Text Audio /362
类型 | 名字 | 数量 |
---|---|---|
Character | 贵族 | 148 |
Character | Jack | 33 |
Character | Goddess | 83 |
Character | 野蛮人 | 85 |
Character | 游侠 | 165 |
Character | 女巫 | 165 |
Character | 决斗者 | 145 |
Character | 暗影 | 69 |
Character | 圣堂武僧 | 156 |
Act 1 | 毕斯特 | 51 |
Act 1 | 典狱长布鲁特斯 | 13 |
Act 1 | 费尔船长 | 28 |
Act 1 | 浸湿的日记 | 1 |
Act 1 | 守门人 | |
Act 1 | 垂死的流放者 | 3 |
Act 1 | 指引信 | 1 |
Act 1 | 流放者的信 | 15 |
Act 1 | 狮眼战旗 | 1 |
Act 1 | 莫薇儿 | 5 |
Act 1 | 奈莎 | 51 |
Act 1 | 守护命令 | 1 |
Act 1 | 水手之肤 | 1 |
Act 1 | 薛朗的日记 | 1 |
Act 1 | 塔格拉 | 62 |
Act 1 | 风化的石雕 | 11 |
Act 2 | 阿莉亚 | 18 |
Act 2 | 古老的地图装置 | 1 |
Act 2 | 阿特力的信 | 1 |
Act 2 | Definitely Oak | |
Act 2 | 艾米尔 | 75 |
Act 2 | 木刻版画 I | 1 |
Act 2 | 木刻版画 II | 1 |
Act 2 | 木刻版画 III | 1 |
Act 2 | 木刻版画 IV | 1 |
Act 2 | 古斯特(武器交易) | 45 |
Act 2 | 赫莲娜 | 84 |
Act 2 | 碑铭 | 6 |
Act 2 | 克雷顿 | 18 |
Act 2 | 欧克 | 18 |
Act 2 | 石碑 | 5 |
Act 2 | 石制布告栏 | 1 |
Act 2 | 斯克 | 41 |
Act 2 | 转化装置 | 1 |
Act 2 | 伊娜 | 73 |
Act 3 | 古老的壁画 | 6 |
Act 3 | 古老的壁画 | 1 |
Act 3 | 卡尔莉萨 | 48 |
Act 3 | 葛里戈 | 37 |
Act 3 | 贺根(武器交易) | 64 |
Act 3 | 日记 | 1 |
Act 3 | 达拉夫人 | 66 |
Act 3 | 给切特斯的信 | 1 |
Act 3 | 玛拉凯的日记 | 1 |
Act 3 | 马拉莫 | 82 |
Act 3 | 地图装置 | 1 |
Act 3 | 萨欧赛 | 31 |
Act 3 | 古物 | 7 |
Act 3 | 纯净编年史 | 6 |
Act 3 | 托尔曼 | 1 |
Act 3 | 维多里奥的手稿 | 4 |
Act 3 | 多米纳斯 | 10 |
Act 3 | 格拉维奇 | 11 |
Act 4 | 达拉夫人 | 25 |
Act 4 | 奇拉(武器交易) | 42 |
Act 4 | 玛拉凯的奉献 | 1 |
Act 4 | 玛拉凯的笔记本 | 1 |
Act 4 | 纪录 | 1 |
Act 4 | 欧优恩 | 46 |
Act 4 | 佩塔卢斯和芙安珈(技能杂货) | 66 |
Act 4 | 派蒂 | 83 |
Act 4 | 共振器的记录 | 1 |
Act 4 | 达苏尼(命运卡交易) | 75 |
Act 4 | 福尔的自白 | 1 |
Act 4 | 卡鲁之王冈姆 | 8 |
Act 4 | 巴尔克霍 | |
Act 4 | 审判者马雷格罗 | 6 |
Act 4 | 薛朗 | 3 |
Act 4 | 德瑞索 | 8 |
Act 4 | 玛拉凯 | 13 |
Act 4 | 帝王福尔 | |
Act 5 | 阿瓦留斯 | 3 |
Act 5 | 巴农 | 38 |
Act 5 | 纯净之神 | 13 |
Act 5 | 奇塔弗的饥渴I | 1 |
Act 5 | 奇塔弗的饥渴II | 1 |
Act 5 | 奇塔弗的饥渴III | 1 |
Act 5 | 拉尼 | 47 |
Act 5 | 丽莉·罗斯 | 48 |
Act 5 | 罪 | 125 |
Act 5 | 弄脏的窗户 | 8 |
Act 5 | 纯净之神的胜利 | 1 |
Act 5 | 尤图拉 | 206 |
Act 5 | 薇伦塔 | 33 |
Act 6 | 卡鲁雕刻 | 1 |
Act 6 | 皮制航海日记 | 1 |
Act 6 | 信的碎片 | 1 |
Act 6 | 漂流瓶 | 1 |
Act 6 | 原始的雕刻 | 2 |
Act 6 | 薛朗的杂记 | 1 |
Act 6 | 惊海之王的神殿 | 1 |
Act 6 | 圣堂武僧报告 | 1 |
Act 6 | 图克哈玛 | 1 |
Act 6 | 威勒姆罗斯 | 59 |
Act 6 | 原始的雕刻 | 1 |
Act 7 | 情书 | 1 |
Act 7 | 马雷格罗的杂记 | 1 |
Act 7 | 献给拉克斯的颂歌 | 1 |
Act 7 | 阿拉卡力的神殿 | 5 |
Act 8 | 德瑞的杂记 | 1 |
Act 8 | 月影女神雕塑 | 3 |
Act 8 | 正式命令 | 1 |
Act 8 | 日耀女神雕塑 | 3 |
Act 8 | 日耀女神 | 1 |
Act 8 | 月影女神 | 1 |
Act 9 | 伊莎拉 | 17 |
Act 10 | 信徒手册 | 3 |
Act 11 | 指挥官奇拉克 | 175 |
Settlers | 加雷斯,巨蛇萃取物经销商 | 187 |
Settlers | 港务长图金 | 191 |
Settlers | 分解师罗格 | 185 |
Settlers | 铁匠丹宁 | 135 |
Settlers | 黑骑士 | 59 |
Settlers | 金融家浮士德 | 176 |
Settlers | 萨珊,匪首 | 57 |
Settlers | 招募官劳尔夫 | 130 |
Settlers | 农夫索尼娅 | 176 |
Settlers | 约翰,国王之手 | 228 |
Settlers | 海盗 | 63 |
Settlers | 瓦勒留斯提督 | 29 |
Necropolis | 送葬者阿利摩 | 157 |
Affliction | 边林守望者 | 69 |
Affliction | 破誓者 | 90 |
Affliction | 原初女猎手 | 80 |
Affliction | 迷雾之王 | 180 |
Affliction | 无名先知 | 28 |
Affliction | 卡古兰铲工 | 17 |
Affliction | 卡古兰铁匠 | 91 |
Ancestor | 酋长先祖 | 67 |
Ancestor | 卡鲁之王冈姆 | 176 |
Ancestor | 拉其塔 | 136 |
Ancestor | 玛塔 | 162 |
Ancestor | 基洛瓦 | 164 |
Ancestor | 伊基阿霍 | 168 |
Ancestor | 卡胡图罗阿 | 191 |
Ancestor | 阿华纳 | 185 |
Ancestor | 阿寇亚 | 165 |
Ancestor | 陶哈努库 | 155 |
Ancestor | 辛格拉 | 62 |
The Lord's Labyrinth | 青铜碑文 | 6 |
The Lord's Labyrinth | 青铜板 | 1 |
The Lord's Labyrinth | 青铜雕文 | 4 |
The Lord's Labyrinth | 诗 | 5 |
The Lord's Labyrinth | 伊泽洛 | 98 |
Map Bosses | 猩红镇长卡德利斯 | 18 |
Map Bosses | 被诅咒的克莱奔船长 | 35 |
Map Bosses | 光明姐妹娥拉 | 24 |
Map Bosses | 暗影姐妹科尔 | 23 |
Map Bosses | 洪水之魔厄玛德 | 30 |
Map Bosses | 烧窑守卫伦卡尔 | 22 |
Map Bosses | 暗影炼金师赛尔甘 | 33 |
Sanctum | 圣神 | 207 |
Sanctum | 莉西娅 | 74 |
Sanctum | 天灾先驱利西亚 | 38 |
Sanctum | 不洁异端利西亚 | 33 |
Sanctum | 禁忌知识 | 1 |
Sanctum | 贝达特 | 1 |
Sanctum | 孤独 | 1 |
Kalandra | 卡兰德 | 157 |
Kalandra | 神秘的声音 | 405 |
Kalandra | 远古蚀刻 I | 1 |
Kalandra | 远古蚀刻 II | 1 |
Kalandra | 远古蚀刻 III | 1 |
Kalandra | 远古蚀刻 IV | 1 |
Kalandra | 远古蚀刻 V | 1 |
Kalandra | 远古蚀刻 VI | 1 |
Kalandra | 远古蚀刻 VII | 1 |
Siege of the Atlas | 焚界者 | 40 |
Siege of the Atlas | 灭界者 | 73 |
Siege of the Atlas | 漆黑之星 | 26 |
Siege of the Atlas | 无限饥渴 | 64 |
Scourge | 末客 | 30 |
Expedition | 游戏人桂温妮 | 208 |
Expedition | 小贩图金 | 213 |
Expedition | 交易人罗格 | 148 |
Expedition | 歌人武士丹宁 | 162 |
Expedition | 英雄伙伴梅德维德 | 38 |
Expedition | 坚持到底的沃拉娜 | 56 |
Expedition | 贪婪叛徒乌崔德 | 25 |
Expedition | 堕落之源欧罗什 | 55 |
Ultimatum | 试炼使者 | 931 |
Heist | 大总管科莱 | 191 |
Heist | 寻路者艾蒂娅 | 110 |
Heist | 买主浮士德 | 54 |
Heist | 易容大师吉安娜 | 304 |
Heist | 军士哈克 | 270 |
Heist | 工程师伊斯拉 | 449 |
Heist | 解密师卡斯特 | 285 |
Heist | 斥候奈尼特 | 276 |
Heist | 审讯师奈尔斯 | 272 |
Heist | 巨汉特卜斯 | 254 |
Heist | 潜行者图林娜 | 280 |
Heist | 爆破师温德利 | 317 |
Heist | 海军上将达诺 | 24 |
Heist | 奴隶商人弗雷德里希·塔罗洛 | 14 |
Heist | 伟人亚曼拉 | 9 |
Heist | 尤利乌斯·法洛 | 2 |
Heist | 谋逆者纳希塔 | 19 |
Heist | 维克·沃克斯 | 32 |
Heist | 文森·沃克斯 | 26 |
Heist | 理发师瓦卡诺 | 66 |
Heist | Water Goddess | |
Echoes of the Atlas | 贤主 | 2036 |
