C'est la voie du sang et de la gloire qui t'a conduit jusqu'à notre porte. Nous, les Marakeths, nous comprenons cette voie, mais c'est pour notre tribu, notre {akhara}, que nous nous battons.
Toi, tu ne te bats que pour toi-même, tu n'as d'yeux que pour toi-même. C'est là que réside ta force. L'amour engendre la peur ; or, cette faiblesse t'est étrangère, et c'est pourquoi tu parviendras à détruire la Bête qui réside au cœur de la montagne. Dame Dialla me l'a affirmé.
Elle a foi en toi, duelliste. La question est... est-ce que les Marakeths peuvent partager ses convictions ? — Présentations |
Tu te présentes à nous en laissant une traînée de cadavres dans ton sillage. Bien que nous, les Marakeths, avons aussi été forgés sur le champ de bataille, nous ne sommes pas comme toi pour autant.
Car nous nous battons pour notre survie. Toi, tu te bats par ambition, et c'est pourquoi tu seras le plus apte à comprendre la Bête qui réside au cœur de la montagne. C'est également pourquoi tu parviendras à la détruire. Dame Dialla me l'a affirmé.
Elle a foi en toi, ombre. La question est... est-ce que les Marakeths peuvent partager ses convictions ? — Présentations |
Que tu sois arrivé à Hautevoie par la volonté de nos dieux ou par celle du tien importe peu, car le résultat est le même.
Ta confiance dans le divin est aveugle ; or, jamais un aveugle ne se perdra dans les ténèbres. C'est pourquoi tu parviendras à détruire la Bête qui réside au cœur de la montagne. Dame Dialla me l'a affirmé.
Elle a foi en toi, templier. La question est... est-ce que les Marakeths peuvent partager ses convictions ? — Présentations |
Tu te présentes ici telle une de nos semblables, et pourtant tu es on ne peut plus différente.
Car tandis que nous nous drapons de traditions et de guerres, tu te drapes de thaumaturgie et de la crainte que tu inspires, et c'est pourquoi tu parviendras à détruire la Bête qui réside au cœur de la montagne. Dame Dialla me l'a affirmé.
Elle a foi en toi, sorcière. La question est... est-ce que les Marakeths peuvent partager ses convictions ? — Présentations |
Il fut un temps où les Marakeths et les Karuis combattaient les forces de la corruption côte à côte.
Il semblerait que le moment est venu de terminer ce que nous avons jadis commencé ensemble. Avec notre aide, tu parviendras à détruire la Bête qui réside au cœur de la montagne. Dame Dialla me l'a affirmé.
Elle a foi en toi, maraudeur. La question est... est-ce que les Marakeths peuvent partager ses convictions ? — Présentations |
Bien que nous venions toutes deux de contrées et de cultures différentes, je vois en toi une femme qui me ressemble. Une femme qui ne se bat pas seulement pour sa propre survie, mais aussi pour celle de la nature, sa véritable demeure.
Et pourtant, tu n'es pas liée aux idées et aux habitudes d'une tradition comme nous pouvons l'être. C'est pourquoi tu parviendras à détruire la Bête qui réside au cœur de la montagne. Dame Dialla me l'a affirmé.
Elle a foi en toi, rôdeuse. La question est... est-ce que les Marakeths peuvent partager ses convictions ? — Présentations |
Je vois une femme devant moi, une femme forte de corps et d'esprit. Tu as l'allure d'une sekhema, tu as le port d'une guerrière, et pourtant… quand je plonge mon regard dans le tien, je n'y décèle rien que je reconnaisse.
C'est une bonne chose. Seul l'inconnu est en mesure de détruire l'inconnaissable. C'est pourquoi tu parviendras à tuer la Bête qui réside au cœur de la montagne. Dame Dialla me l'a affirmé.
Elle a foi en toi, héritière. La question est... est-ce que les Marakeths peuvent partager ses convictions ? — Présentations |
{La sekhema Deshret avait condamné les Mines pour emmurer le Cauchemar au sein de son antre noir.
La Bête n'aurait jamais dû être emprisonnée. Elle aurait dû être détruite, mais malgré toute la férocité qui caractérisait Deshret, il semble que cette dernière ait manqué de courage pour le faire.
