# ชื่อ 1 ค้นหาห้องทดลองของพายตี้แล้วสังหารเธอ พายตี้ได้จัดทำห้องทดลองภายในวิหารลูนาริส ซึ่งเป็นที่ที่เธอใช้ทำการทดลองอันสยดสยองต่อเหล่าเอ็กไซล์ทั้งหลาย กริกอร์ได้ขอให้คุณตามหาเธอที่นั่นแล้วสังหารเธอเสียค้นหาพายตี้ Area: วิหารลูนาริสNPC:
คาวาส วิญญาณผู้ถูกลืม อดีตของคาวาส: I was... a good man! I fought for God. I remember saying so. That symbol... the Descry... it stirs my half-remembered blood to think of it. I wanted to do good things. Important things. Can you imagine finding the truth of oneself on the wrong side of morality? I have thought long on this fearful notion... but now I know, exile, and that relieves me. I am no longer afraid to recover more of my memories. คาวาส วิญญาณผู้ถูกลืม อดีตของคาวาส: I was... a good man! I fought for God. I remember saying so. That symbol... the Descry... it stirs my half-remembered blood to think of it. I wanted to do good things. Important things. Can you imagine finding the truth of oneself on the wrong side of morality? I have thought long on this fearful notion... but now I know, exile, and that relieves me. I am no longer afraid to recover more of my memories. คาวาส วิญญาณผู้ถูกลืม อดีตของคาวาส: I was... a good man! I fought for God. I remember saying so. That symbol... the Descry... it stirs my half-remembered blood to think of it. I wanted to do good things. Important things. Can you imagine finding the truth of oneself on the wrong side of morality? I have thought long on this fearful notion... but now I know, exile, and that relieves me. I am no longer afraid to recover more of my memories. 2 สังหารพายตี้ สังหารพายตี้ในห้องทดลองภายในวิหารลูนาริสเพื่อหยุดยั้งการทดลองอันเลวร้ายของเธอสังหารพายตี้ Area: วิหารลูนาริส 3 พูดคุยกับกริกอร์ คุณได้สังหารพายตี้ในห้องทดลองของเธอภายในวิหารลูนาริสแล้ว พูดคุยกับกริกอร์ในเมืองเพื่อรับรางวัลพูดคุยกับกริกอร์เพื่อรับรางวัลของคุณ Area: ค่ายซาร์นNPC:
แคลร์ริสซา พายตี้: ไม่ว่าตอนนี้เขาจะอยู่ที่ไหน ข้าว่าโทลแมนคงรู้แล้วว่าเจ้าทำอะไรลงไปบ้าง ข้ารู้ว่าเจ้าไม่ได้ทำเพื่อเขาหรือเพื่อข้านะ แต่มันไม่สำคัญหรอก การครองอำนาจอันอำมหิตของพายตี้มันจบลงแล้ว ข้าขอบคุณมาก กริกอร์ บีสต์: ตอนที่พายตี้... ทดลองกับข้า โชคดีที่สติของข้าล่องลอยไปเรื่อยๆ และในช่วงเวลาของความมืดมิดอันไร้ความรู้สึก ข้าก็ได้พบกับตัวตนหนึ่ง
