的,我看到你了,这跟我们想的相反。你运气很好。
ExitBanterGiannaHuckReply
吉安娜,你差点让我们搞砸了。
ExitBanterHuckToGiana
你得保持点低调。
ExitBanterHuckToGianaTwo
欢迎啊,吉安娜。
SelectionBanterGiannaHuckReply
谢谢,我可是亲自抛光的。
SelectionBanterGiannaHuckReplyTwo
我的命令是什么?
SelectionBanterHuckToGianna
哈哈,还真是个好命令。
SelectionBanterHuckToGiannaTwo
阿吉,我们该专心点。
SelectionBanterHuckToGiannaThree
会的。
EntryBanterVinderiHuckReply
为什么……不!不!
EntryBanterVinderiHuckReplyTwo
自己调整速度。在这里没了力气就是死路一条。
EntryBanterHuckToVinderi
你说啥?
ExitBanterVinderiHuckReply
比我希望的好,也比我担心的好。
ExitBanterHuckToVinderi
说实话,我觉得你会把我们炸死。
ExitBanterHuckToVinderiTwo
温德利,我一直都想问,你是从哪儿弄的合成火药来着?
SelectionBanterVinderiHuckReply
完全不是!
SelectionBanterVinderiHuckReplyTwo
那算了吧,老温。这只是闲聊。
SelectionBanterVinderiHuckReplyThree
拜托,老温。
SelectionBanterVinderiHuckReplyFour
对了,我们有什么?
SelectionBanterHuckToKurai
没关系,专心工作好吗? 
SelectionBanterHuckToVinderi
准备好警戒了吗,哨兵?
SelectionBanterHuckToNenet
哈,我不是什么头领,不过我很感谢。
SelectionBanterHuckToNenetTwo
最好如此。这一次很棘手。
SelectionBanterNenetHuckReply
记住,保持戒备,招子放亮。
EntryBanterHuckToNenet
……这是对付敌人用的吧?
EntryBanterNenetHuckReply
天哪,我都快成仙了!真急死人了。
ExitBanterHuckToNenet
那是该好好庆贺庆贺。
ExitBanterNenetHuckReply
长官好!对不起,我的老毛病又犯了,你习惯了就好。乌旗守卫的训练给我留了不少后遗症。我叫哈克,在奥瑞亚第三军团服役了五年。虽然被逐出了军营,但我倒觉得那挺光彩。

在乌旗守卫那里,我看清了很多事,尤其是不再跟他们为伍之后。我们现在的生意游走在灰色地带,但存在自有其道理。

不管你有什么需要都来找我吧。我们现在是一家人了。一家人就该相互照应。
介绍
我没真正跟他见过面,几乎都是通过科莱夫人代传。真有点过去的意思。命令层层下达,直到你的耳朵边就嘎然而止。

我真想亲自跟他见见面。我欠他一条命。被放逐后我过了一段特别黑暗的日子。本来就没几个人肯雇老兵,何况我退役的理由还特别不理想。不过老大却收留了我,给了我一份工作,让我有了稳定的收入。
老大
啊,是我的契约。我加入秘环不久就签了它,希望能找到我的老朋友伊诺克的下落。我这个岁数不太容易有朋友,但军营的环境特别容易塑造牢不可破的友情。伊诺克跟我走得很近,简直亲如兄弟。我被放逐之前,他被调到了一支特殊部队。我们只听过谣传,说那是一支精英部队,所有人都直接由派蒂调遣。不过直到伊诺克调走之前,没人亲眼见过。

开始跟老大干之后,我拜托过瓦卡诺寻找伊诺克的下落。虽然他很有本事,却一无所获。我想去一趟乌旗守卫档案处,找到他的部署地。
伊诺克的下落
我来看看……很好。伊诺克的文件找到了。我们走。
HuckContractOneDuring
真该死。派蒂、多米纳斯、格拉维奇,他们统统该死。他们把伊诺克调去了【不指名研究部队】,才一个月就死在了那里。还死于什么“皮下组织强化恶性反应。”他们想把他变成该死的宝石人,把他害死了。对不起,伊诺克,我的老朋友。

感谢你援手,流放者。我需要点时间缓解下情绪,但应该很快就会有新工作给你。
伊诺克的下落
找到伊诺克的文件后不久,瓦卡诺就说他找到了伊诺克的家人。他们同样也不知道他去了哪里。他们还以为他在服役。

简直不敢相信。该死的圣堂教团厚颜无耻地杀害了他,还不敢告诉他家人。我可不能坐视不理。

文件里没说他最后被埋在哪里。但我清楚大部分殉职的乌旗守卫都被火化后埋在下水道里。虽然机会渺茫,但没准我们能找到伊诺克的骨灰,给他父母一个交代。
伊诺克的遗骸
伊诺克是个好人,他宁可自己挨饿也会把东西分给你吃。他会竭尽所能保护他人的安危。他付出太多,得到却太少,而我们现在已经帮不了他了。不过有了他的服役记录和名牌,至少我们能让他父母知道真相。

