เดสเชรท Topic /4
NPC | ชื่อ |
---|---|
Snakebite | "เมื่ออสรพิษเลี่ยงความคิด มันก็เลี่ยงความกลัวด้วย มันโจมตีด้วยความเร็วแห่งโทสะ และทักษะของการบีบบังคับ" - เดสเชรท เซ็คเคมาสีแดง |
Careful Planning | "เมื่อทัพศัตรูมีมากมายกว่าเธอนัก เดสเชรทจึงสั่งให้เหล่าองครักษ์ส่วนตัวของเธอแต่งกายเหมือนกัน เมื่อจักรวรรดิมุ่งสู่ทางเหนือ เดสเชรทกับเหล่าองครักษ์ของเธอผลัดกันเผยตัว สร้างภาพลวงตาว่ามีความเร็วอันเหนือชั้นกว่าความสามารถของมณีบารมี" - ประวัติของมาราเค็ท |
Advancing Fortress | "ผู้ชายหลบอยู่ใต้กำแพงของเขา ผู้หญิงแบกป้อมปราการของเธอไว้กับตัว ในหัวใจ ในจิตใจ ในมือ" - เซ็คเคมาเดสเชรท |
ผืนธงของเดสเชรท | เมื่ออาทิตย์อัสดง ที่ราบจะแดงฉาน |
Deshret FlavourText /30
name | flavour |
---|---|
ผืนธงของเดสเชรท BaseItemTypes | เมื่ออาทิตย์อัสดง ที่ราบจะแดงฉาน |
Ranger25 CharacterTextAudio | นี่ถือเป็นของขวัญจากหญิงนักสู้คนหนึ่งสู่อีกคน เดสเชรท |
Templar50 CharacterTextAudio | ไม่มีวิญญาณใดที่ควรทรมานเยี่ยงเจ้า เดสเชรท |
Scion32 CharacterTextAudio | เจ้าเป็นคนแรกในหลายต่อหลายคนที่จะปลดโซ่ตรวนแห่งฝันร้ายนี้ทิ้งไป เดสเชรท |
LibraryGaribaldi4 NPCTextAudio | {Book 4: The Red Sekhema's Saddle} In return for her military support in the rebellion, Voll promised Sekhema Deshret the return of the Maraketh grazing lands stolen during the imperial conquest of the Vastiri Plains. The Red Sekhema agreed on one condition, that she might have Hector Titucius' skin with which to fashion a rhoa saddle. To this end, Voll and Deshret engineered a trap for General Titucius and his Vastiri Legion. The Maraketh had long been able to predict the comings and goings of the vast and vicious dust storms that constantly plague the plains. Deshret located one such fledgling maelstrom within a day's march of Titucius' camp. For his part, Voll identified a number of imperial spies amongst the Maraketh and fed them false information regarding a potential tribal uprising. Taking the bait, Titucius had his Gemling legion surround the supplied location, thus placing himself squarely in the path of Deshret's dust storm. On the third Galvano of Vitali 1333 IC, the tempest descended upon Titucius' legion with blinding, deafening ferocity. Deshret's {akhara}, born and raised in dust and wind, swept through the legion, harvesting it like a field of ripe corn. Once storm and Maraketh fury had abated, the Vastiri Legion existed only as a multitude of dust-cloaked mounds. The Red Sekhema claimed her prize and it is said that there is no more comfortable saddle in all of Vastiri than Deshret's. { - Garivaldi, Chronicler to the Empire} |
