Im Vergleich hierzu ist das Gefängnis von Theopolis die reinste Puppenstube. Die sind auch nicht mehr das, was sie mal waren. — Shadow1 |
Für gewöhnlich erschaffe ICH die Geister. Hier hat jemand gute Arbeit geleistet. — Shadow2 |
Mein Metier hat mich schon an einige düstere Orte geführt, doch das hier ist etwas anderes. — Shadow3 |
Man soll Leben wie Tod mit demselben Anstand behandeln, heißt es. Wäre ich der Tod, würde in an diesem Ort Anstoß nehmen. — Shadow4 |
Kein Staubkorn und kein Ziegel am falschen Platz. Hier hatte jemand anscheinend sehr viel Zeit. — Shadow5 |
Einst erwischte ich eine Flasche mit schlechter Lethe-Milch. Hier fühle ich mich genauso miserabel. — Shadow6 |
"Groß" bedeutet lediglich "mehr Möglichkeiten, meine Klinge zu versenken". — Shadow7 |
Ihr tut mir fast schon leid, Fairgraves. Zweimal zu sterben ... ist gewiss kein Vergnügen. — Shadow8 |
Mein erster Tanz mit einer edlen Dame. Nur schade, dass sie sich so hat gehen lassen. — Shadow9 |
Das habt Ihr davon, wenn Ihr einen Messerkampf mit einem Stock austragen wollt. — Shadow10 |
Dieses prahlerische Herumgefuchtel ... wo doch ein guter Hieb genügen würde. — Shadow11 |
Oje, ist Euch die Erde entgegengekommen ...? Vermutlich. Ihr seid schwer zu Boden gegangen. — Shadow12 |
Ich mag die Dunkelheit wie den nächsten Assassinen, aber das war übertrieben. — Shadow13 |
Hätte ich Euch seinerzeit auf Oriath getötet, wäre ich mit Gold überhäuft worden. Wo bleibt die Gerechtigkeit, hm? — Shadow14 |
Ich versuche, meine Arbeit nicht persönlich zu nehmen, doch Ihr, Piety, wart eine Ausnahme, die mich überzeugt hat. — Shadow15 |
Euer Liebreiz belustigt mich. Ich dachte, Ihr wärt größer. — Shadow16 |
Ah, es geht doch nichts über ein erfrischendes Bad, um den Tag zu beginnen. Wo zur Hölle bin ich hier? — Shadow17 |
Dieser Schatten fühlt sich langsam etwas ... unzulänglich. — Shadow18 |
Zu wenig Mana! — Shadow19 |
Ich brauche mehr Taschen. — Shadow20 |
Ah, schon besser! — Shadow21 |
Dafür bin ich nicht stark genug. — Shadow22 |
Dafür bin ich nicht klug genug. Noch nicht. — Shadow23 |
Das ist selbst für mich zu knifflig. — Shadow24 |
Das sollte ich mir für später aufheben. — Shadow25 |
Ich glaube, dass muss ich nicht unbedingt tun. — Shadow26 |
Wirklich nett, noch am Leben zu sein. — Shadow27 |
Beeindruckend, wie sehr dieser Ort meinen Tod herbeisehnt. — Shadow28 |
Jeder Tod haucht mir etwas mehr Leben ein. — Shadow29 |
Ich bin so gut, dass ich mich vor mir selbst fürchte. — Shadow30 |
Ich bin ein Gärtner, der Unkraut vernichtet, damit die Pflanzen gut gedeihen. — Shadow31 |
Es macht keinen Sinn, zurückzublicken. Dort gibt es nur Tod ... in rauen Mengen. — Shadow32 |
Ich würde ja in Frage stellen, was aus mir geworden ist, hätte ich nur das Bedürfnis danach. Doch dem ist nicht so. — Shadow33 |
Armer Fairgraves. Eure Pläne scheinen nicht aufgegangen zu sein!? — Shadow34 |
Es gibt einen Vertrag, den ich mit größter Freude erfüllen werde, Piety. — Shadow35 |
So viel Wasser und kein einziges taugliches Boot weit und breit. Bedeutet für mich: mehr laufen, mehr töten. — Shadow36 |
Eine erstaunliche Kreatur, diese Bestie. Fast eine Schande, sie zu töten. — Shadow37 |
Ich bin in der Feste der Schwarzgardisten ... ähnlich einem Fuchs in einem Hühnerhaus. — Shadow38 |
Wie der Ofen unten im Schlachthaus ... ja, so riecht es hier. — Shadow39 |
Wald. In einem Wald gibt es zu viele verdammte Stellen, an denen der Tod sich verbergen kann. — Shadow40 |
Ich mache mit Piety gemeinsame Sache. Laut ausgesprochen klingt es noch seltsamer. — Shadow41 |
Drei Tage war ich außer Gefecht, nachdem ich schlechte Lethe-Pastillen geschluckt hatte. Hier fühle ich mich ebenso miserabel. — Shadow42 |
Verschluckt von der Dunkelheit, doch offenbar hat sie Probleme, mich zu verdauen. — Shadow43 |
Etwas oder jemand scheint sehr beschäftigt in den Eingeweiden dieses Berges. — Shadow44 |
Ich kann nur hoffen, dieser harte Leib erleichtert sich nicht, solange ich mich darin aufhalte. — Shadow45 |
Ah! Wie schön, wieder in der Stadt zu sein! — Shadow46 |
Wer das hier erbaut hat, wollte unbedingt etwas gutmachen. — Shadow47 |
Es ist doch immer wieder tröstlich, einem ehrlichen, dauerhaften Tod beizuwohnen. — Shadow48 |
Oh, könnt Ihr auch für mich eins anstimmen, Merveil? Etwas Fröhliches, wenn ich bitten darf. — Shadow49 |
Oh, nun hört mit diesem Gebrabbel auf. — Shadow50 |
Kann man jemanden töten, der bereits tot ist? — Shadow51 |
Und hier habt Ihr den Sinn nicht begriffen, Malachai. Nur der Tod schenkt dem Leben Bedeutung. — Shadow52 |
Ich bin nicht sonderlich kunstbeflissen, doch ich weiß, was mir gefällt. — Shadow53 |
Für jemanden, der so auf das Äußere bedacht ist, war dies kein schöner Tod. — Shadow54 |
Ich habe soeben einen Kaiser getötet. Eine Feder dieser Größe verlangt nach einer größeren Kopfbedeckung. — Shadow55 |
Augenblick, ich muss nur zu Atem kommen. — Shadow56 |
Augenblick, ich muss nur zu Atem kommen. — Shadow57 |
Augenblick, ich muss nur zu Atem kommen. — Shadow58 |
Das war wirklich zufriedenstellend! — Shadow59 |
Das war wirklich zufriedenstellend! — Shadow60 |
Nicht alle Mörder sind gleich! — Shadow61 |
Nicht alle Mörder sind gleich! — Shadow62 |
Das hat Spaß gemacht! — Shadow63 |
Das hat Spaß gemacht! — Shadow64 |
Stell dich tot. Gutes Hündchen! — Shadow65 |
Seht den Tod einfach als eine Art ... Urlaub, Kaom. Einmal so richtig entspannen ... die Füße hochlegen. — Shadow66 |
Trocken wie ein Witz in einer Leichenhalle. — Shadow67 |
Was für ein verstörender, düsterer Ort. — Shadow68 |
You were born with quickness of body and sharpness of mind. How have you paid for these gifts? With innocent blood.
Yours is a predatory profession. The business of butchery. You have stolen many a life to fill your purse.
Now you will earn your redemption in Wraeclast. — Dom_Intro_Shadow.ogg |