我亲眼看到你放倒了西拉克, 女巫. 虽然这强大的黑暗技艺是你被流放到此的原因, 然而, 如果没有这样的力量, 你也不可能看到明天的太阳了.
我是奈莎.没想到是你除掉了外面那头巨大魔卫. 其实还在奥瑞亚的时候, 我就对那些整天神秘兮兮的女巫没什么好感, 不过你今天所做的事, 倒让我对你有了一个全新的印象. — 介绍 |
愿你安好, 来自纳玛鲁伊的野蛮人. 不用那么惊讶, 卡鲁族人. 我和我父亲一直都在为你的族人争取生存的空间, 他为了自己的理想付出了性命, 而我虽然得以幸免, 但也沦落至此.
我是奈莎. 原来是你除掉了外面那头名叫西拉克的巨大魔卫.
我们都知道卡鲁族都非常勇猛, 但是想要在危机四伏的瓦尔克拉斯生存, 一定要小心谨慎. — 介绍 |
我在奥瑞亚的时候见过你!我的父亲和守卫们总是赶不上你的脚步,没想到你搬着一块大鹿肉,还可以和狐狸一样来无影去无踪!在我亲眼看到你收拾西拉克之后,我相信之前的猎场对你来说只是小菜一碟。
我是奈莎,谢谢你除掉了外面那头巨大魔卫。
游侠,请记得:你的迅捷是在瓦尔克拉斯活下去的本钱。 — 介绍 |
我亲眼看到你放倒了西拉克, 暗影. 虽然你高超的杀人手法让你成为了被流放的一份子, 然而, 正是这样的力量, 才让你有可能看到明天的太阳.
我是奈莎,除掉外面那头巨大魔卫对于你来说, 应该只是一件稀松平常的事吧.
在奥瑞亚时, 我对你们这类人只感到恐惧, 所以尽可能和你们保持距离. . . 不过现在看来, 你倒是比我想象中更友善. — 介绍 |
没想到会在这个地方见到你. 如果奥瑞亚的女孩子们知道自己仰慕的决斗者离开了她们, 一定会抱着棉被痛哭的. 还是说, 你让某位仰慕者心碎了, 才会出现在这里?
我是奈莎, 是你除掉了外面那头名叫西拉克的巨大魔卫吧.
在奥瑞亚的时候, 我都懒得看一眼成天只会打打杀杀的你们. . . 不过现在多一个友好的伙伴也不是什么坏事 . — 介绍 |
【欺神者】─ 我的父亲以前这么称呼你们. 神让我的父亲以及亲朋好友都消失在波涛里. . . 这让我很好奇: 他会给你什么样的命运?
我是奈莎, 我知道, 外面那头名叫西拉克的巨大魔卫一定是你干掉的.
在奥瑞亚的时候, 我一直以为神是眷顾着我的. 不过, 看来神表达爱的方式非常与众不同, 对吧, 圣堂武僧? — 介绍 |
欢迎来到另一个世界的家园. . . 至少我们是这么想.你好, 我是奈莎.
你说刚才放倒的那头巨大魔卫? 他叫西拉克. 你的运气不错, 他曾把更强壮的流放者生吞活剥. 千万不要以为幸运之神会眷顾你, 它的力量在瓦尔克拉斯不管用.
不管怎么说, 它帮我们解决了一个大麻烦, 非常感谢. — 介绍 |
你带着医药箱回来了! 这对我们是天大的好消息: 我们可以救回一些原本撑不到明天的人!
作为回报, 请你收下这个. 你证明了默默忍受苦难并非我们唯一的选项. 你和塔格拉带来了比药膏更有价值的东西. . . 那就是希望. — 关于医药箱 |
在这片受到众神遗弃的海岸上, 塔格拉是难得一见的好人. 当然, 他有些地方确实不太好, 但我并不是很在意. 如果不是他, 我们早就和外面那些【友善】的魔卫作伴了. — 关于塔格拉 |
狮眼守望不是什么豪门府邸, 不过也算是我们的地盘. 只要你还有手有脚能蹦能跳的, 我们这儿就用得着你.
如果你想要出去走走, 可以请你帮个忙吗? 暮光海滩边四散的搁浅船骸里, 一定还可以找到医药箱. 我得照顾很多人的伤势, 而仅靠药草和海水实在是效果有限. — 狮眼守望 |
狮眼守望不是什么豪门府邸, 不过也算是我们的地盘. 只要你还有手有脚能蹦能跳的, 我们这儿就用得着你. — 狮眼守望 |
派蒂来这里的原因我只想得出来一个. 她对这地方横行的那种疾病感兴趣——复活死者, 变异动物的腐化病. — 派蒂 |
别跟塔格拉说, 但我这辈子还真没碰过比这恶心的鸟肉. 不过, 为了活下去, 流放者也没得选择. — 关于恐喙鸟 |
躲避海盗追击的时候, 毕斯特的船在那一带触了礁. 海盗拿走了金银财宝, 而外面那群野人就把所有剩下的东西抢走了. 毕斯特在船骸里躲得很好, 后来塔格拉把他救了出来, 让他成为船上唯一幸存的人.