Echoes of the Atlas | 观察者 | 95 |
Harvest | 欧莱娜 | 130 |
Delirium | 奇怪的声音 | 168 |
Metamorph | 丹恩·屋大维 | 51 |
Metamorph | 皱巴巴的字条 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 诸界觉者希鲁斯 | 60 |
Conquerors of the Atlas | 督军狄洛克斯 | 65 |
Conquerors of the Atlas | 猎人阿尔赫兹敏 | 64 |
Conquerors of the Atlas | 救赎者维利塔妮娅 | 53 |
Conquerors of the Atlas | 圣战者巴兰 | 55 |
Conquerors of the Atlas | 阿尔赫兹敏的日志之一 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 阿尔赫兹敏的日志之二 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 阿尔赫兹敏的日志之三 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 阿尔赫兹敏的日志之四 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 巴兰的日志之一 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 巴兰的日志之二 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 巴兰的日志之三 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 巴兰的日志之四 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 狄洛克斯的日志之一 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 狄洛克斯的日志之二 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 狄洛克斯的日志之三 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 狄洛克斯的日志之四 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 维利塔妮娅的日志之一 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 维利塔妮娅的日志之二 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 维利塔妮娅的日志之三 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 维利塔妮娅的日志之四 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 希鲁斯的日志之一 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 希鲁斯的日志之二 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 希鲁斯的日志之三 | 1 |
Conquerors of the Atlas | 希鲁斯的日志之四 | 1 |
Blight | 卡西娅修女 | 103 |
Legion | 西里·伽玛库女王 | 26 |
Legion | 穆希尔斯·狮眼将军 | 32 |
Legion | 奥库娜,漆黑丝克玛 | 27 |
Legion | 蝰蛇娜帕齐 | 28 |
Legion | 圣沃克斯大主教 | 24 |
Synthesis | 卡瓦斯,遗忘之灵 | 216 |
Synthesis | 维纳留斯 | 69 |
Betrayal | 影匿大师,琼 | 296 |
Betrayal | 胜利之捷,瓦甘 | 117 |
Betrayal | 战争大师哈库 | 116 |
Betrayal | 逃逸怪 | 120 |
Betrayal | 被放逐者萨恩·尤尔金 | 116 |
Betrayal | 爱斯林·拉佛瑞,沉默屠斧 | 117 |
Betrayal | 冷血的卡美利亚 | 117 |
Betrayal | 艾尔雷恩,光之制裁者 | 117 |
Betrayal | 拣选者,托拉 | 119 |
Betrayal | 沉默的兄弟,瓦里西 | 117 |
Betrayal | 古夫·“小个子”·格伦 | 116 |
Betrayal | 杨纳斯·普兰德斯 | 117 |
Betrayal | 铁匠西拉克 | 116 |
Betrayal | 莱克·马洛尼,午夜修补匠 | 118 |
Betrayal | 克雷尔·戈亚,石之子 | 116 |
Betrayal | 麟玉树 | 117 |
Betrayal | 深渊之狼,里奥 | 173 |
Betrayal | 重生的格拉维奇 | 118 |
Betrayal | 亡灵大师卡塔莉娜 | 38 |
Betrayal | 生命赐予者的宣言 1 | 1 |
Betrayal | 生命赐予者的宣言 2 | 1 |
Betrayal | 生命赐予者的宣言 3 | 1 |
Betrayal | 生命赐予者的宣言 4 | 1 |
Betrayal | 生命赐予者的宣言 5 | 1 |
Delve | 尼克,地心大师 | 229 |
Delve | 水晶之王奥尔 | 35 |
Delve | 盲目者亚华托提利 | 37 |
Incursion | 阿尔瓦,探索大师 | 110 |
Bestiary | 伊恩哈尔,魔兽大师 | 102 |
Conquerors of the Atlas | 诸界觉者希鲁斯 | |
Conquerors of the Atlas | 督军狄洛克斯 | |
Conquerors of the Atlas | 猎人阿尔赫兹敏 | |
Conquerors of the Atlas | 救赎者维利塔妮娅 | |
Conquerors of the Atlas | 圣战者巴兰 | |
Conquerors of the Atlas | 阿尔赫兹敏的日志之一 | |
Conquerors of the Atlas | 阿尔赫兹敏的日志之二 | |
Conquerors of the Atlas | 阿尔赫兹敏的日志之三 | |
Conquerors of the Atlas | 阿尔赫兹敏的日志之四 | |
Conquerors of the Atlas | 巴兰的日志之一 | |
Conquerors of the Atlas | 巴兰的日志之二 | |
Conquerors of the Atlas | 巴兰的日志之三 | |
Conquerors of the Atlas | 巴兰的日志之四 | |
Conquerors of the Atlas | 狄洛克斯的日志之一 | |
Conquerors of the Atlas | 狄洛克斯的日志之二 | |
Conquerors of the Atlas | 狄洛克斯的日志之三 | |
Conquerors of the Atlas | 狄洛克斯的日志之四 | |
Conquerors of the Atlas | 维利塔妮娅的日志之一 | |
Conquerors of the Atlas | 维利塔妮娅的日志之二 | |
Conquerors of the Atlas | 维利塔妮娅的日志之三 | |
Conquerors of the Atlas | 维利塔妮娅的日志之四 | |
Conquerors of the Atlas | 希鲁斯的日志之一 | |
Conquerors of the Atlas | 希鲁斯的日志之二 | |
Conquerors of the Atlas | 希鲁斯的日志之三 | |
Conquerors of the Atlas | 希鲁斯的日志之四 | |
The Atlas of Worlds | 塑界者 | 191 |
The Atlas of Worlds | 制图大师札娜 | 442 |
The Atlas of Worlds | 长官奇拉克 | |
The Atlas of Worlds | 记忆碎片 | |
The Atlas of Worlds | 记忆之书 | 16 |
Prophecy | 娜瓦莉 | 261 |
Prophecy | 黑暗之书 | 1 |
Perandus | 卡迪罗.普兰德斯 | 362 |
Talisman | 瑞佛 | 31 |
Forsaken Masters | 护甲大师哈库 | 3 |
Forsaken Masters | 博学大师艾尔雷恩 | 3 |
Forsaken Masters | 亡灵大师卡塔莉娜 | 4 |
Forsaken Masters | 暗影大师瓦里西 | 3 |
Forsaken Masters | 狩猎大师托拉 | 5 |
Forsaken Masters | 武器大师瓦甘 | 3 |
Forsaken Masters | 竞技大师里奥 | 12 |
Forsaken Masters | 钓鱼大师克里尔森 | 12 |
CN Realm | 罪孽之女 | 33 |
CN Realm | 芙蕾雅 | 14 |
CN Realm | 哈希娜 | 17 |
CN Realm | 斯卡蒂 | 13 |
CN Realm | 梅尔 | 11 |
CN Realm | 艾西·萨瓦拉 | 12 |
Vaal side area | 研究日记 | 4 |
Vaal side area | 瓦尔之书 | 12 |
Vaal side area | 瓦尔女王阿兹里 | |
Other | 导师霍尔 | 5 |
Other | 绝地求生活动公告 | 11 |
Other | 刀剑之灵 | 13 |
Other | 上尉 | 92 |
Other | 铭记 | 1 |
Other | 圣堂 | 1 |
Other | 造物 | 1 |
Other | 捕猎 | 1 |
Other | 生计 | 1 |
Other | 不朽 | 1 |
Other | 混沌实体 | 164 |
Other | 熔岩者 | 23 |
Other | 红刃火山 | 1 |
Other | 意外联盟 | 1 |
Other | 缚链之奴卡西斯 | 97 |
Other | 炽焰浪客 伏尔甘 | 10 |
Other | 迷途的蚀刻 | 1 |
Other | 援手的蚀刻 | 1 |
Other | 动人的蚀刻 | 1 |
Other | 低语的蚀刻 | 1 |
Other | 绝音的蚀刻 | 1 |
Other | 绝望之母 | 1 |
Other | 试验性收获 | 1 |
Other | 荒林的问候 | 1 |
Other | 众神的宣称 | 1 |
Other | 一缕意义的光辉 | 1 |