มันเป็นปัญญา พลัง ความยิ่งใหญ่อันเกินขอบเขตสติมนุษย์อันน้อยนิดของข้า ในสายตาของเดรัจฉานนี้ ข้าเป็นเพียงหยดน้ำที่หยดลงสู่ทะเลเพียงเท่านั้น
ข้าเคยได้ยินพายตี้คุยกับสมุนเรื่อง 'บีสต์' มันเป็นต้นกำเนิดของมนต์มณีของเธอ และเป็นเป้าหมายของความมุ่งมั่นของเธอนั่นเอง ข้าเชื่อว่า 'บีสต์' ที่พายตี้พูดถึง กับตัวตนอันมืดมิดนั่นเป็นสิ่งเดียวกัน
ไม่ว่ามันจะอยู่ที่ไหนหรือเป็นอะไร บีสต์นั่นเป็นต้นเหตุของการผิดรูปร่างของข้า มันย่อมมีเหตุผลที่จะคิดยว่าบีสต์นั้นเป็นบ่อเกิดของการผิดรูปร่างของทุกสรรพสิ่งในเวร์แคลส์ท กริกอร์ พายตี้: พายตี้ตายไปพร้อมกับสิ่งชั่วช้าของมัน ฝันอันผิดเพี้ยนของมันจะตามสบประมาทมันไปตลอดกาล ฝันที่อยู่ใกล้เพียงเงื้อมมือแต่ไม่มีวันถึง ในฐานะกวี ข้ารักการผดุงความยุติธรรมในลักษณะนั้นเป็นอย่างมาก
นี่ เพชรฆาตควรได้รับค่าตอบแทน ฮาร์แกน พายตี้: พายตี้ไปหาท่านผู้สร้างแล้วใช่ไหมล่ะ? ข้าอยากจะเป็นแมลงวันบนกำแพงยามที่ทั้งสองคนได้คุยกันเสียจริง มารามัว พายตี้และโดมินัส: เจ้าได้ล่าเหยื่ออันคู่ควรที่สุดแล้วมาโครู พายตี้กับโดมินัส ผู้เบิกทางแก่ฝันร้าย ข้าไม่ได้บอกว่าสงครามนั้นจบลงแล้ว แต่เจ้าทำให้เวร์แคลส์ทได้พักอย่างที่มันควรได้พักมาเนิ่นนาน ด้วยฝีมือของเจ้า แผ่นดินนี้จึงมีชีวิตเพื่อรับรุ่งอรุณอีกครา
อย่าลืมว่าเจ้าได้คืนความยุติธรรมกลับมาสู่กริกอร์กับแคลร์ริสซาอยู่บ้าง พวกเขาคงอยากคุยกับเจ้า มารามัว พายตี้: เจ้าได้ล่าเหยื่ออันคู่ควรที่สุดแล้วมาโครู พายตี้ นายหญิงแห่งมลทิน ข้าไม่ได้บอกว่าสงครามนั้นจบลงแล้ว แต่เจ้าทำให้เวร์แคลส์ทได้พักอย่างที่มันควรได้พักมาเนิ่นนาน ด้วยฝีมือของเจ้า แผ่นดินนี้จึงมีชีวิตเพื่อรับรุ่งอรุณอีกครา มารามัว พายตี้: เจ้าได้ล่าเหยื่ออันคู่ควรที่สุดแล้วมาโครู พายตี้ นายหญิงแห่งมลทิน ข้าไม่ได้บอกว่าสงครามนั้นจบลงแล้ว แต่เจ้าทำให้เวร์แคลส์ทได้พักอย่างที่มันควรได้พักมาเนิ่นนาน ด้วยฝีมือของเจ้า แผ่นดินนี้จึงมีชีวิตเพื่อรับรุ่งอรุณอีกครา
อย่าลืมว่าเจ้าได้คืนความยุติธรรมกลับมาสู่กริกอร์กับแคลร์ริสซาอยู่บ้าง พวกเขาคงอยากคุยกับเจ้า มารามัว พายตี้: เจ้าได้ล่าเหยื่ออันคู่ควรที่สุดแล้วมาโครู พายตี้ นายหญิงแห่งมลทิน ข้าไม่ได้บอกว่าสงครามนั้นจบลงแล้ว แต่เจ้าทำให้เวร์แคลส์ทได้พักอย่างที่มันควรได้พักมาเนิ่นนาน ด้วยฝีมือของเจ้า แผ่นดินนี้จึงมีชีวิตเพื่อรับรุ่งอรุณอีกครา
