내가 꾼 악몽들이... 전부 예언이었다니. — Templar1 |
이 감옥에서는 사악한 이들이 철창을 긁어대며 내보내 달라고 아우성치지. — Templar2 |
아버지의 눈을 피해 고아들을 매장하던 곳이군. — Templar3 |
거짓 신성을 표방하며 유흥 거리를 만들던 자의 소굴이야. — Templar4 |
주께서는 오른손에 생명을, 왼손에 죽음을 들고 계신다... 신의 손가락 사이로 빠져나간 자들도 존재하지. — Templar5 |
이 제국에는 어떤 불멸의 존재가 남아있다. 어떻게 이럴 수가 있는 거지? — Templar6 |
현실에 강림한 지옥에 이렇게 첫발을 내딛게 되었군. — Templar7 |
이렇게 고통받는 땅에서는 망자도 안식을 찾지 못하겠어. — Templar8 |
잠들어라, 고통받는 영혼이여. — Templar9 |
한 여인이 인간의 모습을 벗어날 정도로 타락하다니. 신의 피조물이 모두 병들기 전에 이 전염병을 막아야겠어. — Templar10 |
감히 무법자 주제에 평안을 논해? 그 허언 덕분에 네놈에게 평안을 가져다주게 되었군. — Templar11 |
당신 같은 도적에겐 아무것도 줄 수 없어. 원한과 탐욕으로 낭비한 그 삶도 빼앗아주지. — Templar12 |
신의 딸이여, 그대는 축복을 받을 거야. 주께서 진정한 친구란 무엇인지 알려주실 테니까. — Templar13 |
원래 있던 자리로 돌아가거라, 악몽이여! 독실한 신자라면 당신 같은 부류를 두려워할 이유는 없다. — Templar14 |
자네가 자초한 일일세, 오랜 친구여. 신이 나를 마지막 순간에 보낸 것뿐이야. — Templar15 |
잠시나마 안식을 취하게나, 고통의 여제여. 심판이 자네에게 관대할 일은 없을 거야. — Templar16 |
그대가 나를 추방한 건 창세기에 불과했네, 도미누스여. 머나먼 길과 수많은 살육을 거쳐 여기로 왔으니, 이제 나는 기꺼이 그대의 묵시록이 되어주겠다! — Templar17 |
간청드립니다, 주님. 이 세상을 다시 빛으로 이끌게 도와주십시오. — Templar18 |
마나가 바닥났어. — Templar19 |
난 짐 들어주는 짐승이 아니야. — Templar20 |
아, 훨씬 낫군. — Templar21 |
신과 함께 가라! — Templar22 |
이런 걸 사용하기에는 힘이 모자라. — Templar23 |
지금 쓰기에는 난처한 물건이군. — Templar24 |
이걸 사용하려면 발재간이 더 빨라야겠어. — Templar25 |
부수면 안 될 것 같은데. — Templar26 |
때와 장소를 가려야지. — Templar27 |
아직은 신과 만날 때가 아닌 것 같군. — Templar28 |
신께서 내 기도에 응답해주셨다. — Templar29 |
피를 흘릴 때마다 목적지가 명확해지고 있어. — Templar30 |
이 미천한 종이 감사를 올립니다, 주님. — Templar31 |
빛의 주인이시여, 제게 필요한 유일한 것은 당신의 신뢰입니다. — Templar32 |
밤은 낮에 자리를 양보해야만 한다. — Templar33 |
이번 임무를 완수하기 위해 이 땅에 태어났다. 나는 해낼 것이다. — Templar34 |
신으로부터 도망칠수록 더 비참해지는 법일세, 페어그레이브즈. — Templar35 |
이 강물로 나의 죄를 씻어내어 다시금 몸을 정화할 수 있기를. — Templar36 |
주님, 죄송합니다. 당신의 창조물을 남용하지 않아야 했거늘. — Templar37 |
이 숲은... 매우 뒤틀려있어. 이 타락의 물결을 되돌리기에 너무 늦지 않았어야 할 텐데. — Templar38 |
이건 창조가 아니야. 악용이지. — Templar39 |
하느님 맙소사, 이게 무슨 냄새야? — Templar40 |
여기 신의 전당에서 오물을 몰아내리라. — Templar41 |