Other | 决意已定 | 1 |
Other | 女神的雕像 | 1 |
Other | 磨蚀的雕像 | 1 |
Other | 姐妹反目 | 1 |
Other | 饥渴异灵 | 125 |
Other | 侍从 | 819 |
交谈 /309
Code Event | Audio |
---|---|
HeistTibbsIntroduceTullina HeistNewNPCIntroduction | 巨汉特卜斯: 这趟任务我带了个老朋友。她叫图林娜。 潜行者图林娜: 见到你很高兴。 巨汉特卜斯: 她看起来不太…… 潜行者图林娜: ……你说啥? 巨汉特卜斯: ……不过她能去的地方,别人都到不了。 |
HeistTullinaIntroduceNenet HeistNewNPCIntroduction | 潜行者图林娜: 在出发之前,我还要给你介绍一位伙伴。奈尼特。 斥候奈尼特: 我叫奈尼特。 潜行者图林娜: 看到没?她的视力比谁都好。 斥候奈尼特: 我能在两箭地之外看清一个人的心跳。 潜行者图林娜: 我觉得她在以后会很有用。 |
HeistVinderiIntroduceGianna HeistNewNPCIntroduction | 爆破师温德利: 流放者,这位是……是…… 易容大师吉安娜: 吉安娜。 爆破师温德利: 吉安娜!对!她是个…… 易容大师吉安娜: 表演家,女演员。 爆破师温德利: 一位女表演家!对对!而且…… 易容大师吉安娜: 我认识温德利的时候,他被雇来给一出戏做烟花。结果他点着了幕布,还好没死人。我是来帮你做这趟任务的。以后的任务要是你愿意,我还可以继续帮忙。 爆破师温德利: 没错!你还有什么要补充的吗,吉安娜? 易容大师吉安娜: 我想你都说完了。谢谢,老温。 |
HeistKarstIntroduceHuck HeistNewNPCIntroduction | 解密师卡斯特: 忘了跟你说了,带上这家伙一起走。 军士哈克: 我叫哈克。 解密师卡斯特: 他完全是个怪胎嘛。你说是吧,哈克? 军士哈克: 不全是吧?我觉得乌旗守卫的训练就让我有点……呆? 解密师卡斯特: 还真是个怪胎。不过挺有用。 |
HeistHuckIntroduceNiles HeistNewNPCIntroduction | 军士哈克: 大概我们可另找个人来处理。来吧,奈尔斯。 审讯师奈尔斯: 我敢说你根本不待见我。 军士哈克: 他过去是圣堂教团的审讯官。会点读心术。 审讯师奈尔斯: 我知道你确实不待见我了。我想知道为什么? 军士哈克: 记住他很能干。那会有用的。 |
HeistNilesIntroduceVinderi HeistNewNPCIntroduction | 审讯师奈尔斯: 流放者,这位是温德利,爆破专家。 爆破师温德利: 很高兴见到你,温德利。我也叫温德利!是不是很好玩啊? 审讯师奈尔斯: 长年跟硝烟打交道……对他影响挺大。 爆破师温德利: 这真可怜。还好我一切健康! |
HeistTullinaTibbsEntry1 HeistEnterContract | 潜行者图林娜: 做必要的事就行。别的动作会让你更显眼。 巨汉特卜斯: 我还不知道能不能更显眼呢…… |
HeistTullinaTibbsEntry2 HeistEnterContract | 巨汉特卜斯: 我又要紧张了。 潜行者图林娜: 别往坏的方面想,也别想我们会受伤。好点没? |
HeistTullinaKarstEntry1 HeistEnterContract | 潜行者图林娜: 记住,我们进去后在外面盯好。 解密师卡斯特: 明白,除非情况有变,我们就赶紧扯呼。 |
HeistTullinaKarstEntry2 HeistEnterContract | 解密师卡斯特: 艾林娜…… 潜行者图林娜: 是图林娜 解密师卡斯特: 为了以防万一,你带了备用镐吧? 潜行者图林娜: 当然。都备着呢。 |
HeistTullinaIslaEntry1 HeistEnterContract | 潜行者图林娜: 我们进去后小点声,别动不动搞爆炸,伊斯拉。 工程师伊斯拉: 呸。怎么就动不动了,不就提前了点嘛! |
HeistTullinaIslaEntry2 HeistEnterContract | 工程师伊斯拉: 图林娜,你背上冒出那么大一根带电的棒子就不觉得难受吗? 潜行者图林娜: 才不觉得呢。 工程师伊斯拉: 那你的脑袋呢? 潜行者图林娜: 没那么好。 工程师伊斯拉: 明白了,那你的腿肯定行。 |
HeistTullinaVinderiEntry1 HeistEnterContract | 潜行者图林娜: 每个人都知道在干什么吗? 爆破师温德利: 你说工作?还是常识……?我觉得吧,都不知道,真的。 |
HeistTullinaVinderiEntry2 HeistEnterContract | 爆破师温德利: 有谁想听听我青楼的事吗? 潜行者图林娜: 没人想听。 爆破师温德利: 我保证一定精彩。 潜行者图林娜: 没人想听。 |
HeistTullinaNenetEntry1 HeistEnterContract | 潜行者图林娜: 我们进去前有什么建议吗,奈尼特? 斥候奈尼特: 死了就啥都没有了。 潜行者图林娜: ……很好,真是好建议。谢谢。 |
HeistTullinaNenetEntry2 HeistEnterContract | 斥候奈尼特: 时间在偷偷溜走。 潜行者图林娜: ……那要我们赶紧吗? 斥候奈尼特: 速度再快也没死神快。 潜行者图林娜: 是嘛……? |
HeistTullinaNilesEntry1 HeistEnterContract | 潜行者图林娜: 祝你们好运吧。 审讯师奈尔斯: 好运不过是换种说法的信仰罢了。我们都知道信仰啥都不是。你就跟大家说了句正确的废话。 |
HeistTullinaNilesEntry2 HeistEnterContract | 审讯师奈尔斯: 图林娜,我能溜进你们的那颗脑子里去吗?就一小会儿,我想放松放松,找找刺激。 潜行者图林娜: 你想眼窝里插上匕首吗?不想?那就拉倒吧。 |
HeistTullinaHuckEntry1 HeistEnterContract | 潜行者图林娜: 牢记哈克说的吧:人头落地…… 军士哈克: ……眨眼之间…… 潜行者图林娜: 眨眼之间。 |
HeistTullinaHuckEntry2 HeistEnterContract | 军士哈克: 保持戒备,注意安全。 潜行者图林娜: 还有离我远点。 |
HeistTullinaGiannaEntry1 HeistEnterContract | 潜行者图林娜: 遇到守卫就赶紧干掉。 易容大师吉安娜: 是啊,只要别让我干就行。 |
HeistTullinaGiannaEntry2 HeistEnterContract | 易容大师吉安娜: 图林娜……? 潜行者图林娜: 嗯……? 易容大师吉安娜: 你觉得……我们算朋友吗? 潜行者图林娜: 啥?不管怎么说,算是吧。 易容大师吉安娜: EntryBanterGiannaToTullinaThree |
HeistTullinaTibbsExit1 HeistExitContract | 潜行者图林娜: 堪称完美。真令人骄傲。 巨汉特卜斯: 我同意。看看到底能多糟吧。 潜行者图林娜: 燃烧池塘? 巨汉特卜斯: 燃烧池塘。 |
HeistTullinaTibbsExit2 HeistExitContract | 巨汉特卜斯: 难以置信的大成功! 潜行者图林娜: 而且这回几乎没有蜘蛛落到你身上! |
HiestTullinaAdiyahExit1 HeistExitContract | 潜行者图林娜: 艾蒂娅,带我们回家烤火喝酒吧。 寻路者艾蒂娅: 我就能给你搞一杯酸酒和几个破灯笼。这样行不? 潜行者图林娜: 行吧。 |
HeistTullinaAdiyahExit2 HeistExitContract | 寻路者艾蒂娅: 又是好一场胜利。 潜行者图林娜: 哦,得了吧,艾蒂娅。我都能看到你忍着笑了。 寻路者艾蒂娅: 才没有呢……我在想别的。现在回来吧。 |
HeistTullinaIslaExit1 HeistExitContract | 潜行者图林娜: 就跟预期的一样顺利。 工程师伊斯拉: 说到顺利……我说图林娜,你戴上那顶化掉你头发的头盔怎么说? 潜行者图林娜: ……我这会儿不需要你。 |
HeistTullinaIslaExit2 HeistExitContract | 工程师伊斯拉: 别这样磨磨蹭蹭。 潜行者图林娜: 敢问为什么不呢? 工程师伊斯拉: 不为什么。要是你的全部东西都被一只游荡的机器蜘蛛搅碎了,你怎么想? 潜行者图林娜: 哦,天哪。 |
HeistTullinaVinderiExit1 HeistExitContract | 潜行者图林娜: 大家都还好吗? 爆破师温德利: 不,我们都还没集合呢。 潜行者图林娜: 我是问大家都还活着没? 爆破师温德利: 咱们跟楼下的不一样…… |
HeistTullinaVinderiExit2 HeistExitContract | 爆破师温德利: 说起完工,我还有点小伤感呢。 潜行者图林娜: 没关系,温德利,还多得是呢。 爆破师温德利: 我明白啊……可我真喜欢这一趟。 |
HeistTullinaGiannaExit1 HeistExitContract | 潜行者图林娜: 我明天肯定会很痛得要命。 易容大师吉安娜: 这倒提醒我了!图林娜,你必须把锻炼安排告诉我。你的核心肌群太死了。 |
HeistTullinaGiannaExit2 HeistExitContract | 易容大师吉安娜: 精彩绝伦!我要给你五星点赞! 潜行者图林娜: 完全物有所值! |
HeistTullinaNenetExit1 HeistExitContract | 潜行者图林娜: 大家合作得很好。 斥候奈尼特: 多亏了团结,我们才能逃出生天。 潜行者图林娜: ……是啊。简直太棒了。 |
HeistTullinaNenetExit2 HeistExitContract | 斥候奈尼特: 别这么兔死狐悲。 潜行者图林娜: 你真该把它写下来,奈尼特。这次太壮丽了。 斥候奈尼特: 我没日记本,也不想有一本! |
HeistTullinaNilesExit1 HeistExitContract | 潜行者图林娜: 咱们该回去享受享受劳动成果了。 审讯师奈尔斯: 一想到这么甜美的果实,我就充满了期待。 |
HeistTullinaNilesExit2 HeistExitContract | 审讯师奈尔斯: 光荣啊光荣,我从命运的胸前痛饮胜利的美酒。 潜行者图林娜: 哇……还真生动。 审讯师奈尔斯: 等回去了,我要把它印出来,送给你当礼物。 潜行者图林娜: 算了吧。 |
HeistTullinaHuckExit1 HeistExitContract | 潜行者图林娜: 我以后肯定要讲给孩子听。 军士哈克: 把这事儿告诉孩子不合适吧。 潜行者图林娜: 嗯。说得对,我还是不跟孩子说的好。 |
HeistTullinaHuckExit2 HeistExitContract | 军士哈克: 我喜欢这样的计划。 潜行者图林娜: 那就品一品,这可不常有。 |
