โดเอดรี Topic /10
NPC | ชื่อ |
---|---|
Doedre's Damning | ที่ที่ปากของเธอควรอยู่ มีเพียงความว่างเปล่าอันมืดมนและปั่นป่วน |
Doedre's Tenure | แม้ว่าโดเอดรีจะขาดลีลาของมาลิกาโร แต่เธอก็เหนือกว่านายของเธอเรื่องความอาฆาตพยาบาทที่บริสุทธิ์ |
Doedre's Elixir | โดเอดรี ดาร์กทังรู้วิถีแห่งจอมเวทมณี ถ้าอยากได้รับ ก็ต้องให้... โดยไม่ลังเล |
Doedre's Scorn | เจ้าจะไม่มีวันลืมแผลเป็นที่กาย เจ้าจะไม่มีวันจำแผลเป็นที่จิต |
Doedre's Skin | เมื่อเธอต้องโทษตาย โดเอดรีเงียบกริบ เมื่อเธอถูกผูกกับเสา โดเอดรีเงียบกริบ เมื่อเปลวไฟแผดเผาชีวิตเธอ โดเอดรีเงียบกริบ แต่เธอมิได้หายไปจากเวร์แคลส์ท |
Doedre's Malevolence | โดเอดรีเป็นผู้ที่เรียนรู้ว่าความเจ็บปวดนั้น เป็นเรื่องของความกลัวพอๆ กับที่เป็นเรื่องของการบาดเจ็บ |
Replica Doedre's Damning | "ต้นแบบหมายเลข 8 ทำให้คิดในแง่ลบได้ยากนัก แต่เกิดการเสียชีวิตสองรายเมื่อหัวหน้านักวิจัยใช้คำหยาบคายต่อหน้ามัน" |
Doedre's Tongue | มาลิกาโรตัดทิ้ง... ตามที่เธอขอ พลังมุ่งร้ายจึงถือกำเนิดในช่องว่างใหม่ |
Doedres Damning ภาพศิลป์พิเศษ | |
Doedre's Madness | "หุบปากเจ้าซะก่อนที่ข้าจะตัดลิ้นของเจ้า" - โดเอดรี ดาร์กทัง |
Doedre FlavourText /35
name | flavour |
---|---|
Doedre's Madness BaseItemTypes | "หุบปากเจ้าซะก่อนที่ข้าจะตัดลิ้นของเจ้า" - โดเอดรี ดาร์กทัง |
Ranger34 CharacterTextAudio | แกเป็นศัตรูที่เลวร้ายที่สุดของแกเอง โดเอดรี |
Witch56 CharacterTextAudio | โอ้ โดเอดรี แม่มดอย่างเราต้องมีมาตรฐานกันบ้าง |
Duelist36 CharacterTextAudio | ข้าไม่เข้าใจที่แกพูดสักคำเลย โดเอดรี แต่มันคงจะเป็นเรื่องดีแล้วล่ะ |
Templar52 CharacterTextAudio | เปิดอกรับความตายเสียเถิด โดเอดรี เพราะกายหยาบนั่นเป็นหายนะของเจ้า |
Scion42 CharacterTextAudio | นี่เป็นทางเดียวที่จะดับกระหายแกได้ โดเอดรี |
ScionEnterToxicConduits CharacterTextAudio | โดเอดรีอยู่ใกล้แล้ว ข้าจะตามการถ่ายเทของเคมีและควันก็แล้วกัน |
ScionDefeatDoedre CharacterTextAudio | โดเอดรี มันคงจะดีหากมีคนที่มีปัญญาอย่างแกมาช่วยข้าต่อกรกับการกดขี่ของทวยเทพ แต่ได้แค่วิญญาณแกไปก็ไม่เป็นไร |
RangerDefeatedDoedreA8 CharacterTextAudio | แกเคยเป็นศัตรูตัวฉกาจของแกเอง โดเอดรี แต่ตอนนี้คงเป็นข้าแล้วละ |
WitchKillDoedreA8 CharacterTextAudio | ข้าไม่ชอบทรมานเพื่อนแม่มดซ้ำแล้วซ้ำเล่านะ แต่เจ้าทำตัวเจ้าเอง โดเอดรี |