믿음으로 가득 찼던 곳이 신을 모독할 정도로 몰락했군. — Templar42 |
파이어티, 그대가 어째서? 조만간 진짜 목적을 드러내리라 확신하네. — Templar43 |
이곳 공기는 분노로 이글거리는군. — Templar44 |
땅이 심판이 두려운 나머지 떨고 있군그래. — Templar45 |
타락이 산의 근간을 좀먹고 있어. — Templar46 |
대재앙이 임박하여 지면이 동요하는군. — Templar47 |
템플러가 태동했던 사안이로군. 모든 것을 제자리로 돌려놓기에 적절한 곳이야. — Templar48 |
신의 은총을 기리기 위해 돌을 올려놓다니. 아름답도다! — Templar49 |
자네만큼이나 고통받는 영혼은 없어야 하네, 데쉬렛. — Templar50 |
영웅이 숨을 거두면 삶에서 찾은 것보다 더 큰 영광을 누리는 법이다. — Templar51 |
죽음을 받아들여라, 도이드리. 그대의 육체를 파멸시킨 건 바로 그대 자신이다. — Templar52 |
그 아무리 고결한 자라도 탐욕 때문에 변할 수 있구나. 나도 조심해야겠군. — Templar53 |
자네는 지옥으로 가는 길을 택했어, 카옴. 다른 길을 찾게나. — Templar54 |
그대는 평생 죽음과 맞서 싸웠군, 말라카이. 허나, 죽음만이 진정한 불멸을 가져다줄 수단일세. — Templar55 |
신이 선사한 재능을 낭비했군, 말리가로. — Templar56 |
그럴 필요 없네, 파이어티. 그대가 직접 가서 확인해보게나. — Templar57 |
허영심에 스스로 갇히고 말았군, 샤브론. — Templar58 |
이제 넌 자유다, 볼. 신과 함께하라. — Templar59 |
신과 함께 가라! — Templar60 |
신과 함께 가라! — Templar61 |
씬에게 죽음을! — Templar62 |
씬에게 죽음을! — Templar63 |
정화는 계속된다! — Templar64 |
정화는 계속된다! — Templar65 |
타락한 자는 몰락하리라! — Templar66 |
타락한 자는 몰락하리라! — Templar67 |
지옥으로 같이 데려가주마! — Templar68 |
지옥으로 같이 데려가주마! — Templar69 |
의지를 가다듬을 시간이 필요해. — Templar70 |
이 추악한 짓거리는 그대가 한 짓인가, 카스티쿠스? 내가 돌아왔으니 이제 심판을 받게 될 것이다! — Templar71 |
내가 돌아왔으니 이제 공허한 신앙을 가진 이들에게 심판이 내릴 것이다. — Templar72 |
신의 땅에 그대의 증오로 가득한 경멸감이 발붙일 자리는 없다. — Templar73 |
파이어티의 '과학'이 이 세상의 진실을 파헤치는 데 도움이 될지도 모른다니. 신께서는 짓궂기도 하시지. — Templar74 |
신을 저버려서는 안 되었다. — Templar75 |
마침내 고향 땅을 다시 밟게 되었건만, 오직 혼돈과 피만이 나를 맞이하는구나. — Templar76 |
이제 신입 템플러들이 그대 때문에 치욕을 느끼지 않아도 될 것이다. — Templar77 |
형제들에게 맹세했던 대로 돌아왔도다. — Templar78 |
심판의 날이 다가오고 있다. — Templar79 |
아배리우스! 덤벼라! — Templar80 |
뜻대로 되리라! — Templar81 |
신께서 길을 잃으셨을 때, 그분을 바로잡는 것이 신실한 자로서의 의무일지니! — Templar82 |
나의 신과 싸우고 그분께 반하는 자의 거짓말을 듣다니... 내가 어리석은 짓을 하고 있는 것인가? — Templar83 |
내가 대체 무슨 짓을 한 거지? — Templar84 |
우리 기사단에 정의가 남아 있기는 한 것인가? — Templar85 |
모든 것이 끝난 것 같아 보일지라도 언제나 희망이 있고 구원의 문은 열려 있다. — Templar86 |