HeistTullinaTibbsSelection1 HeistSelectedForContract | 潜行者图林娜: 任务似乎不难。 巨汉特卜斯: 比上钟楼容易。 潜行者图林娜: 知道你不喜欢去高处。 巨汉特卜斯: 随便什么东西对我都有点高。 潜行者图林娜: 还有蜘蛛。 巨汉特卜斯: 还有眼睛和腿呢!都谁用得上啊? 潜行者图林娜: 也许幽灵吧。 巨汉特卜斯: 那碰到跟幽灵干架该怎么办,干掉它们?它们可都已经死了啊! |
HeistTullinaTibbsSelection2 HeistSelectedForContract | 巨汉特卜斯: 那我准备好了。 潜行者图林娜: 阿吉,见到你很荣幸。 巨汉特卜斯: 怕不是每次吧? 潜行者图林娜: 破财巷的活儿怎么样了? 巨汉特卜斯: 都还在让我做噩梦呢。我每天醒来都跟跟爬满蜘蛛似的。 潜行者图林娜: 我们现在明白要侦察蜘蛛网和蜘蛛蛋了,还有蜘蛛腿。要是再碰到那种情况,我会帮你解脱的,不错吧? 巨汉特卜斯: 唉……那只能说谢谢了。 |
HeistTullinaKarstSelection1 HeistSelectedForContract | 潜行者图林娜: 需要我吗? 解密师卡斯特: 阿林! 潜行者图林娜: 是图林娜。 解密师卡斯特: 另一边怎么样了? 潜行者图林娜: 情况……有点复杂。如果你不介意,我们还是专心工作吧。 解密师卡斯特: 知道了,阿图。 潜行者图林娜: 是图林娜。 解密师卡斯特: 我们以后再说吧? 潜行者图林娜: 很好,谢谢。 |
HeistTullinaKarstSelection2 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 图林娜和卡斯特终于又联手搭档了!你们俩干得太好了。 潜行者图林娜: 我有点担心,你知道…… 解密师卡斯特: 还有啥新东西? 潜行者图林娜: 准确地说。 |
HeistTullinaIslaSelection1 HeistSelectedForContract | 潜行者图林娜: 听说你有工作需要我? 工程师伊斯拉: 除非我没把爬墙者弄起来及时运行。 潜行者图林娜: 感觉那是一种吓人的机器蜘蛛。 工程师伊斯拉: 别胡说。它是特别精美的机器蜘蛛。 潜行者图林娜: ……你测试过吗? 工程师伊斯拉: 没,不过它可不就是为这个生的嘛,科莱夫人? 大总管科莱: ……我还是头一次知道你这个发明呢。我觉得你最好把它架好再检查检查吧? 工程师伊斯拉: 那……那好吧。 潜行者图林娜: 谢谢。 大总管科莱: 我就是为这个来的。 |
HeistTullinaIslaSelection2 HeistSelectedForContract | 工程师伊斯拉: 我有个最妙的主意。 潜行者图林娜: 我们正好说到…… 工程师伊斯拉: 想像有面完全透明的墙。你能从一边看到里面的所有东西,却穿不过去。 潜行者图林娜: 这是扇窗户。 工程师伊斯拉: 那……不是,跟窗户不一样。它更大更透明。你根本没听懂,那就算了吧。你想说啥? 潜行者图林娜: 夺宝计划怎么样了? 工程师伊斯拉: 哦,那我们来搞吧。 |
HeistTullinaVinderiSelection1 HeistSelectedForContract | 潜行者图林娜: 大家好啊。 爆破师温德利: 图林娜!我们正说到你呢。 潜行者图林娜: 是嘛? 爆破师温德利: 是的,我就打算跟图林娜说,我们准备说她。 潜行者图林娜: ……啊? 爆破师温德利: 就现在! 潜行者图林娜: 我没搞懂…… 爆破师温德利: 这提醒我了!我刚才跟你说我正准备跟图林娜说话吗?她打招呼了。 |
HeistTullinaVinderiSelection2 HeistSelectedForContract | 爆破师温德利: 大家都好啊! 潜行者图林娜: 你好啊,温德利。 爆破师温德利: 啊!伊斯拉,你的发明怎么样了? 潜行者图林娜: 是图林娜。 爆破师温德利: 真棒。这是新的黑话吗? 潜行者图林娜: 不,我是图林…… 爆破师温德利: 这些计划简直太……怎么说来着?图林娜?这些计划太图林娜了,伙计! 潜行者图林娜: 那是我的名…… 爆破师温德利: 谢谢你带我来到全新的图林娜世界,伊斯拉。 |
HeistTullinaGiannaSelection1 HeistSelectedForContract | 潜行者图林娜: 能长话短说吗? 易容大师吉安娜: 你要去哪儿啊? 潜行者图林娜: 随便哪儿都行。一开会我就头大。 易容大师吉安娜: 我挺喜欢。感觉只有开会的时候才能跟你说说话。 潜行者图林娜: 这怎么可能。你觉得…… 易容大师吉安娜: ……那个…… 潜行者图林娜: 唉,对不起……我没别的意思。我大概真不是个会说话的人。 |
HeistTullinaGiannaSelection2 HeistSelectedForContract | 易容大师吉安娜: 大家好啊! 潜行者图林娜: 欢迎上船,阿吉。 易容大师吉安娜: 计划全都很顺利。科莱夫人,趁我还在,老大的安排公布了吗? 大总管科莱: 没。 易容大师吉安娜: 真可惜……图林娜,介意待会儿跟我一起理理绳子吗? 潜行者图林娜: 我正准备打个盹…… 易容大师吉安娜: 唉…… 潜行者图林娜: ……不过我大概可以先帮你? 易容大师吉安娜: 好啊!这才是好朋友嘛! |
HeistTullinaNenetSelection1 HeistSelectedForContract | 潜行者图林娜: 这是演的哪一出? 斥候奈尼特: 我们打算进这个地方把里面搬个底朝天。 潜行者图林娜: 这很正常。 斥候奈尼特: 没错,很正常。 |
HeistTullinaNenetSelection2 HeistSelectedForContract | 斥候奈尼特: 我给你回过话了。 潜行者图林娜: 你好啊,奈尼特。 斥候奈尼特: 我们有什么生意吗? 潜行者图林娜: 已经在筹划了。 斥候奈尼特: 计划都搞完了? 潜行者图林娜: 都快完成了。 斥候奈尼特: 那我会继续沉默观察。 |
HeistTullinaNilesSelection1 HeistSelectedForContract | 潜行者图林娜: 希望没让你久等。 审讯师奈尔斯: 等您这样的美人儿可真是一种折磨。 潜行者图林娜: 奈尔斯,不用每回都这样吧? 审讯师奈尔斯: 直到你受不了为止。 潜行者图林娜: 要不干脆割断你喉咙得了? 大总管科莱: 你们俩安静。图林娜,别吓唬奈尔斯了。奈尔斯,别说这些烦人的话。 审讯师奈尔斯: 嗨呀!我不是在让大伙儿…… 大总管科莱: 你就是在烦人。 潜行者图林娜: 你就是。 大总管科莱: 打住。 |
HeistTullinaNilesSelection2 HeistSelectedForContract | 审讯师奈尔斯: 喂,喂……啊,图林娜! 潜行者图林娜: 嗨,奈尔斯。 审讯师奈尔斯: 能跟你在一起可真荣幸。 潜行者图林娜: 这不是我决定的。 审讯师奈尔斯: 可我还是觉得荣幸。我真该好好谢谢你。 审讯师奈尔斯: 谢谢。 |
HeistTullinaHuckSelection1 HeistSelectedForContract | 潜行者图林娜: 计划妥了? 军士哈克: 基本上。就最后修改下。 潜行者图林娜: 别太纠结细节。 军士哈克: 我不这么看。我见过无数次搞得乱七八糟就因为漏了一道门…… 潜行者图林娜: 要不就没有门。 军士哈克: 要不就是某道门原本应该关着,结果却开得大大的。 潜行者图林娜: 好吧,讨论门的细节挺好。 |
HeistTullinaHuckSelection2 HeistSelectedForContract | 军士哈克: 团队。 潜行者图林娜: 哈克。 军士哈克: 图林娜。 军士哈克: SelectionBanterHuckToTullinaPause 潜行者图林娜: 有啥新…… 军士哈克: 那么情况…… 潜行者图林娜: 你知道…… 军士哈克: 抱歉,你们在…… 潜行者图林娜: 我就打算问…… 军士哈克: 我正打算做…… 潜行者图林娜: 我…… 军士哈克: 你…… 大总管科莱: 我们俩安静一小会儿怎么样? 军士哈克: 谢谢,科莱。 潜行者图林娜: 谢谢,科莱。是啊,谢谢你。 |
HeistTullinaKuraiSelection1 HeistSelectedForContract | 潜行者图林娜: 我来了。计划都妥了? 大总管科莱: 正在做呢,你要来吗? 潜行者图林娜: 有你看着哪还需要我啊。老大怎么说? 大总管科莱: 没说什么。不过他知道这趟行动了,希望我们走运。 潜行者图林娜: 好的。 |
HeistTullinaKuraiSelection2 HeistSelectedForContract | 大总管科莱: 欢迎啊,图林娜。 潜行者图林娜: 谢谢,阿科。有什么消息吗? 大总管科莱: 不断有新契约进来了。不过我们在计划一件大事。 潜行者图林娜: 是一张蓝图。 大总管科莱: 嗯……最新的消息说它可以赚一笔大的。 潜行者图林娜: 这我有兴趣啊。要是用得着,就算我一个。 大总管科莱: 老大也很希望你参加。 |
HeistKarstTibbsEntry1 HeistEnterContract | 解密师卡斯特: 尽量别在路上撞到头可以不,大个子? 巨汉特卜斯: 多谢你的……当心!……啥都没有? |
HeistKarstTibbsEntry2 HeistEnterContract | 巨汉特卜斯: 大家好运。 解密师卡斯特: 你怎么说话来着!?你肯定是在咒我们。 |
HeistKarstIslaEntry1 HeistEnterContract | 解密师卡斯特: 唉,伊斯拉,那话是怎么说的来着? 工程师伊斯拉: 暗中行事。 解密师卡斯特: 对。那我们大家都得暗中行事。 工程师伊斯拉: 还得更好才行! |
HeistKarstIslaEntry2 HeistEnterContract | 工程师伊斯拉: 我给你想了个新字眼,卡斯特。缄默。就是闭嘴。 解密师卡斯特: 那个啥……听到了?没?那就保持缄默,把本事亮出来。 |
HeistKarstVinderiEntry1 HeistEnterContract | 解密师卡斯特: 老温,千万别把火药撒我身上,行不? 爆破师温德利: 当然,上次是意外,我发誓。 |
HeistKarstVinderiEntry2 HeistEnterContract | 爆破师温德利: 哪边?哦,右边。 解密师卡斯特: 不,跟着菜鸟走。 爆破师温德利: 右边! 解密师卡斯特: 不,跟着菜鸟走。 爆破师温德利: 好吧。 |
HeistKarstGiannaEntry1 HeistEnterContract | 解密师卡斯特: 轻松点,大脑放空。 易容大师吉安娜: 临时想的吧!真有你的。 |
HeistKarstGiannaEntry2 HeistEnterContract | 易容大师吉安娜: 大家还是照着剧本来吧。 解密师卡斯特: 还有剧本?我怎么没有。 |
HeistKarstNenetEntry1 HeistEnterContract | 解密师卡斯特: 感觉一切正常,奈尼特。我可以保证。 斥候奈尼特: 你这话言不由衷,没法让我有信心。 |
HeistKarstNenetEntry2 HeistEnterContract | 斥候奈尼特: 晴空万里,是个好兆头。 解密师卡斯特: 真希望你能多关注下我。 |