LibraryGaribaldi5 NPCTextAudio | {Book 5: The Emperor is dead. Long live the Emperor!} On the last day of Divini 1333 IC, High Templar Voll laid siege to Sarn, his ranks swelled by Ezomyte, Karui and Maraketh rebels under the respective leaderships of Thane Rigwald, Hyrri of Ngamakanui and Sekhema Deshret. Emperor Chitus rallied his freshly minted Gemling Legionnaires and, for a time, looked set to execute an effective defence of the capital. But his efforts were cut short by his closest advisor and friend, Lord Mayor Ondar. During the celebration of the Night of a Thousand Ribbons, Ondar struck Chitus down with blades tainted with the most virulent of poisons. Yet the emperor's inhuman constitution served him to the very last. Taking up his axe, Chitus cleaved Ondar in twain before expiring himself, in a visceral and calamitous display of thaumaturgy. Malachai, Thaumaturge Laureate, and his gemling consort, Lady Dialla, were captured by Victario Nevalius' citizen revolutionaries shortly thereafter. With their leadership either dead or detained, the gemling aristocracy of Sarn had no choice but to offer the city's surrender. Voll and his Army of Purity marched through the gates of the capital and the following day, the High Templar was crowned Emperor Voll the First. { - Garivaldi, Chronicler to the Empire} |
OyunBannerQuest NPCTextAudio | เซ็คเคมาเดสเชรทเป็นผู้ที่ปิดผนึกเหมืองนี้แล้วขังฝันร้ายไว้ในรังสีดำของมัน บีสต์ไม่ควรถูกจองจำตั้งแต่แรก บีสต์นั้นควรถูกทำลาย แต่ไม่ว่าเธอจะโหดร้ายเพียงใด เหมือนว่าเธอจะไร้ความกล้าหาญที่จะทำเช่นนั้น บัดนี้ หลังจากที่เราคุ้มกันหลุมในพื้นดินนี้มาเป็นเวลาสองศตวรรษ {อังคะรา}นี้ก็ไร้กำลัง แต่เจ้ามิใช่เดสเชรท และเจ้าก็ไม่ได้มาจากกลุ่มพวกเรา เจ้าจะทำในสิ่งที่เราล้มเหลวได้สำเร็จ ผืนธงของเดสเชรทจะทำลายผนึกนี้แล้วเปิดเหมืองออกมา มันถูกพรากไปจากเธอในยามที่เธอพ่ายแก่โวลล์ จักรพรรดิผู้เปราะบาง ลงบันไดทางตะวันตกเฉียงใต้ ลงไปสู่ทะเลสาบเหือดแห้ง เจ้าย่อมพบตัวจักรพรรดิผู้เปราะบางได้อย่างง่ายดาย เจ้าย่อมได้กลิ่นมันก่อนที่จะเห็นตัวมันเสียอีก นำผืนธงของเดสเชรทกลับมาที่นี่ แล้วเจ้าจะได้ผ่านเข้าไปสู่ความมืดมิดดังที่เจ้าต้องการ |