不知道是受了太大的打击, 还是他天性使然, 毕斯特. . . 有点与众不同. — 关于毕斯特 |
听说屠夫. 布鲁特斯体格非常壮硕, 是监狱的典狱长, 受到邪恶魔法的诅咒, 所以变成今天的模样.
说实在的, 我个人觉得屠夫. 布鲁特斯蛮可怜的.
收下吧, 这应该对你有帮助. — 布鲁特斯 |
有些人会勇敢地迎接死亡. 你是出自对于财富的渴望, 还是不忍目睹他的苦难, 才送他这一程? 不用回答我, 你一定心里有数. — 布鲁特斯 |
我不是一个会天马行空的人, 不过还是非常谢谢你帮我们打通了这一条路. 卡鲁族的谚语提到: 【自由的曙光将为生命带来光明. 】 — 重启被阻断的道路 |
船骸之墓再过去就是海妖的海湾, 而海妖. 莫薇儿就在海湾深处的洞穴里.
如果放任她不管, 她就会食髓知味. — 莫薇儿 |
如果你真的想挑战她, 就收下这个吧, 这应该可以帮上一点忙.
不过, 你不用赌上自己的性命去做这件事: 塔格拉跟我已经习惯你待在这里了.总之, 我们不希望你有事. — 海妖的巢穴 |
我一开始觉得你真有勇气, 但后来觉得挑战海妖真的是蠢到不行的举动: 没想到有人蠢到想拿自己的命当赌注. 现在我觉得. . . 我实在摸不透你.
多亏了你, 我们总算可以安心度日了. 不过, 请你好好想想: 当带来恶梦的一切都对你感到恐惧时, 你究竟变成了什么? — 莫薇儿 |
是他把我变成这样的...惊海之王..他想把我...啊..我的神啊...我不知道我在做什么...我快要控制不住我自己了..帮帮我...帮我帮我... — NessaMermaidMudFlats |
你在做什么? ! 如果你坐视不理任凭这一切在我, 在我们的身上发生的话. 连神都不会原谅你的! 相信我, 一个来自奥瑞亚的女孩对惊海之王有着难以想象的吸引力. 他将会对我做什么已经不重要了...他的目标是整个瓦尔克拉斯..但是我们还有希望...只要你..只要你能到达莫薇儿的怨忿之窟深处... — NessaMermaidPrisonersGate |
惊海之王...他的时代已经到来了. 我们的希望...我必须要走了..请..带走黑旗. 它曾在黑冠号的桅杆上飘扬, 那艘威勒姆罗斯的海盗船.将它扔进孤岛灯塔的火焰里去吧. 这是找到我最后的机会了, 你力挽狂澜的最后机会. 惊海之王已经无法再对我隐瞒这样的秘密了..我们已经..已经...请快来救救我吧...在一切都太晚之前... — NessaMermaidMerveilsCaverns |
这边! 快过来! — NessaMermaidCallOut |
身强体健, 意志坚定. 像你这样的男人肯定不会弃一位需要帮助的淑女于不顾的. 你正是神赐予我们的礼物, 知道吗? 是那位大人在结婚仪式上享用的盛宴. 真的, 你的慷慨真是太令人感动了. — NessaMermaidFightIntro4 |
如此勇敢, 堪称女中豪杰. 你肯定不会令我或是我的丈夫失望. 是这样的, 那位大人的结婚仪式肯定不能只有一位新娘. 谢谢, 我亲爱的姐妹. 我会永远记住你的恩情. — NessaMermaidFightIntro7 |
— Ne_01_Greet_01.ogg |
— Ne_01_Greet_02.ogg |
— Ne_01_Greet_03.ogg |
— Ne_01_Greet_04.ogg |
— Ne_01_Greet_05.ogg |
— Ne_01_Greet_06.ogg |
— Ne_01_Greet_07.ogg |
— Ne_01_Greet_08.ogg |
— Ne_01_Greet_09.ogg |
— Ne_01_Greet_10.ogg |
— Ne_01_Bye_01.ogg |
— Ne_01_Bye_02.ogg |
— Ne_01_Bye_03.ogg |
— Ne_01_Bye_04.ogg |
— Ne_01_Bye_05.ogg |
— Ne_01_Bye_06.ogg |
— Ne_01_Bye_07.ogg |
— Ne_01_Bye_08.ogg |
— Ne_01_Bye_09.ogg |
— Ne_01_Bye_10.ogg |
— Ne_01_Bye_11.ogg |
— Ne_01_Bye_12.ogg |
— Ne_01_Bye_13.ogg |
— Ne_01_Bye_14.ogg |
— Ne_01_Bye_15.ogg |