HeistKarstNilesEntry1 HeistEnterContract | 解密师卡斯特: 天哪,我是希望事情顺利。 审讯师奈尔斯: 老天爷也没办法让我们事事顺心。我们得靠自己。 |
HeistKarstNilesEntry2 HeistEnterContract | 审讯师奈尔斯: 自信而不自大才能成功。 解密师卡斯特: 自信而不自大才能成功。 审讯师奈尔斯: 审案的就喜欢听他自己的话从别人嘴里绝望地复数一遍。 |
HeistKarstHuckEntry1 HeistEnterContract | 解密师卡斯特: 真到那一步,那每个人都只管自己了。 军士哈克: 挺勇敢嘛,卡斯特。 |
HeistKarstHuckEntry2 HeistEnterContract | 军士哈克: 大家专心点,任务第一。 解密师卡斯特: 你跟我听到的传闻不一样。 |
HeistKarstTibbsExit1 HeistExitContract | 解密师卡斯特: 好东西!来庆祝庆祝吧!特卜斯来第一圈! 巨汉特卜斯: 行啊,但你只能喝池塘水,卡斯特。 |
HeistKarstTibbsExit2 HeistExitContract | 巨汉特卜斯: 真不敢相信我们办到了。就连卡斯特都是好样的! 解密师卡斯特: 就连卡斯特……?真无语。 |
HeistKarstGiannaExit1 HeistExitContract | 解密师卡斯特: 该庆贺了是吗? 易容大师吉安娜: 带上我! |
HeistKarstGiannaExit2 HeistExitContract | 易容大师吉安娜: 大家鞠个躬吧! 解密师卡斯特: 再来上一杯! |
HeistKarstAdiyahExit1 HeistExitContract | 解密师卡斯特: 艾蒂娅,从没觉得你这么可爱过。快带我们回家吧? 寻路者艾蒂娅: 没问题。这是我的职责。 |
HeistKarstAdiyahExit2 HeistExitContract | 寻路者艾蒂娅: 还顺利吗?受伤了吗?卡斯特? 解密师卡斯特: 我好得不得了!简直是状态巅峰呢! |
HeistKarstIslaExit1 HeistExitContract | 解密师卡斯特: 胜利!发财了! 工程师伊斯拉: 新的实验材料!我可以点金成铅! 解密师卡斯特: 你想让我生气吗? |
HeistKarstIslaExit2 HeistExitContract | 工程师伊斯拉: 有人带笔了没?我有办法出去了。 解密师卡斯特: 喂,你就该让你的大脑瓜歇歇。 |
HeistKarstVinderiExit1 HeistExitContract | 解密师卡斯特: 不管你怎么想,我都准备回家庆贺。 爆破师温德利: 庆贺?我错过了什么? |
HeistKarstVinderiExit2 HeistExitContract | 爆破师温德利: 等会儿,这是咱来的地方吗? 解密师卡斯特: 我们成功了,老温!好好乐一乐! |
HeistKarstNenetExit1 HeistExitContract | 解密师卡斯特: 你没瞧见,奈尼特?你就没瞧见自己错过了啥? 斥候奈尼特: 我什么都看到了,包括所有缺点。 |
HeistKarstNenetExit2 HeistExitContract | 斥候奈尼特: 成功了,但还有改进的余地。 解密师卡斯特: 你怎么觉得啥都不够好? |
HeistKarstNilesExit1 HeistExitContract | 解密师卡斯特: 开个道,艾蒂娅。卡斯特需要拜下五脏庙。 审讯师奈尔斯: 我总算有个拜的地方了。 |
HeistKarstNilesExit2 HeistExitContract | 审讯师奈尔斯: 坚持才有回报。就连那些神都不能…… 解密师卡斯特: 唉,算了吧。 |
HeistKarstHuckExit1 HeistExitContract | 解密师卡斯特: 实话说没想到咱能成功。 军士哈克: 实话说有点希望你搞砸。对不住,这话太酸了。 |
HeistKarstHuckExit2 HeistExitContract | 军士哈克: 中间有点乱,但还是搞完了。 解密师卡斯特: 你怎么总挑我刺呢? |
HeistKarstTibbsSelection1 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 大块头来了! 巨汉特卜斯: 日安,卡斯特。 解密师卡斯特: 啊!你也要出这趟任务? 巨汉特卜斯: 啊?等等,你怎么……算了,反正你都知道,别介意。 解密师卡斯特: 我猜全身血液都在涌入大脑吧,啊? |
HeistKarstTibbsSelection2 HeistSelectedForContract | 巨汉特卜斯: 日安。 解密师卡斯特: 就那,大个子特卜斯。 巨汉特卜斯: 不用每回都这样吧? 解密师卡斯特: 哦别介,就图一乐。 巨汉特卜斯: 那就这样吧。 解密师卡斯特: 特卜斯真高,他……呃……他可真高,他…… 巨汉特卜斯: 啥? 解密师卡斯特: 等会儿。他可真高…… 解密师卡斯特: ……特卜斯比所有人都高! 巨汉特卜斯: 行吧,你赢了。都是成年人了,专心干活吧。 |
HeistKarstIslaSelection1 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 喂,喂! 工程师伊斯拉: 卡斯特!你搞完了? 解密师卡斯特: 呃,我不知道你指的啥。 工程师伊斯拉: 那本书啊!你都看完了吗? 大总管科莱: 卡斯特还会看书? 解密师卡斯特: 别纠结这个。再说那本书大部分都是图画。 工程师伊斯拉: 是啊,这倒是个好开头! 解密师卡斯特: 我不是说没看嘛?我又不需要你们觉得我是能看得进去书的人。 |
HeistKarstIslaSelection2 HeistSelectedForContract | 工程师伊斯拉: 我来了! 解密师卡斯特: 她怎么回事!是来让守卫都睡不着觉的吗? 工程师伊斯拉: 不,她只是需要修修脑子。 解密师卡斯特: 这…… 工程师伊斯拉: 哦!对不起!没领会你是在说笑话!哈哈哈哈! 解密师卡斯特: ……伊斯拉,你正在做钻人头的钻头吗? 工程师伊斯拉: 什么?才不是!它已经做好了。我只是在做调整。 |
HeistKarstVinderiSelection1 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 嗨!就知道老温也有份。隔着楼梯都能闻到他的味儿! 爆破师温德利: 是啊!你闻到的其实是我合成的新火药。鸡蛋加腐肉调的,怎么样? 解密师卡斯特: 还有鱼。其实大部分都是鱼。 爆破师温德利: 鱼!?哦对!我是带了一条鱼。 解密师卡斯特: 是为了掩盖火药味? 爆破师温德利: 啥火药? 解密师卡斯特: 就是你新合成的啊。你用鱼来掩盖气味? 爆破师温德利: 啥鱼? 解密师卡斯特: ……我们还是算了吧,行不? |
HeistKarstVinderiSelection2 HeistSelectedForContract | 爆破师温德利: 你需要我? 解密师卡斯特: 你好啊,老温。年纪大了是什么感觉啊? 爆破师温德利: 哦,告诉你吧,虽说时好时坏,但还硬朗着呢! |
HeistKarstGiannaSelection1 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 大家好啊。特别是你,吉安娜。 易容大师吉安娜: 别这样,卡斯特。 解密师卡斯特: 这趟完了咱们去喝一杯,尝尝新怎么样?我请客。 易容大师吉安娜: 这个嘛……你心里打的什么小九九啊? 解密师卡斯特: 我只想跟年轻漂亮的妹子搭伴。 易容大师吉安娜: 奈尼特应该没这兴趣。 解密师卡斯特: 呃,我说的是你。 易容大师吉安娜: 卡斯特啊,你是个挺厉害的赏金猎人!什么东西都搞得到……除了暗示。 |
HeistKarstGiannaSelection2 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 哎呀,大美人吉安娜。我们俩就该再勘察勘察! 易容大师吉安娜: 我……你用的字眼太…… 解密师卡斯特: 你收到我的礼物了吗? 易容大师吉安娜: 啊!那些玫瑰是你送的? 解密师卡斯特: 不是,我送的是别的。 易容大师吉安娜: 太妃糖? 解密师卡斯特: 也……也不是…… 易容大师吉安娜: 哇,难道那条漂亮裙子是你送的!? 解密师卡斯特: 不,是那个……就是那个。 易容大师吉安娜: 什么? 解密师卡斯特: 我送的是猫头骨。 易容大师吉安娜: ……哦,那个啊……谢了。 解密师卡斯特: 就知道你会喜欢。 |
HeistKarstNenetSelection1 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 大家好啊! 斥候奈尼特: 你好啊,猎人。 解密师卡斯特: 咱为啥要带她呀? 大总管科莱: 奈尼特的作用跟你一样大,快把不满都扔了。 斥候奈尼特: 你的钱也是啊,要是你打算在我面前出老千的话。 解密师卡斯特: 闭嘴,奈尼特。 斥候奈尼特: 你应该知道,我的眼睛很尖…… |
HeistKarstNenetSelection2 HeistSelectedForContract | 斥候奈尼特: 向大家致以热烈的问候。 解密师卡斯特: 啥?奈尼特是啥时候来的? 大总管科莱: 这有什么问题吗? 解密师卡斯特: 那个嘛…… 斥候奈尼特: 抱歉,科莱。卡斯特很藐视我,但我根本不在乎,结果就让他挺痛苦。 解密师卡斯特: 你不需要…… 大总管科莱: 我明白。卡斯特,能继续做任务吗? 解密师卡斯特: 行啊,不过…… 大总管科莱: 很好,奈尼特呢? 斥候奈尼特: 当然啦,女士。 大总管科莱: 很好。我们继续吧。 |
HeistKarstNilesSelection1 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 我来了,我来了。 审讯师奈尔斯: 解密匠啊。好极了。 解密师卡斯特: 我不做开锁器,我只搞坏它们。 审讯师奈尔斯: 当然。对不起,我有点……敌意。 解密师卡斯特: 哇,真不可思议!他是怎么办到的? 审讯师奈尔斯: 这可是千锤百炼的功夫。 解密师卡斯特: 给你瞧瞧千锤百炼的功夫。 大总管科莱: 卡斯特,专业点。 解密师卡斯特: 抱歉,阿科。 |
HeistKarstNilesSelection2 HeistSelectedForContract | 审讯师奈尔斯: 有任务了。太好了。 解密师卡斯特: 不,不是给他的。 审讯师奈尔斯: 是给我的。 解密师卡斯特: 不,我是说不想跟你一起去。 审讯师奈尔斯: 我真不敢相信你会这样想。 解密师卡斯特: 那走着瞧吧。 审讯师奈尔斯: 就是!要是让我选,你会永远留在我身边当条哈巴狗。 |
HeistKarstHuckSelection1 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 把状态调起来。 军士哈克: 我也是。 大总管科莱: 卡斯特,你把钱还给哈克了吗? 解密师卡斯特: 当然啦。 军士哈克: 根本没有,科莱夫人。 解密师卡斯特: 怎么揭我的短呢。 大总管科莱: 有债就得还,这道理你懂。我会从你工资里扣。 解密师卡斯特: 好吧。 军士哈克: 很好,卡斯特。 |
