Lore
- The War for the Atlas
-
These worlds, they've changed since last I remember. They've become darker, more... twisted in a way that betrays their true origin.
I no longer believe these are realms of chance, rather, they must have been formulated by a sentient mind... a designer or architect. Every shadow in this place creeps about with an unforeseen purpose.
Whatever is out there forming these worlds concerns me. We should find the source of the darkness and put an end to it before something leaks out into our reality. - Zana Caeserius and the Map Device
-
My mother died not long after I was born, and my father, too, was gone only a handful of years later. Orphaned, my family's assets were seized and I was handed off to a series of well-off foster homes as an indentured servant.
But children are curious creatures, and even by those standards I was extremely curious indeed. I grew up reading everything I could get my hands on, and questioning everything they tried to teach me. I was too smart for my own good, I suppose, because eventually, I started drawing the attention of the Templar.
Luckily for me, Dominus was much less subtle than the previous High Templars, so I managed to leave Oriath on my own terms, mostly, before my impending exile. -
I returned to Oriath with one of the early survivor fleets, excited to finally have the opportunity to put my knowledge to good use. During the rebuilding effort, we stumbled across the golden device -- a device I later learned once belonged to my father.
I'd hoped that it might be useful in the resettlement effort at first, but when we discovered the Elder, it became clear that what lay beyond the device's portals was more likely to harm than help. I assembled a team in absolute secrecy, comprised of exiles who had proved their combat know-how in Wraeclast, and set to work sealing the Elder away. We were successful. The relief I felt... it was indescribable. But...
The Atlas is a dangerous place. It assaults both body and mind. It makes Wraeclast seem positively tame. My team, my friends, they were deeply affected by the journey. The allure of power finally caused them to lose their grip on reality.
And it was only a matter of time until I joined them. -
This map device is a miracle of both engineering and thaumaturgy. It's truly astounding.
Given the right coordinates from a map, this device can take you to places that... well, honestly I think it's easier for you to see for yourself just what it is capable of.
What lies beyond is dangerous, but so are you. Yet even the godslayer may not be dangerous enough.
Take a Map and use it in this device. I'll wait for you on the other side. -
How fares your mind? Everything still intact? Good. Then there's something I need to show you. I've spent some time out there, exploring the maps, and despite their apparent randomness, there are threads that connect them. Threads we should follow.
The more we understand these connections, the more each of these maps can offer us, and the closer we'll be to finding out the secrets that twist them.
This is the Atlas of Worlds, and we can use it to track these connections; we can use it to chart a path. -
I first started exploring the Atlas as a way to grow closer to my estranged father. I had no idea just how close I would get to him, though there was not much left of his mind by then...
Looking back, I think I was overly optimistic about what the Atlas could mean for... well, for everyone. Imagine limitless worlds, limitless resources, limitless open space in which to live.
But now I understand that it all comes at an insurmountable price. To dwell there is to leave yourself vulnerable to unspeakable madness. It's inescapable and insidious. It taps into your greatest desires, offering you a glimpse of what might be, and that temptation... it's all I could do to stop myself from falling into the same patterns as my friends...
The work we're doing is important, but it's also risky. Please, if you start to feel your sanity slip away, you need to tell me. - Recruting Exiles
-
I returned to Oriath with one of the early survivor fleets, excited to finally have the opportunity to put my knowledge to good use. During the rebuilding effort, we stumbled across the golden device -- a device I later learned once belonged to my father.
I'd hoped that it might be useful in the resettlement effort at first, but when we discovered the Elder, it became clear that what lay beyond the device's portals was more likely to harm than help. I assembled a team in absolute secrecy, comprised of exiles who had proved their combat know-how in Wraeclast, and set to work sealing the Elder away. We were successful. The relief I felt... it was indescribable. But...
The Atlas is a dangerous place. It assaults both body and mind. It makes Wraeclast seem positively tame. My team, my friends, they were deeply affected by the journey. The allure of power finally caused them to lose their grip on reality.