别担心,流放者。我来处理剩下的烂摊子。你已经做得够多了。谢谢你。
伊诺克的遗骸
大概我们可另找个人来处理。来吧,奈尔斯。
IntroductionHuckAboutNiles
他过去是圣堂教团的审讯官。会点读心术。
IntroductionHuckAboutNilesTwo
记住他很能干。那会有用的。
IntroductionHuckAboutNilesThree
长官!
HuckSelectedOne
准备就绪!
HuckSelectedTwo
给我下令吧!
HuckSelectedThree
乐意效劳!
HuckSelectedFour
深感荣幸!
HuckSelectedFive
整装待发。
HuckSelectedSix
标准用锁。应该不难。
HuckLockpickingOne
这种训练过。
HuckLockpickingTwo
遵命。
HuckLockpickingThree
很棘手,但能行。
HuckLockpickingFour
我会尽力。
HuckLockpickingFive
应该能打开它。
HuckLockpickingSix
长官!
HuckBruteforceOne
受过这种训练。
HuckBruteforceTwo
不成问题。
HuckBruteforceThree
很难,但可以达成。
HuckBruteforceFour
让我来吧。
HuckBruteforceFive
很严重,但不够严重。
HuckBruteforceSix
遵命。
HuckDemolitionOne
放置引信。
HuckDemolitionTwo
点火。
HuckDemolitionThree
退后,这不好看。
HuckDemolitionFour
保持安全距离。
HuckDemolitionFive
小心,得把它炸开。
HuckDemolitionSix
正在执行其它命令。
HuckBusyOne
一次一件事。
HuckBusyTwo
等我先完成任务。
HuckBusyThree
我要先把任务完成。
HuckBusyFour
优先执行其它任务。
HuckBusyFive
我需要支援。
HuckInterruptedOne
我遭到攻击。
HuckInterruptedTwo
这里需要帮助。
HuckInterruptedThree
当前情况无法完成任务。
HuckInterruptedFour
守卫来了。
HuckCombatStartOne
守卫抵达。
HuckCombatStartTwo
有守卫。各就各位。
HuckCombatStartThree
准备迎战。
HuckCombatStartFour
准备接招。
HuckCombatStartFive
清理完毕。
HuckCombatEndOne
敌人已消灭。
HuckCombatEndTwo
完毕,很好。
HuckCombatEndThree
战斗结束,我们继续。
HuckCombatEndFour
很好,带路吧。
HuckCombatEndFive
战利品。
HuckLootOne
这值得一战吗?
HuckLootTwo
都是你的,我不需要。
HuckLootThree
放到安全的地方去。
HuckLootFour
拿去吧,它是你的。
HuckLootFive
小心。
HuckAlertOne
我们大概被发现了。
HuckAlertTwo
嘘,我们的动静太大了。
HuckAlertThree
他们肯定发现了我们。
HuckAlertFour
执行撤退方案!
HuckAlarmOne
赶紧去出口!
HuckAlarmTwo
动起来,别停下!
HuckAlarmThree
该死,旅途要缩短了!
HuckAlarmSurpriseOne
我们被包围了!赶快撤退!
HuckAlarmSurpriseTwo
忘掉目标吧。专心撤退!
HuckAlarmSurpriseThree
目标就在前方。
HuckFinalRoomOne
紧盯目标。
HuckFinalRoomTwo
目标在这里。
HuckFinalRoomThree
发现目标。
HuckFinalRoomFour
去拿目标,我会协助你。
HuckFinalRoomFive
取得目标。我们快出去。
HuckObjectiveOne
取得目标。找条出路。
HuckObjectiveTwo
拿到了。该撤退了。
HuckObjectiveThree
保护好它,不必赔上生命,但保护好它。
HuckObjectiveFour
外面很平静。好好享受吧。
HuckEntryBanterOne
这是大战前的寂静吗?
HuckEntryBanterTwo
我总是很讨厌战斗前的寂静。现在还是。
HuckEntryBanterThree
进去之前一定要准备好。
HuckEntryBanterFour
快,准,狠,撤,明白?
HuckEntryBanterFive
这次任务非常成功!
HuckExitBanterOne
看看我的成绩吧,阿图罗长官!
HuckExitBanterTwo
我以前的部队可没多少这种胜利!
HuckExitBanterThree
就知道能成功!真的!
HuckExitBanterFour
好好享受吧,流放者!胜利的果实最甘甜。
HuckExitBanterFive
不成问题!
HuckLockpickingLoudOne
遵命!
HuckLockpickingLoudTwo
在做了!
HuckLockpickingLoudThree
给我点时间!
HuckLockpickingLoudFour
我会尽力的!
HuckLockpickingLoudFive
很好!我搞定了!
HuckLockpickingLoudSix
右边!
HuckBruteforceLoudOne
长官!
HuckBruteforceLoudTwo
搞定!
HuckBruteforceLoudThree
天哪,我想能搞定!
HuckBruteforceLoudFour
该为它做个拉伸!
HuckBruteforceLoudFive
过来,士兵!过来!
HuckBruteforceLoudSix
长官!
HuckDemolitionLoudOne