OyunShownBanner NPCTextAudio | สายลมพัดกลิ่นอายกระดูกที่แหลกสลายที่เรายินดี มันช่างดีนักที่เจ้ารู้วิธีสยบกระทั่งกษัตริย์แห่งฝันร้าย เมื่อเจ้าปักผืนธงของเดสเชรทตรงทางเข้าของเหมือง คาถาผนึกของเดสเชรทจะถูกสลาย และความมืดนั้นจะกลายเป็นที่ที่เจ้าได้ออกล่า |
OyunOnKira NPCTextAudio | คิระมีเลือดของเดสเชรทอยู่ในสายเลือด และมีพันธะของเดสเชรทอยู่ในหัวเธอ ที่เธอภักดีต่อ{อังคะรา}ของเธอนั้นน่ายกย่อง ที่ไม่น่ายกย่องคือการที่เธอภักดีต่ออดีต |
OyunOnDeshret NPCTextAudio | ชาวมาราเค็ทเคยอยู่รวมกันเป็นปึกแผ่นภายใต้ผืนธงของเดสเชรท นั่นมันก่อนที่จะมีโรคร้าย มีพายุ... มีมลทิน เดสเชรทขี่มาถึงที่นี่มากับ{อังคะรา}นี้ นั่นก็คือคิยาโตะ เพื่อยุติคำสาปของบีสต์เสียให้สิ้น และในยามที่เธอเข้าใกล้ขอบเขตแห่งความมืดนี้ เธอเกิดลังเลขึ้นมา เป็นไปได้ว่าเธอเห็นกษัตริย์คอมม์เข้าไปในนั้นก่อนหน้าเธอ แล้วไม่ได้กลับมาอีก หรือไม่ฝันร้ายก็อาจเอาชนะความกล้าหาญอันแสนทรหดของเดสเชรทได้สำเร็จ ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม เธอเลือกที่จะไม่ขี่เข้าไปในภูเขาเพื่อสังหารบีสต์ เธอปิดผนึกเหมืองนี้ แล้วสั่งการให้{อังคะรา}นี้เป็นผู้พิทักษ์ไฮเกท ทั้งพายุ ทั้งโรคร้าย... มันผ่านไป ไม่ว่ามันจะผ่านไปเองหรือผ่านไปเพราะผืนธงของเดสเชรท เราก็ไม่รู้ แต่ที่ข้ารู้ก็คือ ตอนที่เดสเชรทให้คำมั่นว่าจะคุมเหมืองเหล่านี้ เธอได้สละคำสาปหนึ่งเพื่อแลกกับอีกคำสาปเพียงเท่านั้น |
OyunDeshretQuest NPCTextAudio | ใช่ ทาซูนีแจ้งข้าว่าเดสเชรทยังอยู่ในเหมือง แต่เขาบอกไม่ได้ว่าเธอไปอยู่ที่นั่นได้อย่างไร มันเป็นช่องโหว่อีกเรื่องที่น่ากังวลในความรู้เกี่ยวกับฝันร้ายของเรา ไม่ว่าเธอจะมีที่มาอย่างไร ข้าจะไม่นำ{เด็คคารา}ของข้าไปเสี่ยงเพื่อปลดปล่อยเธอ ต่อให้เธอยังมีเลือดเนื้ออยู่ ข้าก็คงจะตัดสินใจเช่นเคย เธอมิได้เป็นเซ็คเคมาของเราอีกต่อไปแล้ว และเราได้ทำตามหน้าที่เป็นที่ระลึกแก่เธอมาหลายต่อหลายเท่า คิระย่อมไม่เห็นตรงกับข้า แต่เธอทำได้เพียงคัดค้านด้วยคำพูดเพียงเท่านั้น ข้าเป็นเซ็คเคมาของเธอ และเธอย่อมไม่ต่อต้านกับข้าเป็นแน่ ดังนั้น หากเจ้ามีโอกาส เจ้าสามารถปลดปล่อยเดสเชรทได้ มันย่อมเป็นเรื่องที่ถูกต้องที่เธอจะได้กลับคืนสู่ฝุ่นทรายแห่งวาสตีรี แต่มันคงจะผิดนักหากมีใครต้องตามเธอที่นั่นอีก |
OyunDeshretFreed NPCTextAudio | ขอบคุณที่อุทิศให้เป็นเกียรติกับเดสเชรทเช่นนี้ เราจะจดจำความเมตตาของเจ้า |
OyunOnKaom1 NPCTextAudio | เราได้ศึกษาและเรียนรู้เรื่องราวจากแผ่นดินนี้ คอมม์กับนักรบของเขาเข้าไปในเหมืองสักประมาณยี่สิบปีก่อนที่เดสเชรทจะผนึกเหมืองแล้วผูกมัด{อังคะรา}ของเราเข้ากับภูเขาแห่งนี้ ไม่มีดินหรือหินใดที่บ่งบอกว่าคอมม์กลับมา เขาอาจตายไปแล้ว ไม่ก็อยากจะตายไปเพียงเท่านั้น จากเรื่องที่เกิดขึ้นกับโวลล์ ทุกอย่างก็ย่อมเป็นไปได้ |