PietyGetOrgans NPCTextAudio | แก่นอันมืดดำนั้นอยู่ใกล้เสียเต็มที หากบีสต์นั้นเหมือนมนุษย์ในทางใดก็ตาม เราอาจมองว่าแก่นอันมืดดำนั้นเป็นหัวใจของบีสต์ ข้าจะไม่พยายามอธิบายให้แกเข้าใจหรอกว่าที่จริงมันคืออะไรกันแน่ แน่นอนว่าแก่นอันมืดดำนั้นเป็นงานเลี้ยง 'ที่ต้องได้รับเชิญเท่านั้น' และเราก็ไม่ได้อยู่ในรายชื่อแขกเสียด้วย แต่ข้าเชื่อว่ามีวิธีที่จะแก้ปัญหาเล็กๆ ตรงนั้นได้ มาลาไคได้สละตัวเองไปเสียมากมายเมื่อเขากลายเป็นบริวารหลักของบีสต์ ทั้งในแง่ของกายและวิญญาณ แต่ด้วยความรู้สึกหวนระลึกอันชั่ววูบ เขาได้เก็บบางสิ่งบางอย่างเอาไว้ เป็นอวัยวะสำคัญสามชิ้น เก็บไว้ในการดูแลของสามศิษย์สามานย์ของเขา ผู้ไต่สวนมาลิกาโร, แชฟรอนน์แห่งอัมบรา และโดเอดรี ดาร์กทัง แกคงเคยได้ยินชื่อของพวกเขามาก่อนในยามที่แกเดินทาง เอาอวัยวะพวกนั้นมาให้ข้า แล้วข้าสัญญาว่าข้าจะพาพวกเราเข้าไปสู่แก่นอันมืดดำ |
PietyOnGodlessThree NPCTextAudio | มาลาไคเลือกศิษย์สามคนผู้ภักดีกับเข้าที่สุดในการปกป้องอวัยวะภายในอันมีค่าของเขา สามศิษย์สามานย์ของเขา ผู้ไต่สวนมาลิกาโร, แชฟรอนน์แห่งอัมบรา, และโดเอดรี ดาร์กทัง หากหนังสือประวัติศาสตร์นั้นถูกต้อง เทมพลาร์ระดับสูงโวลล์จับมาลิกาโรกับโดเอดรีไปตรึงกางเขนแล้วเผาขณะที่เขาเดินทางไปบุกโจมตีซาร์น เขาไม่ต้องกังวลเรื่องใดๆ เกี่ยวกับแชฟรอนน์สักนิด บรูตัสจัดการเธอไปเรียบร้อยแล้ว ทว่าพวกทาสฝันร้ายเหล่านี้ต่างก็ถูกล่ามไว้ให้มีลมหายใจเช่นเดียวกับที่พวกเขาถูกล่ามไว้กับบีสต์ ข้าเป็นหลักฐานตัวเป็นๆ ที่พิสูจน์เรื่องนั้นได้ดี ไม่ต้องกังวลเรื่องรายละเอียดเล็กน้อยนั่นหรอก ล่ามมีไว้ปลด |
PietyDelivered2Organ NPCTextAudio | เยี่ยม! ตายไปสอง เหลืออีกหนึ่ง รู้ไหม ก่อนที่ข้าจะได้พบกับมาลิกาโร, แชฟรอนน์ กับโดเอรี ข้านับถือพวกเขามากเลยนะ ผลงานของพวกเขา ความสำเร็จของพวกเขา... มันเป็นอัจฉริยะสิ้นดี! แต่กลายเป็นว่าอัจฉริยะนั้นมักดูดีเมื่อถูกชื่นชมจากที่ไกล ฉะนั้นเรามากำจัดอัจฉริยะคนสุดท้ายที่อยู่ในละแวกนี้ไปให้พ้นกันไหมเล่า? |
TallStones NPCTextAudio | We, the Court of Reckoning find you, Doedre Stamatis, guilty of the following transgressions against God: Promotion of Heretical Beliefs Unlawful Enslavement of Eternal Citizens Torture of the Innocent Murder of the Servants of Purity} For these most severe crimes, I do sentence Doedre Darktongue to burn at the stake till naught is left but ash. May her life serve as penance for the lives she has taken, and let Purity sweep away the dust of her deeds from our firmament. - High Templar Voll, Commander of the Army of Purity |