Et maintenant, après deux siècles passés à garder ce trou qui s'enfonce dans la terre, notre {akhara} n'en a plus la force. Mais tu n'es pas Deshret, et tu n'es pas l'un des nôtres. Ainsi tu réussiras là où nous avons échoué.
La Bannière de Deshret brisera le Sceau et nous ouvrira les Mines. Elle fut dérobée à la sekhema lorsque celle-ci succomba devant Voll, l'Empereur de verre.
Emprunte les escaliers au sud-ouest et descends jusqu'au Lac asséché. Tu n'auras aucun mal à y trouver l'Empereur de verre. Tu sentiras son odeur avant de le voir.
Rapporte la Bannière de Deshret et tu seras libre de t'engouffrer dans l'obscurité à ta guise.}{La sekhema Deshret avait condamné les Mines pour emmurer le Cauchemar au sein de son antre noir.
La Bête n'aurait jamais dû être emprisonnée. Elle aurait dû être détruite, mais malgré toute la férocité qui caractérisait Deshret, il semble que cette dernière ait manqué de courage pour le faire.
Et maintenant, après deux siècles passés à garder ce trou qui s'enfonce dans la terre, notre {akhara} n'en a plus la force. Mais tu n'es pas Deshret, et tu n'es pas l'une des nôtres. Ainsi tu réussiras là où nous avons échoué.
La Bannière de Deshret brisera le Sceau et nous ouvrira les Mines. Elle fut dérobée à la sekhema lorsque celle-ci succomba devant Voll, l'Empereur de verre.
Emprunte les escaliers au sud-ouest et descends jusqu'au Lac asséché. Tu n'auras aucun mal à y trouver l'Empereur de verre. Tu sentiras son odeur avant de le voir.
Rapporte la Bannière de Deshret et tu seras libre de t'engouffrer dans l'obscurité à ta guise.} — La Bannière rouge |
Le vent porte l'heureux arôme des os fracassés. Il est rassurant de voir que même les monarques du Cauchemar ne te résistent pas.
Une fois que tu auras planté la Bannière devant l'entrée des Mines, le Sceau de Deshret sera brisé et les ténèbres deviendront ton terrain de chasse. — La Bannière rouge |
{La porte est ouverte. Les ténèbres t'appellent. Que la chasse soit bonne, Conjurateur de malédictions.}{La porte est ouverte. Les ténèbres t'appellent. Que la chasse soit bonne, Conjuratrice de malédictions.} — La Bannière rouge |
Je prends pour alliés tous ceux qui me paraissent utiles. Nous avons observé les actes des Gardes noirs comme ceux des exilés, et ce sont Pétarus et Vanja qui nous fournissent leur signification.
Cet {akhara} n'a côtoyé personne d'autre pendant plus de deux cents ans. Mais comme le monde extérieur nous a découverts, il est temps pour nous de le découvrir aussi. — Pétarus et Vanja |
Le sang de Deshret coule dans les veines de Kira, mais les obligations de Deshret lui entravent l'esprit.
La loyauté de Kira envers son {akhara} est admirable. Sa loyauté envers le passé ne l'est pas. — Kira |
Tasuni est corrompu depuis le jour de sa naissance.
La tradition maraketh veut qu'un enfant aussi tordu soit abandonné sur la plaine au clair de lune pour que les dieux l'adoptent. Cette nuit-là, les dieux ont choisi de ne pas prendre Tasuni avec eux.
Cela n'était jamais arrivé auparavant dans notre {akhara}. Maintenant, nous savons pourquoi.
Tasuni est un homme à cheval entre deux mondes. Notre monde de lumière et le monde obscur de la Bête. Il est notre éclaireur dans l'obscurité et, sans lui, le Cauchemar demeurerait au-delà de notre compréhension.
Et un ennemi que l'on ne comprend pas est un ennemi que l'on ne peut combattre.
— Tasuni |
Dialla souhaite la mort de la Bête. Mais pourquoi ? Pourquoi un cauchemar voudrait-il en tuer un autre ?
Voilà une question fort intéressante, mais d'une importance dérisoire. Qu'importe de savoir pourquoi le soleil se lève et pourquoi il se couche ? L'important, c'est qu'il continue de le faire. — Dialla |
Il y a longtemps, les Marakeths étaient unis sous la Bannière de Deshret. C'était avant les pestes et les tempêtes… C'était avant la corruption.