And it was only a matter of time until I joined them. -
バラン: 祈りが彼の修行の中心だ。食事や睡眠も含めて他の活動は自由だが、祈りの時間は絶対にずらさない、膝が悪い。
ヴェリタニア: 毎晩のように読書に勤しむ。どこで本を手に入れたかは不明。どうでもいいか。寝言を言う。ただの音だけで聞き取れる言葉はない。
ザナ: 何か重要なことを隠している。まだ何かはわからない。おそらく、前のグループに起こったことに関係しているのだろう。私たちをチェックし続けている。
ドロックス: うるさい奴だ。夜遅くまで武器の訓練をしている。早朝にキャンプ周辺をパトロールしている音を聞くこともある。寝ているはずだが、いつ寝ているかはわからない。 -
No... Sirus is still alive? Gods, I thought he was dead! He took the brunt of the energy released when we sealed the Elder. How did he survive?
Sirus was the leader of the group of Exiles I recruited. Brilliant and determined, and a force to be reckoned with even before we travelled the Atlas together. We... grew close. I was distraught when he vanished with the Elder. At first I thought the other Exiles were looking for him as I was, but perhaps they knew he was still alive...
I have a terrible feeling that Sirus may be tied to the madness of the others. Or perhaps he is just as mad as they are. We need to find and stop him -- if the others are looking for a way out, I'm certain he is too. -
I'll come right out with it, Godslayer. I have a problem, and you may be the only one that can help.
My younger brother, Baran, fell in with a radical by the name of Zana Caeserius some time ago. She's a bit of a famous one in certain parts. Many who have worked with her have ended up two pews short of a congregation, ranting and raving on street corners or accosting random citizens... you can see the cause for my concern. I've reason to believe she was working out of an old Templar Laboratory off the Square. Head there with me now. - Pursuing the Shaper
-
That creature you encountered out in the maps, he was... shaping things. Perhaps he's the architect we seek.
There was something off about him exile, something I can't place... Perhaps... no. This "Shaper" may have the answers.
Continue in your explorations, track this mystery man down once more and question him, so that we might be able to learn what exactly these worlds are for. -
My dearest Zana,
Where are you now? I hope, as a father often does, that you are happy and tucked away in the safest of places. I hope you grow up kind and strong, that you love and are loved. It is my life's greatest regret that I will not see you again, but I must do what I can to protect you from the evils of this outer dark.
I have failed against the Elder. To be honest, I never had a chance. The creature was too strong, too well versed in the shaping ways. If Venarius had not damaged the weapon I built, that day he arrested me in my study, then perhaps I could've opened a void, forced it from its physical shell and out of this reality. But I no longer possess such a device and the Elder has suckled at my mind so many times now, that I fear I could not remember how to rebuild it, even if I tried.
My war with the creature is far from over however. I've no upper hand. But like a cornered animal, I will bite until I am gone. I've attempted to sleep and awaken in Oriath, many times. Hoped that one night I might get to hold you in my arms once again. But instead of my study, I dream of nothing.
I know this letter might never reach you, but I write it anyway – if not for you, then for the sake of my own fragile wits. I love you my darling daughter, and hope the best for you, far away from all this... cosmic darkness. You've made me very proud, and I've considered each day a blessing that I've been able to call you my daughter...
I must keep moving. I must keep fighting. Perhaps one day, if the gods allow it, we shall see each other once more. I love you greatly.
Your Papa, Valdo Caeserius記憶の本, "ページ 16"
-
I've not been entirely honest... I'd suspected my father was involved in all this, now this memory fragment proves his engagement in ways I hadn't anticipated... I'm sorry for keeping the truth from you. I was worried that, had you known the truth, you would not have followed me into this nightmare...
Let's start over. I need your help. My memory is cloudy, but I'll tell you all I can recall. When I was a child, my father and I, we were... separated. I was told he was lost to that unearthly realm when the Atlas closed, and the men who feared it took it apart. I spent my whole life trying to track down its pieces and repair his machine. A few years ago, I did just that. But now that we've found him, something is not right... My father was a kind, temperate man. A good person and a loving human being. Nothing like that... thing you just saw!
Please, take this. I found it while exploring. Hopefully it will help smooth things over... and if you continue to help me, I promise I'll find a way to make it all worth your while. - Investigating the Elder
-
It appears my Father encountered this "Elder" sometime before his entrapment in its lair. Many of his most recent diaries make reference to the creature and his learnings around it. There wasn't much, just second-hand myths from the research journals of the Watchers of Decay.