TasuniOnGodlessThree NPCTextAudio | ลูกศิษย์ของมาลาไค แชฟรอนน์แห่งอัมบรา, โดเอดรี ดาร์กทัง กับผู้ไต่สวนมาลิกาโร เจ้าจะไม่พบบริวารผู้ใดที่อุทิศตนน้อยไปกว่าสามผู้นี้ในฝันร้าย ในยามที่พวกเขามีชีวิต พวกเขาเป็นผู้หล่อหลอมให้เกิดมลทินมากที่สุดในจักรวรรดิ ในแง่นี้ข้าคงจะเห็นด้วยกับมาลาไค การปล่อยให้พวกเขาตายนั้นย่อมสูญเปล่า เดสเชรทผู้น่าสงสาร แต่ละคนต่างเล่นงานเธออย่างชั่วช้า พวกเขาต่างสลับกันบังคับให้เธอร่วมกับมลทินร่วมนั้น พวกเขานั้นช่างชาญฉลาดยิ่ง เป็นศิลปินที่แท้จริง หากเดสเชรทได้ครองจินตนาการเอาไว้ พวกเขาคงได้สร้างภูติผีจากตัวเธอได้สำเร็จ แต่โชคดีสำหรับเราที่เดสเชรทมิได้มีศักยภาพเช่นนั้น |
MalachaiGlyphSkinscrawl NPCTextAudio | On this day, the eve of this Rapture's completion, I honour those who have passed and whose passion and knowledge have brought us to the brink of salvation. Inquisitor Maligaro, a creative force without equal. Shavronne of Umbra, an aesthete of transcendent sensibility. Doedre Darktongue, an idol of fervor and dedication. You taught me far more than I ever taught you, my students... my friends. We strove to make a greater world together and, in your memory, I shall make that world a reality. Malachai |
NavaliOnAncientRivalries NPCTextAudio | เวร์แคลส์ทนั้นพรั่งพรูไปด้วยความทรงจำแห่งอดีตอันรุนแรง ถึงแม้ว่ากายและใจของผู้ที่เคยอยู่ที่นี่ได้จากไปนานแล้ว แต่อารมณ์ของพวกเขาอันได้แก่ความเดือดดาล ความกลัว และความริษยา อารมณ์เหล่านี้ยังแฝงอยู่ในวัตถุโบราณที่พวกเขาได้ทิ้งเอาไว้ โดเอดรี ดาร์กทัง, มาร์เซอัส ไลออนอาย, แชฟรอนน์แห่งอัมบรา, มาลิกาโร, วิคทาริโอ หากชื่อเหล่านี้ไม่มีความหมายกับเจ้าในกาลนี้ มันจะมีความหมายขึ้นมาในไม่ช้า เจ้าลองจับตาดูของของพวกเขาที่สาบสูญไปเนิ่นนาน ของแต่ละชิ้นเก็บความทรงจำแห่งความล้มเหลว ความเศร้าสลด และความปรารถนาในการแก้แค้นอยู่ |
SinShavronneQuest NPCTextAudio | แม้เจ้าจะทำสุดความสามารถ ผู้ฆ่าบีสต์ของข้า เรายังพอมีความหวังหลงเหลืออยู่น้อยนิด มันคือเมล็ดพันธุ์ที่ปลุกบีสต์ของข้าให้มีตัวตนขึ้นมา มันคือเถ้าถ่านอันมืดมน มันไม่อาจทำให้บังเกิดสิ่งมีชีวิตที่มหัศจรรย์อย่างบีสต์ได้อีกต่อไปแล้ว แต่ว่ามันก็ยังพอมีพลังเช่นนั้นตกค้างอยู่บ้าง มีมากพอที่จะทำให้เรามีโอกาสต่อกรกับคิทาวาผู้ตะกละตะกลาม แล้วเราจะไปหาเถ้าถ่านอันมืดมนได้จากที่ไหนกันหรือ? หัวใจสามดวงถูกทำให้เงียบงัน หัวใจสามดวงนั้นจะต้องร่ำร้องเป็นครั้งสุดท้าย เมล็ดพันธุ์ผู้กอบกู้ของเราจะเกิดใหม่ในประกายสุดท้ายของชีวิตนั้น ข้าต้องการแค่วิญญาณชั้นเลิศสามดวงมาเป็นเชื้อไฟเพียงเท่านั้น แชฟรอนน์แห่งอัมบรา, ผู้ไต่สวนมาลิกาโร, โดเอดรี ดาร์กทัง วิญญาณทั้งสามที่มีความทรหดกับกำลังอันเหนือคณานับ วิญญาณเหล่านี้ถูกปลดปล่อยจากลมหายใจสุดท้ายของบีสต์ ดังนั้น มาเริ่มเก็บเกี่ยวกันเถิด! แชฟรอนน์ได้กลับมาที่บ้านของเธอในแอ็กเซียมแล้ว เราจะให้การต้อนรับกับเธออย่างสมเกียรติ |