네 동족들이 내 분노 앞에 죗값을 치르게 되리라! — Templar87 |
신성한 유산이 깃든 이곳을 정화하리라. — Templar88 |
변함없이 신의 도구로서 내 역할을 다하리라. — Templar89 |
이리 와라, 굶주린 자여! 신의 진노와 마주해라! — Templar90 |
내 신앙이 정녕 거짓이었단 말인가? 나의 신이 굶주린 자를 물리칠 힘도 없는 가짜였다니... — Templar91 |
이야기가 하나씩 풀릴 때마다 세상의 진실도 드러나는구나. — Templar92 |
여기는 내가 새롭게 태어난 곳. 이곳에서 악을 몰아내는 것이 내 의무다. — Templar93 |
자신감은 꺾이고 신앙심은 흔들리는구나. 나의 방랑은 다시 시작된다. — Templar94 |
카루소... 그래, 그대의 아들과 만난 적이 있지. 언젠가 그에게 그대의 최후를 전하지. — Templar95 |
내가 종이나 줍고 있는 동안 신들과 악의 무리가 인류를 위협하고 있다. — Templar96 |
세계가 무너지고 있다. 내가 세계의 파편을 주워야 한다. — Templar97 |
나는 신들의 전쟁에서 장기말에 불과하구나. — Templar98 |
이 절망의 장소에 악이 돌아왔구나. — Templar99 |
우리 최후의 성전에 첫 승리가 깃드는구나. — Templar100 |
고통받고 뒤틀린 염소인간들은 그대의 신이 아닌 내 신의 은총을 받아 마땅하다. — Templar101 |
그대가 처음에 길을 막지 않았더라면 이것과는 다른 결과가 찾아왔을지도 몰라, 파이어티... 우리 모두에게 말이야. — Templar102 |
신의 은총을 받을 자격이 없는 생명체도 있지. 네 역겨운 독 속에서 썩어버려라. — Templar103 |
아즈메리 피난처가 함락되었군! 다른 길을 찾아야 해. — Templar104 |
이 성전을 바다에서 이어 가리라! — Templar105 |
빛의 주인이시여, 제가 바다의 참칭자 왕을 해치울 수 있도록 바다를 물리시옵소서! — Templar106 |
죄 없는 자의 흔적이나마 세상에 남도록, 이 선물을 받아들이겠다. — Templar107 |
죄 없는 이들이 계속 고통받고 있구나. 레이클라스트를 바로잡아야 한다. — Templar108 |
마침내 이 더럽혀진 신앙의 장소가 그 비밀을 드러낼 것이다. — Templar109 |
꿈의 환영이 찰나에 스러지는구나... — Templar110 |
흥! 자신이 만든 장난감 속에 숨었군. — Templar111 |
거짓과 꿈의 장막이 내 시야를 흐리고 있다. — Templar112 |
악이여, 숨을 테면 숨어보아라. 빛이 너를 찾아낼 테니. — Templar113 |
불초한 자들의 심장 속에서는 탐욕의 불길이 영원토록 타오른다. — Templar114 |
이 참칭자는 이제 대의를 섬기게 될 것이다. — Templar115 |
그루스트, 그대의 신에 만족하지 못하나? 진정한 주인께서는 아직 기다리고 계신다네. — Templar116 |
이 이야기들이 그저 신화에 불과한 건 아닐지도 모르겠군. — Templar117 |
그루스컬, 이제 절망하지 말고 아이들에게 가보게. — Templar118 |
이곳은 종말에 대한 환영에서 본 적이 있어. — Templar119 |
내 눈앞에서 기적이 일어났군. — Templar120 |
욕망의 소굴 깊숙이 들어가도... 나는 유혹에 무릎 꿇지 않으리라. — Templar121 |
나는 신의 종이다. 유혹을 견뎌내는 건 익숙하지. — Templar122 |
이 추악한 타락은 처음 보는군. 이게 대체 뭐지? — Templar123 |
나는 이 세계의 모든 추악함을 견뎌내는 것으로 속죄해야 하는 모양이군. — Templar124 |