One concept however, came up time and time again. This Elder is not a lord unto itself. It serves a greater master, or... a greater purpose... I'm unsure. It's confusing; both my father and the Watchers refer to the Elder as "coming from the nothing" while also being "a carrier for the nothing." There are also mentions of an unholy desire to spoil and decay... perhaps it all relates somehow to those fungal growths we've seen in the maps... -
This... thing, it appears to have been feeding on my father's memories. Should it eat its fill, he will be merely a hollowed out husk... A wraith and nothing more. Unless... If we were to locate more of these memory fragments, then perhaps we could restore his mind to him and free him from this nightmare.
This other creature complicates things however... It is alien, yet to me, it seems somehow familiar, like a bad dream once forgotten. All I remember is a sense of malevolent dread...
It must be stopped, whatever it is. It seems to bleed Decay into the surrounding areas. If that voracious... mould that grows from its very shadow were to ever find its way into Oriath or Wraeclast... We cannot let that happen. -
I've been doing more research into the Elder and its battle with the Watchers of Decay. It's truly mortifying the things they've endured at the creature's hands.
These Watchers, they were all... parents. It seems the Elder prefers its prey young. These men and women fought tooth and nail to avenge their children, perhaps even succeeding for a time... But the Elder has been free for the better part of two decades. Its taste in food could explain the steady disappearance of children in the upper class of Oriath.
What if those children are still here, in this place? Twisted, tormented creatures, clinging to whatever fragments of happy memories they've left... We must alleviate their sufferings. -
バランが神の話をしていたので、私は「日誌を書きに行く」と言った。テンプラーの訓練を受けるとこんなにもつまらないやつになるのは何故?彼はいいやつだと思う。やつの話術を武器にできたらいいんだけどな。悪魔を永遠に眠らせるのに使えるかもしれない。
昨日、俺はグループのためにイノシシを狩った。今日、ドロックスが2頭のイノシシを持って帰った。明日、俺は3頭連れて帰ってやる。あの大口の大馬鹿やろうに誰がトップハンターか教えてやらないとな。
ザナには、ドロックスと俺の間にある緊張感が伝わっているのだろう。俺が彼女とシラスとの間の関係に気づいているのを彼女は知らないと思うj。彼女がシラスを見るのを見たことがある。シラスが彼女を見るのを見たこともある。二人共お互いが興味を持っていることをわかっていないのだろう。
ヴェリタニアが笑顔で話しかけてきたので、俺に気があるのかと思ったが、俺の唇にイノシシの血がついていて、それが赤い口ひげのように見えたのを面白がっていただけだった。口の周りを拭うと、彼女は読書に戻っていった。
黙れバラン。うるせえよ。黙れ。黙れ。
俺の負けだ。やつの勝ち。俺はベッドで寝る。 - Attempting to Save The Shaper
-
Exile, it is time to make our move. We must save my father. These memories were sundered from his mind in a moment of great violence. I fear only great violence will provide us the opportunity to return them.
I've scouted these worlds and I'm certain my father lies deep within the centre of the Atlas, but as suspected, he does not reside there unguarded. Four great brutes surround him, unpassable by me. If you were to go on ahead and remove those threats, then we will have a clear path to my father, and our little "operation" can begin. -
わかった気がする……このアトラス、それにこれらの地図……世界というより、テオポリスの円形劇場の舞台のようなものなのね。これらの世界は幕の向こう側にあるものを隠す変装に過ぎない。
この場所……エルダーのいくつもの世界の中心なんだわ。奴の全ての狩り場が生まれる場所……奴が生まれた虚無に近い場所、でも父はこの場所に住むことを選んだ。実に不思議だわ。木を隠すなら森の中ということかしら?でも船底に何度も足を運ぶ船長がいるかしら?もしかしたらエルダーはあまりここに来ないのかも。忙しいのでしょうね、他の地図で狩りと食事をするのに。
エグザイル、父の記憶を準備するわ。あなたは先へ進んで、この場所を調べて、父を見つけて、でもこの邪悪な装置の腹の中にいるであろう恐ろしいものたちに気をつけて。 -
The way is clear. Though our agenda won't be without difficulty, exile. My father was a kind but stubborn man. If any of that stubbornness has survived, then restoring his memories will be no easy task.