Deshret a chevauché jusqu'ici avec son {akhara}, les Kiyato, afin de mettre un terme à la malédiction de la Bête. Mais elle a fléchi sur le seuil même des ténèbres.
Peut-être était-ce parce qu'elle savait que le roi Kaom les avait déjà pénétrées et qu'il n'en était pas revenu. Ou peut-être était-ce simplement que le Cauchemar a eu raison de son courage {presque} indomptable.
Quelle qu'en soit la raison, elle a fait le choix de ne pas s'enfoncer dans la montagne pour occire la Bête. Elle a préféré fermer les Mines, les sceller et assigner cet {akhara} à la surveillance perpétuelle de Hautevoie.
Les tempêtes, les pestes... elles ont fini par passer. De leur propre chef, ou à cause du Sceau de Deshret, nous ne savons pas.
Mais voici ce que je sais : quand Deshret a juré de surveiller ces Mines, elle a simplement échangé une malédiction contre une autre. — Deshret |
Voll et ses « hommes-morts » ont trempé leurs griffes décharnées dans le sang des Marakeths à partir du jour où cet {akhara} a attaché ses rhoas en ces lieux.
Ainsi en va-t-il des hommes de guerre. Enlevez-leur la langue et ils auront tout de même soif de sang. Enlevez-leur le ventre et ils seront tout de même affamés de batailles. Enlevez-leur leur masculinité et ils éprouveront tout de même des désirs de conquêtes. — Voll |
Oui, Tasuni m'a informée de la présence de Deshret dans les Mines, mais il a été incapable de me dire comment il était possible qu'elle s'y trouve. Une autre preuve troublante de notre incompréhension du Cauchemar.
Je ne risquerai pas la vie de mes {dekharas} dans une tentative pour la sauver, quelles que fussent ses origines. Eût-elle été de chair et de sang que ma décision aurait été la même.
Elle n'est plus notre sekhema, et nous avons rempli notre devoir envers elle maintes fois. Kira ne sera pas d'accord, mais elle ne se révoltera que par les mots. Je suis sa sekhema et elle ne me tiendra pas tête.
Alors donc, libère Deshret si l'occasion se présente. Qu'elle puisse retrouver les sables de Vastiri serait une bonne chose, mais une mauvaise si quiconque devait l'y accompagner. — Deshret |
Je te remercie d'avoir honoré Deshret de la sorte. Ta générosité ne sera pas oubliée. — Deshret |
Nous interprétons les signes qui jalonnent ce pays, nous apprenons ses histoires. Kaom et ses guerriers sont entrés dans les Mines une vingtaine d'années avant que Deshret ne les scelle et ne lie notre {akhara} à cette montagne.
Nulle terre, nulle pierre ne parle du retour de Kaom. Peut-être est-il mort, ou peut-être souhaiterait-il simplement l'être ? Après ce qui est arrivé avec Voll, tout paraît possible. — Kaom |
Nous interprétons les signes qui jalonnent ce pays, nous apprenons ses histoires. Kaom et ses guerriers sont entrés dans les Mines une vingtaine d'années avant que Deshret ne les scelle et ne lie notre {akhara} à cette montagne.
Nulle terre, nulle pierre ne parle du retour de Kaom. Nous savons maintenant pourquoi : il est devenu un monarque du Cauchemar, comme Voll avant lui. Il semble que la Bête trouve une utilité chez ceux qui détiennent un certain talent pour la conquête. — Kaom |
{On me dit que tu as envoyé le roi Kaom dans sa dernière demeure.
Conjurateur de malédictions, et maintenant Tueur de légendes ; les grands surnoms s'accrochent à toi comme des tiques sur un rhoa.}{On me dit que tu as envoyé le roi Kaom dans sa dernière demeure.
Conjuratrice de malédictions, et maintenant Tueuse de légendes ; les grands surnoms s'accrochent à toi comme des tiques sur un rhoa.} — Kaom |
Daresso ? Oui, Pétarus a déjà parlé de lui. La question troublante qui se pose est celle-ci :
Comment un homme qui, aux dires de tous, est mort depuis plus d'un siècle a-t-il pu devenir monarque du Cauchemar dans les entrailles de Hautevoie ?