HeistKarstHuckSelection2 HeistSelectedForContract | 军士哈克: 团队。 解密师卡斯特: 乌旗守卫。 军士哈克: 土匪。 解密师卡斯特: 你说得它好像是件坏事。 军士哈克: 那还真是件坏事。 |
HeistKarstKuraiSelection1 HeistSelectedForContract | 解密师卡斯特: 科莱夫人…… 大总管科莱: 卡斯特。 解密师卡斯特: 这趟任务您能赏个光吗? 大总管科莱: 不行。 解密师卡斯特: 太可惜了。 解密师卡斯特: 那你能让我多分一份吗? 大总管科莱: 不行。 解密师卡斯特: 是不行还是不可以? 大总管科莱: 不行。 |
HeistKarstKuraiSelection2 HeistSelectedForContract | 大总管科莱: 谢谢你过来,卡斯特。请你务必注意。 解密师卡斯特: 啥? 大总管科莱: 务必注意。我不想说二遍。 解密师卡斯特: 好吧,好吧,对我来说“捣坏”这个词很容易产生歧义。 大总管科莱: 你们啥时候见过像这样展示的石头胸? 解密师卡斯特: ……好……吧…… 大总管科莱: 除了你的收藏。 解密师卡斯特: 有道理,科莱夫人,很有道理。 |
HeistTibbsIslaEntry1 HeistEnterContract | 巨汉特卜斯: 按计划进行就会又快又省心。 工程师伊斯拉: 太聪明了!只要把计划贴上去就不会搞丢了。我得记下来! |
HeistTibbsIslaEntry2 HeistEnterContract | 工程师伊斯拉: 特卜斯,你看得到我吗? 巨汉特卜斯: 嗯……能。 工程师伊斯拉: 真棒。我的可视化油生效了! 巨汉特卜斯: 我想是的! |
HeistTibbsVinderiEntry1 HeistEnterContract | 巨汉特卜斯: 好的,我准备好了。 爆破师温德利: 瑞迪!我总想搞清楚你叫什么名字。特迪·瑞迪斯。我知道了。 |
HeistTibbsVinderiEntry2 HeistEnterContract | 爆破师温德利: 我偶尔想过退休。 巨汉特卜斯: ……不过……? 爆破师温德利: 不过啥? |
HeistTibbsGiannaEntry1 HeistEnterContract | 巨汉特卜斯: 安全第一。一旦遇到危险就赶紧撤。 易容大师吉安娜: 有你在照顾我们可真好,特卜斯。 |
HeistTibbsGiannaEntry2 HeistEnterContract | 易容大师吉安娜: 我的声音吓人吗?喂!我要把你劈成两半! 巨汉特卜斯: 呃……对不住,吉安娜。你大概需要再练习练习。 |
HeistTibbsNenetEntry1 HeistEnterContract | 巨汉特卜斯: 它绝对没你想的那么糟。记住吧。 斥候奈尼特: 要是赢不了,还不如叫我们都去死。 |
HeistTibbsNenetEntry2 HeistEnterContract | 斥候奈尼特: 风中有死亡的气息。小心。 巨汉特卜斯: 我不喜欢在工作前听到这种话。 |
HeistTibbsNilesEntry1 HeistEnterContract | 巨汉特卜斯: 检查装备,做做祈祷,进去之前把该做的做完。 审讯师奈尔斯: 祈祷?我还不如向至日恐喙鸟要颗白化蛋呢!根本一样荒唐! |
HeistTibbsNilesEntry2 HeistEnterContract | 审讯师奈尔斯: 特卜斯,拜托你别这么多疑行不?我都快被你影响了。 巨汉特卜斯: 谁让你在那儿偷窥呢。 |
HeistTibbsHuckEntry1 HeistEnterContract | 巨汉特卜斯: 牢记目标。别太偏离正轨。 军士哈克: 真是合理的人生箴言,真的。 |
HeistTibbsHuckEntry2 HeistEnterContract | 军士哈克: 大伙儿有什么规矩吗?要讲效率,还有……? 巨汉特卜斯: ……饥饿? 军士哈克: ……沉默。沉默和效率。 巨汉特卜斯: 差不多。 |
HeistTibbsAdiyahExit1 HeistExitContract | 巨汉特卜斯: 我已经彻底精疲力竭了。 寻路者艾蒂娅: 这边走,特卜斯先生。热水澡都准备好了。 巨汉特卜斯: 有泡泡吗? 寻路者艾蒂娅: 我们不是怪人。泡泡多得很。 |
HeistTibbsAdiyahExit2 HeistExitContract | 寻路者艾蒂娅: 看来你圆满成功了嘛。 巨汉特卜斯: 何止是圆满成功! 寻路者艾蒂娅: 真替你高兴,特卜斯先生。 |
HeistTibbsIslaExit1 HeistExitContract | 巨汉特卜斯: 大家都安全出来了?很好。 工程师伊斯拉: 特卜斯,你是不是左撇子? 巨汉特卜斯: 不是……为啥问这个? 工程师伊斯拉: 所以你的邪恶镜像还在逍遥法外…… 巨汉特卜斯: 不是……那等会儿,你说啥? |
HeistTibbsIslaExit2 HeistExitContract | 工程师伊斯拉: 几乎没有任何故障,数据还很充足。 巨汉特卜斯: ……宝藏呢? 工程师伊斯拉: {宝藏}!这是个好字眼。 |
HeistTibbsVinderiExit1 HeistExitContract | 巨汉特卜斯: 似乎我们有一整晚上可以休息了。 爆破师温德利: 如果有人觉得一个人悲伤寂寞,那就来酒吧找我吧! |
HeistTibbsVinderiExit2 HeistExitContract | 爆破师温德利: 天哪我简直变年轻了!特卜斯!我来扶你! 巨汉特卜斯: 没门,伙计。 爆破师温德利: 我可以的! 巨汉特卜斯: 绝对不行。 |
HeistTibbsGiannaExit1 HeistExitContract | 巨汉特卜斯: 大家干得真好。回去吧。 易容大师吉安娜: 谢谢你守护我们,大个子。 |
HeistTibbsGiannaExit2 HeistExitContract | 易容大师吉安娜: 我们成功了!欢呼吧!哈哈? 巨汉特卜斯: 嗨呀……呀。 易容大师吉安娜: 还是谢了。 |
HeistTibbsNenetExit1 HeistExitContract | 巨汉特卜斯: 我开始的预感简直糟透了。还好我想错了。 斥候奈尼特: 今天还没完呢。家里的朋友们搞不好会捅黑刀,把东西都抢走。 |
HeistTibbsNenetExit2 HeistExitContract | 斥候奈尼特: 我以为我们会面对死亡。真高兴我想错了。 巨汉特卜斯: 等会儿……你觉得我们会死? 斥候奈尼特: 很痛心,是的。 巨汉特卜斯: 而你都不打算跟我们说? 斥候奈尼特: 我觉得没这个必要。 |
HeistTibbsNilesExit1 HeistExitContract | 巨汉特卜斯: 那可就更糟了! 审讯师奈尔斯: 又是神在干预对不对?真是老一套。 巨汉特卜斯: ……我这又是那句话说错了? |
HeistTibbsNilesExit2 HeistExitContract | 审讯师奈尔斯: 我们神奇般地重返了圣堂教团的光辉岁月。 巨汉特卜斯: 你这啥意思啊? 审讯师奈尔斯: 杀戮,还有精神崩溃。我只是在……怀旧。 |
HeistTibbsHuckExit1 HeistExitContract | 巨汉特卜斯: 东西多得我都扛不动! 军士哈克: 多的我也扛不动! 巨汉特卜斯: 不,伙计,你可壮了。 军士哈克: 你可壮了! 巨汉特卜斯: 不,哈克。你可壮了。 |
HeistTibbsHuckExit2 HeistExitContract | 军士哈克: 就连格拉维奇本人都无法计划更好的行动。 巨汉特卜斯: 你的标准有点低啊,伙计。 |
HeistTibbsIslaSelection1 HeistSelectedForContract | 巨汉特卜斯: 任务是什么? 工程师伊斯拉: 跟往常一样,把东西都搬走! 巨汉特卜斯: 那我最喜欢了。你给我们带了新的小玩意没? 工程师伊斯拉: 恐怕没有了。骨骼解耦器自己解耦了。骨骼测试倒没问题,不过有好几根金属细丝嵌进去了。 巨汉特卜斯: 也许这样最好? 工程师伊斯拉: 那倒是给了我一个内置肌肉弹簧的点子。特卜斯,这趟任务后,要不要跟我做几个测试啊? 巨汉特卜斯: ……不行。计划多着呢。我太忙了。 |
HeistTibbsIslaSelection2 HeistSelectedForContract | 工程师伊斯拉: 成功了,就需要灭点火,不过我成功了。 巨汉特卜斯: 你是在做什么东西吗? 工程师伊斯拉: 没有,很遗憾很久以前就有人那个发明上打赢了我。而这场大火又把我的热动力外悬挂式步行机彻底吞了。 巨汉特卜斯: 你说的是热动力? 工程师伊斯拉: 外悬挂式步行机。没错。只要在变流器里放几个燃烧的灰烬,你就可以开动!这只是个原型机,用的都是便宜货,比如废金属、木头,还有浸了油的破布。该死,伊斯拉!你可比这东西强多了。 |
HeistTibbsVinderiSelection1 HeistSelectedForContract | 巨汉特卜斯: 大家好啊! 爆破师温德利: 肋卜斯! 巨汉特卜斯: 特卜斯。 爆破师温德利: 泰特!肋卜斯!哦,对!是特卜斯!我有种新配方找你试试。 巨汉特卜斯: 是吗? 爆破师温德利: 跟上次差不多,不过我加了大量水银和斑纹之血,绝对够劲爆。 巨汉特卜斯: 听着不错嘛。 爆破师温德利: 只要不真爆就行。 巨汉特卜斯: 好呢,不会的。多谢忠告。 爆破师温德利: 特卜斯,看看时间。 |
HeistTibbsVinderiSelection2 HeistSelectedForContract | 爆破师温德利: 喂,喂,喂! 巨汉特卜斯: 你还好吗,温德利? 爆破师温德利: 我简直好得不行。最后一个钟头我待在一个封闭空间里,眼睛跟前全是数不清的挥发性亚硫酸。我得说,完全没必要这样大惊小怪嘛。那么,我们面前的是个啥?有长成长方形的生物?它的心脏在哪儿? 巨汉特卜斯: 这是张蓝图,伙计。 爆破师温德利: 它掉进油漆桶了吗?我们能不能顺着油漆留下的痕迹摸到它巢里去? 巨汉特卜斯: 这都是计划,老温。这是趟任务。 爆破师温德利: 啊!是任务啊!这下我知道了。是的,是的。所以我得准备更多亚硫酸。 |
HeistTibbsGiannaSelection1 HeistSelectedForContract | 巨汉特卜斯: 真高兴来这里。 易容大师吉安娜: 特卜!太喜欢跟你出任务了。 巨汉特卜斯: 谢了,阿吉。你的约会怎么样啊…… 易容大师吉安娜: 啊,那个啊,那……是个错误。 巨汉特卜斯: 不是吧!怎么了? 易容大师吉安娜: 我只能说他是个只看不听的主。 巨汉特卜斯: 那行吧,反正海上的男人多得是。 易容大师吉安娜: 哈!水手…… |
HeistTibbsGiannaSelection2 HeistSelectedForContract | 易容大师吉安娜: 手指穿过这个是不是比钻水道强点,特卜斯? 巨汉特卜斯: 我已经准备好换洗衣服了。 易容大师吉安娜: 你找到半身像在哪儿了吗? 巨汉特卜斯: 嘘。 易容大师吉安娜: 那可全是铂金! 巨汉特卜斯: 嘘! 易容大师吉安娜: 那些铂金都能买一座岛了。 巨汉特卜斯: 阿吉! 大总管科莱: 嗯? 易容大师吉安娜: 没什么,阿科。 巨汉特卜斯: 没什么,阿科。 |