We must enter this new realm of shadows at the centre of the Atlas and beat his madness into submission. Only then will his mind be pliable enough to remember these fragments as they are returned to his flesh. - The Final Battle
-
何を見つけたの、エグザイル?それは!オリアスの父の書斎の鍵ね!父の言ったことが本当なら、この『エルダー』とやらを止められる武器がそこにあるはず。絶対に止めないと。
当初の予定よりも大変なことを頼んでいるのはわかるけれど、あの化け物……地図にどんな影響を与えたか、私たちは見てきたでしょう。あれの広める、犠牲者たちから作り出される腐敗……。あの腐敗が地図の外へと漏れ出すことになれば、そう、それが奴の目的なのは間違いないわ、この世界は全てあの悪意に満ちた胞子に飲み込まれてしまうわ!
今すぐ帰りましょう。テオポリスへ向かい、この手がかりを調べましょう。お願い、あなたに心があるのなら、準備ができたらそこにいる私に会いに来て、私たちの攻撃の計画を立てましょう。 -
父のマップ・デバイスの研究を殆ど全て覚えているわ。父がこの武器を用意するために自分を監禁したことも。あなたが来るのを待っている間に、父の書いたこの武器のメモを読むことができた。仕組みは……良く言えば、理解不能だわ。私のわかる限りでは、アルカナは完全に充填されると激しい放出をし、エルダーに向けると奴が我々の次元にやってくる前の姿を取らせるみたい。
その姿というのは、父の言葉を借りると、非実体だということがわかっているわ。要するに……実体を持たないものは物理的な次元に存在することはできない。奴はいるべき場所へ追放され、うまくいけば戻って来ることもできなくなる。前にも言った通り、危うい策だけれど、私は父を信用しているし、私たちにはこれしか希望がない。 -
密輸業者にありがちなことだが、私はこれまでにかなりの距離を旅をしてきた。奇妙な光景を目にしたこともある。パブで飲んでいた時に、家庭的な人間にも無愛想な人間にも本当に恐ろしい人間にも会ったことがある。彼らと同じように自分は勇敢だと思っていた。
今日見たものは私を心の底から驚かせた。それは何もないところから現れたんだ、水辺から立ち上る霧のように、何十もの形を持たぬ...物体を従えていた。心臓が凍りつきそうだった。身体中に鳥肌が立ったんだ、本当に身体中至るところに。その腕は絡まっていて、何本も生えていた。その口は果てしない黒い深淵のようだった。それは私たちが追い求めていた怪物だった。
その時ほど怖い思いをしたことは今までにない。その場にいるだけで、砂糖が水の中に溶けていくように、私の生命が削り取られていく感触がした。
今や危険がどれほど大きいか理解することができた。私は目的が欲しかった...今、私はそれを手に入れたのだ。 -
アトラスの中心で敵を追い詰めた。ザナのことが気がかりだ。彼女の父親はこの騒動の渦中にあり、彼が生きて帰ることはできないと思う。
ドロックスは一日中、異常なほど静かだった。アル・ヘズミンは物資の確認を何度も行っている。バランとヴェリタニアは言い争いをしなかった。我らは皆、これが人生最後の瞬間になるかもしれないと理解したのだ。
長い間、富と名声を追い求めてきた... 神よ、時間を巻き戻せたらいいのに。意味もなく、自分の利己主義を凌駕する目的もないまま... あまりに多くの時間を無駄にしてしまった。
もし明日生き残ることができたら、彼女に私の気持ちを伝えようと思う。 -
私、ガルハドの息子バランは、成人し健全な精神と記憶を持っており、これを私の遺言とし、公表し、宣言する。我々は間もなく、善と意味の全てから外れた場所で、宇宙的な忌まわしきものと戦わなければならない。我々の成功の可能性は、たとえ神の恩寵があったとしても、わずかである。
私の良き友人であり仲間であるヴェリタニア、シラス、ドロックス、アルヘズミンの諸君に、私の杖とプレートメイルを遺贈する。この地に巣食う巨悪を封じるために、それを使ってくれるように。
追放中のテンプラーの兄弟姉妹、ヘルレス、ゴミン、カッシア、ランドレンに、私のオリアスの家を遺贈します、あなたがたが二度と家を失うことがないように。