À l'inverse de Kaom, il n'existe aucune trace du passage de Daresso en ces lieux, et pourtant nous avons inspecté cette montagne et ses environs jusqu'au moindre recoin. Il n'existe aucune autre entrée possible. Aucune entrée physique, du moins.
D'abord Deshret, et maintenant ce... Daresso. Oui, tout cela devient des plus troublant. — Daresso |
Dialla ne m'a dit qu'une seule chose avant de disparaître dans les Mines : « Mon amour m'attend. »
Je ne saurais dire pourquoi, mais ces mots m'ont davantage effrayé que tout ce que j'ai pu entendre d'autre au cours de mon existence. — Dialla |
{Les espoirs de Dialla sont peut-être pulvérisés, mais les nôtres demeurent… grâce à toi, Conjurateur de malédictions.
D'après les dires de Tasuni, l'intérieur de la Bête t'est maintenant accessible. Dialla a joué son rôle ; le moment est venu pour toi de jouer le tien.
Trouve ce Malachai qui obsède tant Dialla. Si j'ai bien compris, l'esprit de la Bête, c'est lui. Tue-le, et le corps du Cauchemar mourra avec lui.}{Les espoirs de Dialla sont peut-être pulvérisés, mais les nôtres demeurent… grâce à toi, Conjuratrice de malédictions.
D'après les dires de Tasuni, l'intérieur de la Bête t'est maintenant accessible. Dialla a joué son rôle ; le moment est venu pour toi de jouer le tien.
Trouve ce Malachai qui obsède tant Dialla. Si j'ai bien compris, l'esprit de la Bête, c'est lui. Tue-le, et le corps du Cauchemar mourra avec lui.} — Dialla |
{J'avais raison de croire en toi, Conjurateur de malédictions.
Tu as réussi là où nous avons échoué. Tu as terrassé une créature que ceux qui t'ont précédé imaginaient vivre pour toujours.
Voll, Daresso, Kaom, Deshret… Les plus grands champions ayant foulé le sol de Wraeclast au cours des trois derniers siècles. Tu te tiens fièrement là où ils sont tombés. Tu es maintenant le champion des champions et Wraeclast tout entier devrait se prosterner devant toi en signe de gratitude.
Tu as certainement la mienne, ainsi que celle de mon {akhara}. La peur et un sens du devoir malavisé nous ont exilés de notre pays. Maintenant, nous pouvons renaître, nous pouvons chevaucher là où nous le souhaitons et vivre selon nos désirs.
Conjurateur de malédictions, Libérateur des Marakeths... nous te remercions.}{J'avais raison de croire en toi, Conjuratrice de malédictions.
Tu as réussi là où nous avons échoué. Tu as terrassé une créature que ceux qui t'ont précédée imaginaient vivre pour toujours.
Voll, Daresso, Kaom, Deshret… Les plus grands champions ayant foulé le sol de Wraeclast au cours des trois derniers siècles. Tu te tiens fièrement là où ils sont tombés. Tu es maintenant la championne des champions et Wraeclast tout entier devrait se prosterner devant toi en signe de gratitude.
Tu as certainement la mienne, ainsi que celle de mon {akhara}. La peur et un sens du devoir malavisé nous ont exilés de notre pays. Maintenant, nous pouvons renaître, nous pouvons chevaucher là où nous le souhaitons et vivre selon nos désirs.
Conjuratrice de malédictions, Libératrice des Marakeths... nous te remercions.} — Maligaro |
— Oy08_A.ogg |
— Oy08_B.ogg |
— Oy08_C.ogg |
— Oy08_D.ogg |
— Oy08_E.ogg |
— Oy08_F.ogg |
— Oy08_G.ogg |
— Oy08_H.ogg |
— Oy08_I.ogg |
— Oy08_J.ogg |
— Oy08_K.ogg |
— Oy08_L.ogg |
— Oy09_A.ogg |
— Oy09_B.ogg |
— Oy09_C.ogg |
— Oy09_D.ogg |
— Oy09_E.ogg |
— Oy09_F.ogg |
— Oy09_G.ogg |
— Oy09_H.ogg |
— Oy09_I.ogg |