HeistTibbsNenetSelection1 HeistSelectedForContract | 巨汉特卜斯: 我迟到了? 斥候奈尼特: 不,太早了。 巨汉特卜斯: 即便来早了,我还是老担心会迟到。 斥候奈尼特: 你总是担心太多了。为什么会这样? 巨汉特卜斯: 那个……倒真不好回答。 斥候奈尼特: 我就从不担心,毕竟最坏的情况我早就见过了。这根本不是我的生活,不过是一段影子罢了。你担心踩到自己的影子吗? 巨汉特卜斯: 哇,奈尼特,你的话太深奥了。有人跟你说的吗? 斥候奈尼特: 我能肯定那不是我妈妈。 |
HeistTibbsNenetSelection2 HeistSelectedForContract | 斥候奈尼特: 大家安好啊。 巨汉特卜斯: 见到你真好,奈尼特。 斥候奈尼特: 我也看到你了,大个子。这些计划应该够了。 大总管科莱: 谢谢,奈尼特。能给我帮帮手吗? 斥候奈尼特: 随时为你效劳,科莱夫人。我太荣幸了。 巨汉特卜斯: *悲叹一声* 斥候奈尼特: 特卜斯先生,你的大骨架会疼吗? 巨汉特卜斯: 算了吧。 斥候奈尼特: 我尽量。 |
HeistTibbsNilesSelection1 HeistSelectedForContract | 巨汉特卜斯: 我明白了。 审讯师奈尔斯: 你真明白了?有没有……什么字眼需要我给你解释解释? 巨汉特卜斯: 奈尔斯,难道我块头大,脑子就一定不好使嘛? 审讯师奈尔斯: 这样啊……那倒确实…… 巨汉特卜斯: 你觉得大块头就不能有大智慧是吧?这两样就没法共存? 审讯师奈尔斯: 那倒是…… 巨汉特卜斯: 你是个读心者吧?要不要你自己钻进去看看啊? 审讯师奈尔斯: 我……当我的话没说过吧。对不起,我不该有刻板印象。 |
HeistTibbsNilesSelection2 HeistSelectedForContract | 审讯师奈尔斯: 我来了,别大惊小怪。 巨汉特卜斯: 你好啊,奈尔斯。 审讯师奈尔斯: 你也是。知道吗,我总是很好奇你的衣服都是上哪儿弄的? 巨汉特卜斯: 其实吧,都是我自己缝的。从年轻的时候就开始了…… 审讯师奈尔斯: 太奇妙了。像你这样的大块头拿起绣花针肯定很有看头。 巨汉特卜斯: 是嘛,我可以给你看…… 审讯师奈尔斯: 这份契约,太好笑了。 巨汉特卜斯: 阿科? 大总管科莱: 知道了,知道了。 |
HeistTibbsHuckSelection1 HeistSelectedForContract | 巨汉特卜斯: 伙计们好啊。 军士哈克: 这趟任务你要来吗,特卜斯? 巨汉特卜斯: 似乎是的。 军士哈克: 那我可松口气了。老实说,一般最显眼的总是我。 巨汉特卜斯: 哈!你还是很显眼啊。 军士哈克: 跟你一块儿我就跟科莱差不多! 大总管科莱: 你说啥? 军士哈克: 没啥,夫人,抱歉。 巨汉特卜斯: 抱歉。 军士哈克: 抱歉。 |
HeistTibbsHuckSelection2 HeistSelectedForContract | 军士哈克: 大家好啊。 巨汉特卜斯: 你好啊,伙计,你怎么能受得了整天待在盔甲里的? 军士哈克: 啊,是乌旗守卫教的。永远不要毫无防备。我以前连睡觉都穿着它呢。没了它我都睡不着。 巨汉特卜斯: 你现在还穿盔甲睡觉? 军士哈克: 哈,不了不了……我现在穿一件轻点的链甲睡觉。 |
HeistTibbsKuraiSelection1 HeistSelectedForContract | 巨汉特卜斯: 我听说你需要人出点力! 大总管科莱: 老大也很希望你参加,特卜斯。你还紧张吗? 巨汉特卜斯: 每次都紧张,我大概得习惯它才行了,不过…… 大总管科莱: 我明白了,照顾好自己吧。 巨汉特卜斯: 当然,科莱夫人。 大总管科莱: 这还包括身体上的。要是你觉得在工作中受了什么伤病,就一定要跟我说,明白吗? 巨汉特卜斯: 明白。 |
HeistTibbsKuraiSelection2 HeistSelectedForContract | 大总管科莱: 欢迎啊,特卜斯。 巨汉特卜斯: 谢谢,阿库。老大怎么样啊? 大总管科莱: 忙得焦头烂额。在为大伙儿的安危犯愁呢。 巨汉特卜斯: 他是个好人。 大总管科莱: 最好的。 |
HeistIslaVinderiEntry1 HeistEnterContract | 工程师伊斯拉: 记住我们进去后,点火才是发明之母! 爆破师温德利: 点火是谁我不认识。不过我见过科学的小老婆,她孩子挺多。 |
HeistIslaVinderiEntry2 HeistEnterContract | 爆破师温德利: 我们真的需要搞渗透?你跟我完全可以把这里炸个底朝天。 工程师伊斯拉: 那我们还能拿到什么?只剩废品了吧! |
HeistIslaGiannaEntry1 HeistEnterContract | 工程师伊斯拉: 我还是看你表演吧,我不擅长跟人打交道。 易容大师吉安娜: 哈,可看戏的玫瑰不开花,亲爱的。 工程师伊斯拉: 你真会说话! 易容大师吉安娜: 谢谢。不过说真的,你把我看着,会叫人逮住咱们的。 |
HeistIslaGiannaEntry2 HeistEnterContract | 易容大师吉安娜: 你知道有啥是我们真正能用的吗……? 工程师伊斯拉: 一面奇大无比的镜子…… 易容大师吉安娜: 对! 工程师伊斯拉: ……那可以把光都具焦在一点上,把一切都点着! 易容大师吉安娜: 还是普通镜子吧!化妆镜就行! |
HeistIslaNenetEntry1 HeistEnterContract | 工程师伊斯拉: 今天好吗,奈尼特? 斥候奈尼特: 不太好。 工程师伊斯拉: 这才像话嘛! |
HeistIslaNenetEntry2 HeistEnterContract | 斥候奈尼特: 工程师伊斯拉: 斥候奈尼特: 工程师伊斯拉: 斥候奈尼特: |
HeistIslaNilesEntry1 HeistEnterContract | 工程师伊斯拉: 奈尔斯,你考虑过我推荐的审讯装置吗? 审讯师奈尔斯: 那是严刑拷打,酷刑折磨。你居然还能笑得无忧无虑。 工程师伊斯拉: 你觉得我的笑容无忧无虑? 审讯师奈尔斯: 这不是句恭维! |
HeistIslaNilesEntry2 HeistEnterContract | 审讯师奈尔斯: 今天没做没用的祈祷。我相信科学! 工程师伊斯拉: 这是应该的! 审讯师奈尔斯: 哦,这真让人焕然一新。 |
HeistIslaHuckEntry1 HeistEnterContract | 工程师伊斯拉: 你可以依靠我的发明。哈克!别怕! 军士哈克: 害怕让自律的人活命。 工程师伊斯拉: 魔爆充能战甲也可以! 军士哈克: 我绝不穿那可怕的东西。伊斯拉。别说了,算我求你。 工程师伊斯拉: 大家都这么说…… |
HeistIslaHuckEntry2 HeistEnterContract | 军士哈克: 我会在你们背后看着,保护你们。 工程师伊斯拉: 那你怎么不干脆到我们前面来? 军士哈克: 那只是一种说法。 |
HeistIslaAdiyahExit1 HeistExitContract | 工程师伊斯拉: 我的发明简直完美! 寻路者艾蒂娅: 完美? 工程师伊斯拉: 还很体面。 寻路者艾蒂娅: 可不是。 |
HeistIslaAdiyahExit2 HeistExitContract | 寻路者艾蒂娅: 一切都顺利吧? 工程师伊斯拉: 参数都在计划之内。 寻路者艾蒂娅: 所以……就? |
HeistIslaVinderiExit1 HeistExitContract | 工程师伊斯拉: 你打算怎么处理你那份呢,温德利? 爆破师温德利: 当然是搞点新火药! 工程师伊斯拉: 我可以来做笔记吗? 爆破师温德利: 不行!那一份是我的,其中已经有笔记了! |
HeistIslaVinderiExit2 HeistExitContract | 爆破师温德利: 这趟任务会很精彩。我已经准备好各种炸药了,他们根本发现不了。 工程师伊斯拉: 任务已经完成了。我们就准备回家。 爆破师温德利: 等我们过去后,你们千万得先给我留点时间。 |
HeistIslaGiannaExit1 HeistExitContract | 工程师伊斯拉: 如果我照着你做的复制,能不能有相同的效果? 易容大师吉安娜: 知道吗?你可以。 工程师伊斯拉: 那我首先要好好吓唬吓唬奈尔斯。 易容大师吉安娜: 一般我不会赞成。不过奈尔斯嘛…… |
HeistIslaGiannaExit2 HeistExitContract | 易容大师吉安娜: 我必须承认,工程师,你有时候的表演很精彩! 工程师伊斯拉: 如果我的发明没有让人吓倒,那只能说明我的科学之路走偏了! 易容大师吉安娜: 我还有好多科学要学呢…… |
HeistIslaNenetExit1 HeistExitContract | 工程师伊斯拉: 你的本领和我的发明都是今天的主角! 斥候奈尼特: 最神奇的是我们俩联手脱困。 工程师伊斯拉: 科学就是干这个的。 |
HeistIslaNenetExit2 HeistExitContract | 斥候奈尼特: 我们搞定了。 工程师伊斯拉: 说了不会让你有事的。 斥候奈尼特: 谢谢。 |
HeistIslaNilesExit1 HeistExitContract | 工程师伊斯拉: 真的很不错。我应该研究下你的脑子。 审讯师奈尔斯: 你能不用钻头吗? 工程师伊斯拉: 我保证不用钻头,我会用开孔器。 审讯师奈尔斯: 那敢情安全多了。 |
HeistIslaNilesExit2 HeistExitContract | 审讯师奈尔斯: 我……我真以为我们死定了。 工程师伊斯拉: 胡说。好计划总能成功。 审讯师奈尔斯: 我们是照着计划吗? 工程师伊斯拉: 嗨,我没跟你说过意外吗?难怪你会害怕呢! 审讯师奈尔斯: 才没有害怕呢…… |
HeistIslaHuckExit1 HeistExitContract | 工程师伊斯拉: 穿上我的魔爆充能战甲能大大提高你的存活率。 军士哈克: 那玩意儿不是把假人都劈成两半了吗? 工程师伊斯拉: 我认为你显然比假人强壮多了…… 军士哈克: 那可不!那可不! |
HeistIslaHuckExit2 HeistExitContract | 军士哈克: 有些时候经历了这么多险情后,有些人必须得承认自己累了。 工程师伊斯拉: 只要你愿意,我可以拿活塞把你的肌肉都换了。 军士哈克: 这话可真激励人!我又好了,焕然一新。 |
HeistIslaVinderiSelection1 HeistSelectedForContract | 工程师伊斯拉: 你好啊,你叫什么来着? 爆破师温德利: 我……我忘了。你记得吗? 工程师伊斯拉: 我记不住名字。 爆破师温德利: 拜德魏斯·尼姆斯?还是艾泽迈特?我得写下来免得忘了。就记在温德利下面。这应该是那个大个子。 |
HeistIslaVinderiSelection2 HeistSelectedForContract | 爆破师温德利: 你好啊,伊斯拉。 工程师伊斯拉: 哦,你好! 爆破师温德利: 下个月就要到了。说好的爆炸比赛要来吗? 工程师伊斯拉: 我的发明不会爆炸。 爆破师温德利: 可它们确实炸了…… 工程师伊斯拉: 那我们来比赛吧! |