OyunOnKaom2 NPCTextAudio | เราได้ศึกษาและเรียนรู้เรื่องราวจากแผ่นดินนี้ คอมม์กับนักรบของเขาเข้าไปในเหมืองสักประมาณยี่สิบปีก่อนที่เดสเชรทจะผนึกเหมืองแล้วผูกมัด{อังคะรา}ของเราเข้ากับภูเขาแห่งนี้ ไม่มีดินหรือหินใดที่บ่งบอกว่าคอมม์กลับมา บัดนี้เรารู้สาเหตุแล้ว เขากลายเป็นกษัตริย์แห่งฝันร้าย เหมือนกับโวลล์คนก่อนหน้าเขา เหมือนว่าบีสต์มองว่าผู้ที่มีพรสวรรค์ในการครองชัยนั้นมีประโยชน์ |
OyunOnDaresso NPCTextAudio | ดาเรสโซ่เหรอ? ใช่ เพทารัสเคยพูดถึงเขาอยู่ มีคำถามที่น่าสะพรึงนัก: ชายคนหนึ่งที่ได้ยินมาว่าตายมาเกินร้อยปี เขามาเป็นกษัตริย์ฝันร้ายที่อยู่ลึกภายในไฮเกทแห่งนี้ได้อย่างไร? มันต่างจากคอมม์ตรงที่ไม่มีร่องรอยว่าเขาเคยเดินทางผ่านที่นี่มาก่อน และเราได้สอดส่องในภูเขานี้กับบริเวณรอบๆ มาทุกก้าวแล้ว ที่นี่ไม่มีทางเข้าทางอื่น ไม่มีทางที่ก้าวเข้ามาได้แม้แต่น้อย เดสเชรท คราวนี้ก็เป็น... ดาเรสโซ่คนนี้ ใช่ มันช่างน่าสะพรึงยิ่งนัก |
OyunOnMalachaiDead NPCTextAudio | ข้าคิดถูกที่เชื่อมั่นในตัวเจ้า ผู้สลายคำสาป เจ้าทำสำเร็จในสิ่งที่เราล้มเหลว เจ้าได้สังหารสิ่งมีชีวิตที่ผู้ที่มาก่อนเจ้าหลายต่อหลายคนนึกว่าจะอยู่ไปตลอดกาล โวลล์, ดาเรสโซ่, คอมม์, เดสเชรท... เหล่าวีรชนผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เวร์แคลส์ทได้พบเจอมาตลอดสามร้อยปีที่ผ่านมา เจ้ายืนยงในจุดที่พวกเขาแพ้พ่าย บัดนี้เจ้าจึงเป็นวีรชนแห่งวีรชน และเวร์แคลส์ทควรกราบแทบเท้าเจ้าที่เจ้าเป็นพระคุณเช่นนี้ อย่างน้อยเจ้าก็เป็นพระคุณต่อข้า และเป็นพระคุณต่อ{อังคะรา}ของเราเช่นเดียวกัน เราถูกเนรเทศจากแผ่นดินของเราจากความเกรงกลัวและหน้าที่อันหลงผิด บัดนี้เราสามารถกลับไปได้ กลับไปขี่ในที่ที่เราต้องการ ใช้ชีวิตอย่างที่เราต้องการ ผู้สลายคำสาป ผู้มอบอิสรภาพ... เราขอบคุณเจ้า |
KiraOnMinesOpen NPCTextAudio | ผืนธงของเดสเชรทโบกสะบัดตรงทางเข้าของเหมือง บัดนี้ความมืดนั้นเปิดอ้า ทั้งหิวโหยและเฝ้ารอ มันมีเหตุที่เซ็คเคมาสีแดงของเราตัดสินใจปิดผนึกประตูนั้นเอาไว้ ไม่ใช่เพียงกันไม่ให้บีสต์เอื้อมออกมา แต่ยังกันไม่ให้พวกโง่ไปปลุกให้มันตื่น แล้วเจ้าก็มาที่นี่ จะถูกความมืดมิดนั้นกลืนกิน เรามาหวังกันเถิดว่าบีสต์จะไม่รู้ว่าเจ้าสิ้นลม |
KiraOnDeshret NPCTextAudio | เดสเชรทถูกหน่วงเหนี่ยวเอาไว้ในความมืด ขณะที่ข้า ผู้ที่มีสายเลือดเดียวกับเธอ ถูกหน่วงเหนี่ยวด้วยหน้าที่ให้อยู่ตรงนี้ โอยุนได้สั่งเอาไว้ให้เป็นเช่นนั้น เจ้าจะเป็นผู้ที่ปลดปล่อยเดสเชรทจากความเสื่อมเกียรติของเธอไหม? อาจเป็นเจ้าหรือไม่ใช่เจ้าก็ได้ ไม่ว่าอย่างไร มันย่อมเป็นชะตากรรมของเดสเชรทที่จะทุกข์ทรมานต่อความอยุติธรรม |