署名済み
ガルハドの息子バラン -
この手紙の発見者へ、
この奇妙で歪んだ領域で起こったことは、理解を超えている。時間よりも古くから存在する邪悪なものがこの地を徘徊し、オリアスの息子であるヴァルド・シーザリアスの記憶を糧としていた。
彼を食べた悪魔は計り知れないほどの力を持ち、私たちが発見した「腐敗」と呼ばれるものを広めるという欲望に揺るぎはなかった。どれだけの期間、悪魔を追い続けたかは知らない。私の仲間が狂気の兆候を見せ始めたほどだ。シラスの勇敢なリーダーシップと... 犠牲がなければ、我々は間違いなく悪魔に敗北していただろう。
何度やっても悪魔を倒せず... ヴァルドの娘が悪魔を封じる方法を見つけたが...そのためにザナの父親が犠牲になった。彼の魂に安息あれ。シラスがいなければ、我々の作戦は失敗していた。悪魔は屈せず、ザナの装置から這い上がってきた。シラスは... その上に飛び乗った。悪魔が彼の身体を掴み、装置を掴んでいた手を離した。シラスと悪魔は罠に捕まり、この現実から消え去った。二人共この世界からいなくなった。
そして、シラスは再びそこにいた。その姿を見た者はいない。目は動かず、瞬きもせず、その呟きは...。狂おしく、絶え間ない。そして、黒い魂に取り憑かれた男にだけ見うけられる風に、彼の顔は歪んでいた。彼は何度も何度も私たちに襲いかかってきた。私たちは彼を抑えることができなかった。私たちはその場から逃げ出さなければならなかった。その時、私たちは帰り道が封印されていることを知った。ヴァルドの娘が我々の帰還を妨害したのだ。
どれくらいの間ここに閉じ込められていたのかわからない。少なくとも数週間。もしかしたら数年かもしれない。アトラスでの時間は蜃気楼のようなものだ。
どうか読者諸君、少しでも分別があるのなら、ここに留まってはいけない。オリアスに帰れ、あるいはどこから来たのか知らんが来た場所に戻れ。シラスの勇敢さと犠牲を伝え、彼と我々を、発見した秘密とともに死なせてくれ。
信仰無き者バラン -
彼らは私を置いていった。私が助けを必要とする時に、私を置き去りにしていった。
暗黒の球体に光が飲み込まれるのを見たのを覚えている。持ち上げられたんだ。そいつが何かを掴もうと手を伸ばしていたのを覚えている。絶望だ。前に踏み出したのを覚えている。自分のこともオリアスのことも考えていなかった。ただ友のことを考えていた、それに生活を私に頼っている兄弟姉妹のことを考えていた。そいつが冷たい手をキツく握ったのを覚えている、そして私は滑り落ちたんだ。
覚えているのは... ガラスだ。ガラスに包まれていた。動くことも話すこともできなかった。だが全てを見ることはできた。私は全てを見たんだ。皆を見たんだ。彼らが去っていくのを見た。彼女が去るのを見た。全てがとても素早かった。千の昼と夜が一瞬で過ぎ去った。それから...
虚無だ。私は何も感じない。悲しみも怒りも。楽しみや痛みも喜びも。私は自由だった。自由に動けたし好きなところにはどこにでも行けた。欲望もない。世界をありのまま見ることができた。
「無」だ。 -
やった……終わったのね……ついに終わった。父がどこにいるのかわからないけれど、感じるの。父は安息を得ることができたわ……ありがとう、エグザイル。
アルカナが!うまくいったわ!一瞬も心配なんてしていなかったわ!でも……エルダーと腐敗……両方とも追放できたけれど、今の遭遇は……私を変えてしまった。奴を感じるの、私たちの次元の間の幕を引っ掻いているのを。必死だわ。空腹みたい。また……入ってこようとしている。
しばらくは眠れないと思うわ。奴が戻ってきた時のために準備をしておかないと。腐敗の見張り番を復活させて、この世界を守らせようかしら……この場所、アトラスはエルダーに関わるものだわ。研究を進めれば腐敗の正確な性質を知る手がかりが得られるかも。もし望むなら、あなたも私と共にこれらの世界を研究してくれてもいいわ。まだこの場所でできることがあるかも……エルダーの犠牲者たち……数々の子供たち……何千人もこの地を彷徨っているのでしょう、歪められ穢され、孤独で……もしかすると心細く感じているのかもしれないわ。父と同じように、彼らも苦悩から解放されたがっている。彼らを殺すことは慈悲だわ。あなたがその慈悲を運んでもいい。
でも今は、私は行かなければならない。次の遠征の準備に。