对!
HuckDemolitionLoudTwo
让开!
HuckDemolitionLoudThree
退回去!
HuckDemolitionLoudFour
指令下达!
HuckDemolitionLoudFive
退后!退后!
HuckDemolitionLoudSix
已有更高优先!
HuckBusyLoudOne
下一个!
HuckBusyLoudTwo
时候未到!时候未到!
HuckBusyLoudThree
不,我需要时间!
HuckBusyLoudFour
先干这个!再做那个!
HuckBusyLoudFive
滚开!
HuckInterruptedLoudOne
需要援助!
HuckInterruptedLoudTwo
增援何在,该死!
HuckInterruptedLoudThree
遭到攻击!
HuckInterruptedLoudFour
敌袭!
HuckCombatStartLoudOne
有人来了!
HuckCombatStartLoudTwo
准备武器!
HuckCombatStartLoudThree
战斗阵型!
HuckCombatStartLoudFour
战士就位!
HuckCombatStartLoudFive
完毕!前进!
HuckCombatEndLoudOne
都干掉了!
HuckCombatEndLoudTwo
快走!快走!
HuckCombatEndLoudThree
趁势推进!
HuckCombatEndLoudFour
很好,继续前进!
HuckCombatEndLoudFive
别让我冒险!
HuckLootLoudOne
拿了就前进!
HuckLootLoudTwo
拿好它!我们在前进!
HuckLootLoudThree
拿到了?很好!走!
HuckLootLoudFour
贪心害死人!
HuckLootLoudFive
发现目标!
HuckFinalRoomLoudOne
目标在那里!
HuckFinalRoomLoudTwo
拿取目标!
HuckFinalRoomLoudThree
它在那里!快到了!
HuckFinalRoomLoudFour
在那里!流放者,快走!
HuckFinalRoomLoudFive
很好!任务还没完成!
HuckObjectiveLoudOne
该撤退了!
HuckObjectiveLoudTwo
快去出口!
HuckObjectiveLoudThree
拿到了?赶紧走!
HuckObjectiveLoudFour
别被恐惧打倒。 
EntryBanterHuckToNiles
……好吧。还真叫人宽心。那要不要回头啊?不,那就好。        
EntryBanterNilesHuckReply
今天真有福气,是吧?
ExitBanterHuckToNiles
那就希望我们能活着出去吧。        
ExitBanterNilesHuckReply
科莱夫人。
SelectionBanterHuckToKuraiFour
明白!很高兴能帮得上忙。
SelectionBanterHuckToKuraiFive
啊?
SelectionBanterHuckToKuraiSix
还有点……小状态。还是总为小事发毛。
SelectionBanterHuckToKuraiSeven
明白。我……真抱歉。
SelectionBanterHuckToKuraiEight
看来我们有工作要做。
SelectionBanterHuckToNiles
这话早就听过了。
SelectionBanterHuckToNilesTwo
那不是真的吧?
SelectionBanterHuckToNilesThree
SelectionBanterHuckToNilesFour
SelectionBanterHuckToNilesFour
别客气,夫人。
SelectionBanterKuraiHuckReply
是啊。别担心,我没想要回部队去。就只是想几个朋友。 
SelectionBanterKuraiHuckReplyTwo
不成,不成。不用劳烦他老人家。
SelectionBanterKuraiHuckReplyThree
那就太感谢了,科莱夫人。    
SelectionBanterKuraiHuckReplyFour
那也是你的心灵异能吗,奈尔斯?你能预见未来?
SelectionBanterNilesHuckReply
真不该问你。 
SelectionBanterNilesHuckReplyTwo

Huck_Greeting_A.ogg

Huck_Greeting_B.ogg

Huck_Greeting_C.ogg

Huck_Greeting_D.ogg

Huck_Greeting_E.ogg

Huck_Greeting_F.ogg

Huck_Greeting_G.ogg

Huck_Greeting_H.ogg

Huck_Greeting_I.ogg

Huck_Greeting_J.ogg

Huck_Greeting_K.ogg

Huck_Greeting_L.ogg

Huck_Greeting_M.ogg

Huck_Greeting_N.ogg

Huck_Greeting_O.ogg

Huck_Farewell_A.ogg

Huck_Farewell_B.ogg

Huck_Farewell_C.ogg

Huck_Farewell_D.ogg

Huck_Farewell_E.ogg

Huck_Farewell_F.ogg

Huck_Farewell_G.ogg

Huck_Farewell_H.ogg

Huck_Farewell_I.ogg

Huck_Farewell_J.ogg

Huck_Farewell_K.ogg

Huck_Farewell_L.ogg

Huck_Farewell_M.ogg

Huck_Farewell_N.ogg

Huck_Farewell_O.ogg
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.