SinMaligaroReward NPCTextAudio | การก่อสร้างอันโหดร้ายของเราใกล้เสร็จเต็มที เหลือเพียงโดเอดรี ดาร์กทังผู้ชั่วช้าเพียงเท่านั้น พวกพ้องของเธอใฝ่หาความคุ้นเคยในโลกของผีดิบ แต่เธอเพรียกหาแผลเก่าแห่งภัยพิบัติ วันมหาภัยพิบัติที่ได้กลืนกินซาร์น ได้เหลือเศษเดนมากพอที่ปรสิตอย่างโดเอดรีจะกลับมาชอนไชด้วยความยินดี ข้าจะไปพบเจ้าที่ซาร์น หวังว่าเจ้าจะสังหารแม่มดร้ายนั่นได้ในไม่ช้า |
HarganDoedreQuest NPCTextAudio | ถ้าแต่ก่อนซาร์นมันยังเสียสติไม่พอ ตอนนี้เราก็มีแม่มดแก่ลิ้นแฉกที่เตรียมคำสาปฉาวโฉ่อยู่ในท่อน้ำทิ้ง ตอนแรกข้านึกว่าเป็นแม่ยายข้า แต่ไม่ใช่เลย จากความรู้ประวัติศาสตร์เท่าขี้ผงของข้านะ ข้าว่าเราเจอโดเอดรี ดาร์กทังแล้วละ ข้าไม่รู้ว่าเธอไปมุดหัวอยู่ที่ไหนหรอก ทางเดียวที่จะจับนังแม่มดที่ได้ก็คือการที่เราลงมือทำเรื่องโสโครก แต่เจ้าอาจจะมีอะไรที่จะโสโครกมากไปกว่ามือตั้งเยอะน่ะนะ ไอ้ "เรา" นี่ก็คือ "เจ้า" นั่นแหละ ท่อน้ำทิ้งไม่ใช่ที่ที่เหมาะกับนักธุรกิจพื้นๆ อย่างข้า ช่วยพวกเราด้วยเถอะ เข้าไปในท่อน้ำทิ้ง ล่านังแม่มดแก่นั่นมาให้ได้ ล่อเธอออกมาแล้วฆ่าทิ้งเสีย ฮ่า... ให้มันติดตาเจ้าเสียคงดีกว่าตาข้านั่นแหละ ใช่ไหมล่ะ? |
HarganDoedreReward NPCTextAudio | คนที่เจ้าเล่ห์อย่างโดเอดรีก็น่าจะหนีไปซ่อนทันทีที่เห็นเจ้ามาถึง แต่ก็นะ ความตายมันคงพรากอะไรไปหลายต่อหลายอย่างแหละ สามัญสำนึกก็ด้วย ยังไงก็ตาม ขอบคุณมาก บัดนี้ท่อน้ำทิ้งจะไหลไปอย่างสะดวกในเมื่อไม่มีแม่มดโสโครกมาอุดท่ออีกต่อไป นี่ เอาอะไรไปฉลองการกวาดล้างอันยอดเยี่ยมของเจ้าเสียเถอะ |
SinDoedreQuest NPCTextAudio | โดเอดรี ดาร์กทังนั้นเป็นเชื้อร้ายที่ย่อมทำให้แผลร้ายแรงอันยิ่งใหญ่อย่างซาร์นนั้นติดเชื้อได้ทุกเมื่อ อย่างไรก็ตาม กลิ่นเหม็นเน่าของเธอนั้นอบอวลไปทั่วเสียจนข้าไม่อาจทราบได้ว่าเธออยู่ที่ใด เราคงจะต้องอนุมานเอาจากพวกที่รู้จักพื้นที่แห่งนี้ดี พวกชาวเมืองที่เกาะซาร์นไว้ราวกับหนอนแมลงที่หิวโหยนั่นแหละ |
SinDoedreReward NPCTextAudio | เราได้ลองใหม่อีกครั้ง และเราได้ประสบชัยชนะอีกครา แต่ข้าต้องยอมรับว่าข้าไม่ชอบการดูดกลืนวิญญาณแม่มดโสโครกนั่นแม้แต่น้อย ข้ารู้สึก... สกปรกสิ้นดี แต่เอาเถิด การเดินทางของเราใกล้ถึงจุดสิ้นสุดเสียเต็มที ทางเหนือคือทางผ่านแดนสูง กับจุดมุ่งหมายในการนำเอาเถ้าถ่านอันมืดมนมาจากบีสต์ผู้วายชนม์ของข้า เราควรรีบเสียเต็มที คิทาวาแข็งแกร่งขึ้นทุกขณะ และยิ่งพวกทวยเทพได้เดินดินอยู่นานเท่าไร มนุษยชาติก็ยิ่งมีโอกาสรอดน้อยลง |