KiraOnDeshretFreed NPCTextAudio | เดสเชรทได้ขึ้นสู่ฟ้าสู่ฝุ่นทรายแห่งวาสตีรีดังที่เราทุกคนควรเป็น ความเสื่อมเกียรติของเซ็คเคมาสีแดงได้สิ้นลงแล้ว และด้วยเหตุนั้น เจ้าย่อมมีพระคุณต่อข้าอยู่เสมอ ทว่าเกียรตินั้นไม่ได้ขึ้นอยู่กับว่าได้ประพฤติ{หรือไม่} เกียรตินั้นอยู่ที่ว่าประพฤติ{อย่างไร} มันบอกอะไรเกี่ยวกับชาวมาราเค็ท ในเมื่อพวกเราถูกสั่งห้ามไม่ให้ดูแลคนร่วมเผ่าของเราเอง? มันบอกอะไรเกี่ยวกับโอยุนกับความเชื่อของเธอต่อสายเลือดของเธอ หรือเกียรติของเรากันแน่? |
KiraOnDialla NPCTextAudio | "เมื่อผู้หญิงคนหนึ่งลืมวิธีตาย เธอย่อมลืมวิธีการใช้ชีวิต" เดสเชรทเคยพูดเช่นนั้นต่อ{เด็คคารา}ของเธอในวันที่เธอสังหารทิทูเชียส ผู้นำหายนะแก่มาราเค็ท {ข้า}จะพูดเช่นนี้เรื่องดิอัลล่า: เมื่อผู้หญิงคนหนึ่งไม่รู้จักชีวิต เธอจะรักผู้มีชีวิตได้อย่างไร? |
PetarusVanjaOnDaresso NPCTextAudio | เพทารัส: ดาเรสโซ่? เขาอยู่ในภูเขาข้างล่างนั่นเหรอ? วานยา: เราพูดถึงดาเรสโซ่{ผู้นั้น}เหรอ? ผู้ที่เป็นราชาแห่งคมดาบน่ะนะ? เพทารัส: เหมือนจะเป็นแบบนั้น แต่... เขาเข้าไปในนั้นได้ยังไง? เขาเดินทางออกจากโอริอาทมาประมาณศตวรรษครึ่งเพื่อตามหายารักษาเมอร์เวล ท่านหญิงคนรักของเขา เขาคงจะต้องต่อสู้ฝ่าพวกมาราเค็ทไป แต่... โอยุนไม่เคยพูดถึงเรื่องแบบนั้นมาก่อน วานยา: เขาอาจไม่ได้เข้าไปตอนที่มีชีวิตอยู่ก็ได้ เพทารัส: คุณหมายความว่าอะไร? วานยา: เราอยู่ในแผ่นดินที่คนตายเดินได้ แล้ว{สิ่งมีชีวิต}อย่างดิอัลล่าอยู่มาได้หลายศตวรรษนะ เพทารัส: คุณคิดว่าเขาตายที่อื่น แล้วบีสต์ก็เข้าถึงตัวเขาเหรอ? วานยา: ก็เป็นไปได้ เพทารัส: ถ้าบีสต์มันทำแบบนั้นได้ แล้ว... คาถาผนึกของเดสเชรทมันจะไปมีประโยชน์อะไรกัน? วานยา: ตามนั้นเลย |
TasuniOnDeshret NPCTextAudio | เซ็คเคมาสีแดงเป็นสตรีที่ได้หล่อหลอมความเป็น 'มาราเค็ท' นั่นก็คือกลุ่มคนที่สามัคคีและแข็งแกร่ง เดสเชรทได้จุดไฟในใจของเหล่าสตรี และใต้เข็มขัดของบุรุษ เมื่อเธอสิ้นลม ชาวมาราเค็ทก็สิ้นใจเช่นเดียวกัน เราสิ้นใจมาโดยตลอดนับจากนั้นมา |
TasuniSealBroken NPCTextAudio | ประตูเปิดแล้ว บัดนี้ข้าได้ยินเสียงเธอราวกับว่าเธอนั่งอยู่ตรงนี้กับข้า คำพูดของสตรีที่สิ้นชีพ สะท้อนขึ้นมาจากเบื้องลึกของไฮเกท วิญญาณที่ถูกล่ามโซ่เอาไว้ ทว่ามิได้เป็นทาส ถูกทรมาน แต่ว่ามิสิ้นสติ สตรีที่สิ้นชีพผู้นั้นคือเดสเชรท และเซ็คเคมาสีแดงของเราก็อยากคืนสู่ฝุ่นทรายแห่งวาสตีรี หากเจ้าปลดปล่อยเธอ ข้าจะตอบแทนให้เจ้าเท่าที่ข้าจะทำได้ |
TasuniDeshretFreed NPCTextAudio | ข้าสัมผัสได้ ข้า{เห็น}กับตา... มรสุมที่มาจากการปลดปล่อยเธอ บัดนี้เซ็คเคมาสีแดงของเราจะได้ร่วมกับปฐพีสีแดงของบ้านเกิดเรา เดสเชรทนั้นเป็นลมอันแผดเสียง เป็นฝุ่นทรายที่พุ่งฟาดและกัดเสีย บัดนี้วาสตีรีอันเป็นธรรมชาติของเราจะไม่อ่อนกำลังจากการขาดเธออีกต่อไป เจ้าได้ทำเรื่องที่ภาคภูมิในวันนี้ เอ็กไซล์ เจ้าแก้ไขในสิ่งที่ผิดที่พวกเราชาวมาราเค็ทต้องเกิดมาชดใช้มาแสนเนิ่นนาน และแน่นอน เจ้าจะได้รับสิ่งตอบแทนดังที่ข้าสัญญาไว้ |