불결한 마녀가 더는 이 땅을 더럽히지 못할 것이다. — Templar125 |
아이야, 나는 부활을 목격한 적이 있다. 아름답기는커녕 악몽 같은 광경이었지. — Templar126 |
네 충심이 보답받지 못했군. 신께 가거라. 그분께서 받아들여 주실지는 모르겠으나. — Templar127 |
거짓 종교가 신성하게 여기는 씨앗이다. — Templar128 |
믿음은 공포보다 강하다. — Templar129 |
다른 사람은 그대의 죄악을 잊을지 몰라도 나는 그대가 이곳에서 한 짓을 결코 잊지 않을 것이야, 파이어티. — Templar130 |
만지면 차갑고, 안은 밤처럼 광활하구나. — Templar131 |
믿음과 결속은 뗄 수 없는 관계이지. 사소한 경쟁심은 아무리 강한 전사도 파멸로 몰고 갈 수 있다. — Templar132 |
사악한 연금술에 손을 대다니, 진정 이단이 되고 말았구나. — Templar133 |
정의의 길은 희생으로 점철되어 있는 법. — Templar134 |
대의를 위해 자기 딸을 희생하는 것인가? — Templar135 |
이번만큼은 이 끔찍한 트라탄 연금술이 좋은 결과를 불러올지도 모르겠군. — Templar136 |
다시 한번 어둠의 심장 속으로 나아간다. — Templar137 |
분노로 어둠과 피를 헤쳐나아가리! — Templar138 |
이 무시무시한 악몽을 끝내야만 한다! — Templar139 |
이제 편히 쉬게, 형제여. 신께서 그대를 심판하시기를. — Templar140 |
다시 정의의 길로 돌아오실 줄 알고 있었습니다, 빛의 주인이시여. 그대 곁에서 싸우는 것을 영광으로 여기겠나이다! — Templar141 |
나의 신을 놓아드려라, 이 마귀야! — Templar142 |
기나긴 과업이 마침내 끝났구나. 나의 고향이 다시금 아름다워질 것이다. — Templar143 |
나의 주인이시여. 그대에게 어떤 의미가 있겠습니까마는, 이 충실한 종은 그대를 용서하나이다. — Templar144 |
꿈속으로 들어가는 기분이군... — Templar145 |
빛의 주인이시여, 이 고통받은 영혼을 해방해 주소서. — Templar146 |
심판자는 우선 자신을 심판해야 할 것이다! — Templar147 |
오직 신께서만 널 이곳에서 해방시키실 수 있다. — Templar148 |
그대는 정의의 중재자가 아니다. 그것은 신의 역할이다. — Templar149 |
우리 앞에 놓인 길에 어떤 슬픔이 도사리고 있을지는 오직 신께서만 알고 계신다. — Templar150 |
이 미쳐 버린 세상에 도덕을 전파하는 첫걸음이다. — Templar151 |
신의 영역을 수놓는 별들은 네가 가질 수 있는 것이 아니다. — Templar152 |
생명과 육신은 필멸자에게 주어진 선물이었다. 결코 네 것인 적이 없었던 것을, 신께서 다시 가져가시는구나. — Templar153 |
신앙심이 부족하여 공포에게 휘둘리고 말았군, 고위 템플러. 참으로 가련하구나. — Templar154 |
우리는 언젠가 오리아스를 되찾고 말 것이다. — Templar155 |
You swore, sinew and soul, to serve God and the Order of the Templar. For years you built a life upon Faith, only to smite it asunder with one sinful blow.
And is that not the greatest folly of all? To lose Faith when it's all you have left?
You were once the chosen of God. A Templar. You are now the chosen of Wraeclast. An exile. — Dom_Intro_Templar.ogg |