อย่าลืมว่าเจ้าได้คืนความยุติธรรมกลับมาสู่แคลร์ริสซาอยู่บ้าง เธอคงอยากคุยกับเจ้า มารามัว พายตี้: เจ้าได้ล่าเหยื่ออันคู่ควรที่สุดแล้วมาโครู พายตี้ นายหญิงแห่งมลทิน ข้าไม่ได้บอกว่าสงครามนั้นจบลงแล้ว แต่เจ้าทำให้เวร์แคลส์ทได้พักอย่างที่มันควรได้พักมาเนิ่นนาน ด้วยฝีมือของเจ้า แผ่นดินนี้จึงมีชีวิตเพื่อรับรุ่งอรุณอีกครา
อย่าลืมว่าเจ้าได้คืนความยุติธรรมกลับมาสู่กริกอร์อยู่บ้าง เขาคงอยากคุยกับเจ้า อะฮัวนา วิคทาริโอ: โอ้ เจ้ารู้จักพ่อข้าเหรอ? ข้าไม่เคยได้พบกับเขาเลย แม่ได้แต่กลอกตาทุกครั้งที่ข้าถามเรื่องพ่อ แม่เคยเล่าเรื่องพ่อให้ฟังเพียงครั้งหนึ่ง ในคืนก่อนที่แม่จะออกไปรบครั้งสุดท้าย แม่บอกว่าพ่อพูดด้วยความสง่าเยี่ยงกวีและสัญญาใหญ่โตเอาไว้มากมายมหาศาล แต่ที่จริงพ่อมีใจให้กับผู้หญิงที่ตายไปแล้ว พ่ออยู่ในซาร์นยามที่แม่พากลุ่มชนของเรากลับบ้าน ดังนั้นพ่อคงจะตายในวันมหาภัยพิบัติ ข้าอยากรู้จักพ่อมากกว่านี้จริงๆ อะฮัวนา วิคทาริโอ: โอ้ เจ้ารู้จักพ่อข้าเหรอ? ข้าไม่เคยได้พบกับเขาเลย แม่ได้แต่กลอกตาทุกครั้งที่ข้าถามเรื่องพ่อ แม่เคยเล่าเรื่องพ่อให้ฟังเพียงครั้งหนึ่ง ในคืนก่อนที่แม่จะออกไปรบครั้งสุดท้าย แม่บอกว่าพ่อพูดด้วยความสง่าเยี่ยงกวีและสัญญาใหญ่โตเอาไว้มากมายมหาศาล แต่ที่จริงพ่อมีใจให้กับผู้หญิงที่ตายไปแล้ว พ่ออยู่ในซาร์นยามที่แม่พากลุ่มชนของเรากลับบ้าน ดังนั้นพ่อคงจะตายในวันมหาภัยพิบัติ ข้าอยากรู้จักพ่อมากกว่านี้จริงๆ 4 คุณได้สังหารพายตี้ในห้องทดลองของเธอภายในวิหารลูนาริสแล้ว พูดคุยกับกริกอร์ในเมืองเพื่อรับรางวัลพูดคุยกับกริกอร์เพื่อรับรางวัลของคุณ Area: ค่ายซาร์น5 คุณได้สังหารพายตี้ในห้องทดลองของเธอภายในวิหารลูนาริสและรับรางวัลจากกริกอร์เป็นคัมภีร์บังเกิดสกิลเล่มหนึ่งไปแล้ว ใช้มันเพื่อรับ {0}6 ภารกิจเสร็จสิ้น ภารกิจเสร็จสิ้น - คุณได้สังหารพายตี้และรับรางวัลจากกริกอร์เป็น {0} ไปแล้วNPC:
มารามัว พายตี้: เจ้าได้ล่าเหยื่ออันคู่ควรที่สุดแล้วมาโครู พายตี้ นายหญิงแห่งมลทิน ข้าไม่ได้บอกว่าสงครามนั้นจบลงแล้ว แต่เจ้าทำให้เวร์แคลส์ทได้พักอย่างที่มันควรได้พักมาเนิ่นนาน ด้วยฝีมือของเจ้า แผ่นดินนี้จึงมีชีวิตเพื่อรับรุ่งอรุณอีกครา มารามัว พายตี้: เจ้าได้ล่าเหยื่ออันคู่ควรที่สุดแล้วมาโครู พายตี้ นายหญิงแห่งมลทิน ข้าไม่ได้บอกว่าสงครามนั้นจบลงแล้ว แต่เจ้าทำให้เวร์แคลส์ทได้พักอย่างที่มันควรได้พักมาเนิ่นนาน ด้วยฝีมือของเจ้า แผ่นดินนี้จึงมีชีวิตเพื่อรับรุ่งอรุณอีกครา
อย่าลืมว่าเจ้าได้คืนความยุติธรรมกลับมาสู่แคลร์ริสซาอยู่บ้าง เธอคงอยากคุยกับเจ้า
Copyright © 2014-2024 PoEDB.