TasuniOnGodlessThree NPCTextAudio | ลูกศิษย์ของมาลาไค แชฟรอนน์แห่งอัมบรา, โดเอดรี ดาร์กทัง กับผู้ไต่สวนมาลิกาโร เจ้าจะไม่พบบริวารผู้ใดที่อุทิศตนน้อยไปกว่าสามผู้นี้ในฝันร้าย ในยามที่พวกเขามีชีวิต พวกเขาเป็นผู้หล่อหลอมให้เกิดมลทินมากที่สุดในจักรวรรดิ ในแง่นี้ข้าคงจะเห็นด้วยกับมาลาไค การปล่อยให้พวกเขาตายนั้นย่อมสูญเปล่า เดสเชรทผู้น่าสงสาร แต่ละคนต่างเล่นงานเธออย่างชั่วช้า พวกเขาต่างสลับกันบังคับให้เธอร่วมกับมลทินร่วมนั้น พวกเขานั้นช่างชาญฉลาดยิ่ง เป็นศิลปินที่แท้จริง หากเดสเชรทได้ครองจินตนาการเอาไว้ พวกเขาคงได้สร้างภูติผีจากตัวเธอได้สำเร็จ แต่โชคดีสำหรับเราที่เดสเชรทมิได้มีศักยภาพเช่นนั้น |
TasuniOnGodlessThreeDead NPCTextAudio | หากเดสเชรททำได้ เธอคงขอบคุณที่เจ้ากำจัดผู้ที่ทรมานเธอ สามศิษย์ตัวน้อยอันชั่วช้าของมาลาไค แต่เจ้าคงต้องรับคำขอบคุณของข้าไปแทน เดสเชรทได้รับการล้างแค้นแล้ง ดังวิถีของมาราเค็ท ความเรียบร้อยย่อมทำให้คนหนึ่งหลับได้เต็มตาในยามกลางคืน เจ้าคิดแบบนั้นไหม? |
IrashaTakeFeather NPCTextAudio | ไม่มีใครได้เห็น{อังคะรา}นี้โศกเศร้าได้เพียงนี้ นับตั้งแต่วันที่เดสเชรทนั้นสิ้นชีพ ทวยเทพของเราเป็นของปลอม เซ็คเคมาของเราตายแล้ว แต่เจ้า เจ้าผู้เป็นคนต่างถิ่น เจ้ามอบความหวังให้กับเรา ในเมื่อไม่มีขนนกแล้ว ทาซูนีก็ไม่อาจยึดครองไฮเกทได้อีกต่อไป ไม่ว่าเขาจะโปปดคร่ำครวญอย่างไรก็ตาม ผู้คนของเราย่อมไม่ยอมให้ยึดได้แน่ การจากไปของโอยุนทำให้ข้าเหลือเพียงทางเลือกเดียว ข้าจะรับขนนกเซ็คเคมาเอาไว้ แล้วขึ้นครองไฮเกทเสียเอง เส้นทางข้างหน้ามีแต่ขวากหนาม ศรัทธาเรามอดดับไปกับเหล่าทวยเทพที่เจ้าสังหาร แต่ข้ารู้แก่ใจว่าเราจะหาทางไปต่อได้ ของนี่เพื่อตอบแทนเจ้า คนต่างถิ่น ข้าคงคิดผิดไป สิ่งดีๆ นั้นอาจมาจากภายนอกเขตแดนของเราได้เช่นกัน |
Snakebite UniqueItems | "เมื่ออสรพิษเลี่ยงความคิด มันก็เลี่ยงความกลัวด้วย มันโจมตีด้วยความเร็วแห่งโทสะ และทักษะของการบีบบังคับ" - เดสเชรท เซ็คเคมาสีแดง |
Careful Planning UniqueItems | "เมื่อทัพศัตรูมีมากมายกว่าเธอนัก เดสเชรทจึงสั่งให้เหล่าองครักษ์ส่วนตัวของเธอแต่งกายเหมือนกัน เมื่อจักรวรรดิมุ่งสู่ทางเหนือ เดสเชรทกับเหล่าองครักษ์ของเธอผลัดกันเผยตัว สร้างภาพลวงตาว่ามีความเร็วอันเหนือชั้นกว่าความสามารถของมณีบารมี" - ประวัติของมาราเค็ท |
Advancing Fortress UniqueItems | "ผู้ชายหลบอยู่ใต้กำแพงของเขา ผู้หญิงแบกป้อมปราการของเธอไว้กับตัว ในหัวใจ ในจิตใจ ในมือ" - เซ็คเคมาเดสเชรท |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.