DoedreManifesto NPCTextAudio | Peel back the skin, for there are secrets in sinew. Mysteries in muscle. Plunder the intestinal fortress, reach deep into bowels of power. The esoterica of kings lies not in the mind, but in the beating walls of a bloodied heart! The wonders of the universe are screamed from the ramparts of our fleshly fortresses. Shall the meat show us holiness? Oh, how I feel the tingling of our sacred bodies pressed together, tight and fluid. Let the meat show us the way. Hail the meat, praise the meat. The meat is both debasement and divinity alike. The meat shall lead us down the path to true enlightenment. |
CadiroOnDoedresMalevolence NPCTextAudio | ความมุ่งร้ายของโดเอดรี (Doedre's Malevolence) งั้นรึ... เป็นถุงมือที่มีชื่อเหมาะนัก เพราะเธอมีความมุ่งร้ายอย่างไร้ขอบเขต ถึงแม้มาลิกาโรจะตัดลิ้นของเธอไป เธอก็ยังหาวิธีใหม่ๆ ในการร่ายเวทเพื่อทรมานเหยื่อของเธอได้ต่อไป |
CadiroOnDoedresScorn NPCTextAudio | อา ข้าจำรัดเกล้านั่นได้ มันเป็นของโดเอดรี ดาร์กทัง... เธอเป็นแม่มดแก่วิปริต มีจิตใจต่ำทรามยิ่งกว่ามาลาไคเสียอีก |
Doedre's Damning UniqueItems | ที่ที่ปากของเธอควรอยู่ มีเพียงความว่างเปล่าอันมืดมนและปั่นป่วน |
Doedre's Tenure UniqueItems | แม้ว่าโดเอดรีจะขาดลีลาของมาลิกาโร แต่เธอก็เหนือกว่านายของเธอเรื่องความอาฆาตพยาบาทที่บริสุทธิ์ |
Doedre's Elixir UniqueItems | โดเอดรี ดาร์กทังรู้วิถีแห่งจอมเวทมณี ถ้าอยากได้รับ ก็ต้องให้... โดยไม่ลังเล |
Doedre's Scorn UniqueItems | เจ้าจะไม่มีวันลืมแผลเป็นที่กาย เจ้าจะไม่มีวันจำแผลเป็นที่จิต |
Doedre's Skin UniqueItems | เมื่อเธอต้องโทษตาย โดเอดรีเงียบกริบ เมื่อเธอถูกผูกกับเสา โดเอดรีเงียบกริบ เมื่อเปลวไฟแผดเผาชีวิตเธอ โดเอดรีเงียบกริบ แต่เธอมิได้หายไปจากเวร์แคลส์ท |
Doedre's Malevolence UniqueItems | โดเอดรีเป็นผู้ที่เรียนรู้ว่าความเจ็บปวดนั้น เป็นเรื่องของความกลัวพอๆ กับที่เป็นเรื่องของการบาดเจ็บ |
Replica Doedre's Damning UniqueItems | "ต้นแบบหมายเลข 8 ทำให้คิดในแง่ลบได้ยากนัก แต่เกิดการเสียชีวิตสองรายเมื่อหัวหน้านักวิจัยใช้คำหยาบคายต่อหน้ามัน" |
Royale Doedre's Damning UniqueItems | ที่ที่ปากของเธอควรอยู่ มีเพียงความว่างเปล่าอันมืดมนและปั่นป่วน |
Doedre's Tongue UniqueItems | มาลิกาโรตัดทิ้ง... ตามที่เธอขอ พลังมุ่งร้ายจึงถือกำเนิดในช่องว่างใหม่ |