HeistIslaGiannaSelection1 HeistSelectedForContract | 工程师伊斯拉: 我可以带我那个发光的红石头去做任务吗? 易容大师吉安娜: 就是让人生病那个? 工程师伊斯拉: 不是石头让人生病,而是它渗出来的腐坏干的。 易容大师吉安娜: 有什么区别? 工程师伊斯拉: 只要穿上六尺厚的盔甲就不会有事。 易容大师吉安娜: 真是每个男人都喜欢的。 |
HeistIslaGiannaSelection2 HeistSelectedForContract | 易容大师吉安娜: 我来了,伊斯拉。这趟任务有新发明吗? 工程师伊斯拉: 绝对是全新的发明! 易容大师吉安娜: 不过你测试过了吧,是吧?……伊斯拉? |
HeistIslaNenetSelection1 HeistSelectedForContract | 工程师伊斯拉: 哦,奈尼特,是你啊。你要的人形魔像有了点小突破。 斥候奈尼特: 你怎么在这里说这个?! 工程师伊斯拉: 问题是,他的行为不太对头。他就跟石头一样僵,这到是意料中的。但他的厨艺也不好。 斥候奈尼特: 我被沙子吞没了,就快要死了…… |
HeistIslaNenetSelection2 HeistSelectedForContract | 斥候奈尼特: 我来了。那滴答声是啥? 工程师伊斯拉: 是咚咚咚……还是滴答滴答? 斥候奈尼特: 第二种。 工程师伊斯拉: 你听得到? 斥候奈尼特: 我耳朵很好使。 工程师伊斯拉: 可不是! 斥候奈尼特: 你……要去检查下滴答声? 工程师伊斯拉: 哦不,过几个钟头大概就没有了。 斥候奈尼特: 你有信心就行。 |
HeistIslaNilesSelection1 HeistSelectedForContract | 工程师伊斯拉: 如果用两份魔爆亚硫酸加三份特拉珊粉……天哪,你是谁? 审讯师奈尔斯: 我们见过几百次了。我们要一起寻宝。 工程师伊斯拉: 哦哦哦,我有点脸盲。尤其是帅的。 审讯师奈尔斯: 你的想法……太糟了!不该是这样! 工程师伊斯拉: 人体只是另一种机器罢了,亲爱的……像关节,活塞…… 审讯师奈尔斯: 离我远点,女巫! 大总管科莱: 伊斯拉,等会儿再吓唬奈尔斯。 |
HeistIslaNilesSelection2 HeistSelectedForContract | 审讯师奈尔斯: 唉,我们的女科学家伊斯拉,错的都是年轻人,不是我们。 工程师伊斯拉: 比方说? 审讯师奈尔斯: 就是我常说的事,亲爱的。 工程师伊斯拉: 我的一台机器能侦测到神能。所以神都是真实存在的。 审讯师奈尔斯: 你的机器坏了,你也是! |
HeistIslaHuckSelection1 HeistSelectedForContract | 军士哈克: 很好,伊斯拉来了!我常说一个团队的好坏就取决于它的工程师! 工程师伊斯拉: 天哪。 军士哈克: 我没……并没有什么意思…… 工程师伊斯拉: 当然啦。 |
HeistIslaHuckSelection2 HeistSelectedForContract | 工程师伊斯拉: 你想见我,哈克? 军士哈克: 谁,我吗? 大总管科莱: 我正在带大家做计划呢。 工程师伊斯拉: 哦,有任务来了。 |
HeistIslaKuraiSelection1 HeistSelectedForContract | 工程师伊斯拉: 我们开始吧。 大总管科莱: 我真不知道你对这个感兴趣,伊斯拉。 工程师伊斯拉: 最好如此!我们只有几个钟头了! 大总管科莱: 为什么? 工程师伊斯拉: 不是什么大问题。这些孢子暂时无害。只要在生态缸出芽前放回我的装置就行了。 大总管科莱: 你的啥? 工程师伊斯拉: 快点吧,把工作搞完! |
HeistIslaKuraiSelection2 HeistSelectedForContract | 大总管科莱: 很好,伊斯拉,至少有一个人会关注。 工程师伊斯拉: ……当然。 大总管科莱: 除非你在想你的一个发明。 工程师伊斯拉: 我在想我的发明。 大总管科莱: 这时候真不合适。 |
HeistGiannaVinderiEntry1 HeistEnterContract | 易容大师吉安娜: 温德利,你想过一个能冒很大的烟,但不爆炸的桶吗? 爆破师温德利: 妹子,这简直是我听过最蠢的点子。 |
HeistGiannaVinderiEntry2 HeistEnterContract | 爆破师温德利: 我们第一次见面的那个地下小剧院怎么样了,吉安娜? 易容大师吉安娜: 哦, 你说“凋谢之笔”?当然是烧没了。 爆破师温德利: 哈哈!那就对了。真是美好回忆。 |
HeistGiannaNenetEntry1 HeistEnterContract | 易容大师吉安娜: 有人说世界是个大舞台…… 斥候奈尼特: 还没人有圆满结局是吧? |
HeistGiannaNenetEntry2 HeistEnterContract | 斥候奈尼特: 凡人的努力都只是风中的尘埃。 易容大师吉安娜: 是啊,但是演技……是永恒的。人们都喜欢优秀的演技。宇宙对好演技情有独钟。 斥候奈尼特: ……当然啦,但凡事都有例外。 |
HeistGiannaNilesEntry1 HeistEnterContract | 易容大师吉安娜: 先做任务,再说笑话。 审讯师奈尔斯: 这么说,你愿意跟我约会吗,吉安娜? 易容大师吉安娜: 奈尔斯!我说了等会儿再谈! |
HeistGiannaNilesEntry2 HeistEnterContract | 审讯师奈尔斯: 如果你受了伤,吉安娜,我会对你负责的。 易容大师吉安娜: 很好,我也打算对你负责呢。 |
HeistGiannaHuckEntry1 HeistEnterContract | 易容大师吉安娜: 祝大家演出成功! 军士哈克: 这简直太可怕了。 |
HeistGiannaHuckEntry2 HeistEnterContract | 军士哈克: 我不想听抱怨话。我们可都签了名字的。 易容大师吉安娜: 其实我参加了试镜!……然后得到了这个角色。 |
HeistGiannaVinderiExit1 HeistExitContract | 易容大师吉安娜: 再演一个!再演一个! 爆破师温德利: 别这样,我该死的膝盖受不了了。 |
HeistGiannaVinderiExit2 HeistExitContract | 爆破师温德利: 值得大演一场吧,吉安娜? 易容大师吉安娜: 想听实话?简直顺利过头了。要是我们死个人那就更生动了! |
HeistGiannaAdiyahExit1 HeistExitContract | 易容大师吉安娜: 你的身材很棒啊,艾蒂娅。考虑过出道吗? 寻路者艾蒂娅: 没。 易容大师吉安娜: 是嘛? 寻路者艾蒂娅: 是真的…… 易容大师吉安娜: 哦……那好吧…… |
HeistGiannaAdiyahExit2 HeistExitContract | 寻路者艾蒂娅: 你今天扮的谁啊,吉安娜? 易容大师吉安娜: 还不是明星嘛。 |
HeistGiannaNenetExit1 HeistExitContract | 易容大师吉安娜: 一场值得欣赏的演出!你的家乡能看戏吗,奈尼特? 斥候奈尼特: 没有,每场战斗都是真的。 易容大师吉安娜: 那你们平时怎么消遣? 斥候奈尼特: 努力活下去。死人太无聊了。 |
HeistGiannaNenetExit2 HeistExitContract | 斥候奈尼特: 那场表演能不能……竖五个大拇指? 易容大师吉安娜: 是五星好评。大拇指是另一回事。 |
HeistGiannaNilesExit1 HeistExitContract | 易容大师吉安娜: 太顺利了,我真想找人亲一亲! 审讯师奈尔斯: 这里!吉安娜。 易容大师吉安娜: 噢,奈尔斯,万一我把你变成了王子怎么办?我会想念你的。 |
HeistGiannaNilesExit2 HeistExitContract | 审讯师奈尔斯: 那么,可以约会吗,吉安娜? 易容大师吉安娜: ( |
HeistGiannaHuckExit1 HeistExitContract | 易容大师吉安娜: 没看到我在里面了吗?该死,我很好。 军士哈克: 是的,我看到你了,这跟我们想的相反。你运气很好。 |
HeistGiannaHuckExit2 HeistExitContract | 军士哈克: 吉安娜,你差点让我们搞砸了。 易容大师吉安娜: 啥!?不是很成功嘛! 军士哈克: 你得保持点低调。 易容大师吉安娜: 行吧,行吧。 |
HeistGiannaVinderiSelection1 HeistSelectedForContract | 易容大师吉安娜: 你们的明星到了。 爆破师温德利: 什么?我以为至少还要几个星期呢!这可怎么办?!这可怎么办!? 易容大师吉安娜: 别这样!老温!我说的是我! 爆破师温德利: 什么!?谢天谢地。 易容大师吉安娜: 你都在想啥呀? 爆破师温德利: 没什么!没什么!只是……如果有一团活生生的火焰找我,别说我在这里。 |
HeistGiannaVinderiSelection2 HeistSelectedForContract | 爆破师温德利: 哎呀,大概走错路了。 易容大师吉安娜: 不,等等。你就该在这里。我们在寻宝呢! 爆破师温德利: 那太好了!我刚刚把今天其它计划都取消了呢。 易容大师吉安娜: 你这是什么? 爆破师温德利: 哦,就是普通盔甲。用来保护我这把老骨头。 易容大师吉安娜: 哦,那你晚点有空吗? 爆破师温德利: 恐怕今天很忙。要做寻宝计划。不过我真受宠若惊。 |
HeistGiannaNenetSelection1 HeistSelectedForContract | 易容大师吉安娜: 大家好啊!我错过了什么吗? 斥候奈尼特: 是的。 易容大师吉安娜: 哦,能跟我说说吗? 斥候奈尼特: 可以。我们有趟任务。你可以扮演个角色。 易容大师吉安娜: ……哦,就是那个? 斥候奈尼特: 是的。 易容大师吉安娜: 那谢谢你,奈尼特。真简明扼要。 |
HeistGiannaNenetSelection2 HeistSelectedForContract | 斥候奈尼特: 我相信有人要我。 易容大师吉安娜: 奈尼特!介意我学你的口音吗? 斥候奈尼特: 应该不会。 易容大师吉安娜: 应改布回。 斥候奈尼特: 看来我有点介意。 易容大师吉安娜: 康来沃优点结一。 斥候奈尼特: 打住。 易容大师吉安娜: 大祖…… 斥候奈尼特: 就是现在! 易容大师吉安娜: 啊,对不起。 |
HeistGiannaNilesSelection1 HeistSelectedForContract | 审讯师奈尔斯: 哦,是那个演员啊。 易容大师吉安娜: 你好吗? 审讯师奈尔斯: 好极了。真的好极了。你呢?等等,让我猜猜……嗯……我看到了……鞋子,靴子,钢制靴头。你要去远足。 易容大师吉安娜: 不完全是…… 审讯师奈尔斯: 它们还在动呢。还很快。 易容大师吉安娜: 这个嘛…… 审讯师奈尔斯: 它们在……攻击一些裤子。黑色的裤子,内缝很考究。一遍又一遍。 易容大师吉安娜: 还真是。 审讯师奈尔斯: 是啊,生动的想象力。真奇妙。 易容大师吉安娜: 太奇妙了。 |
HeistGiannaNilesSelection2 HeistSelectedForContract | 审讯师奈尔斯: 有人要我?噢,吉安娜女士,真是无上的荣幸。 易容大师吉安娜: 奈尔斯,请仔细考虑下…… 审讯师奈尔斯: 我的奥瑞亚玫瑰啊,简直就是恐喙鸟粪上的宝石。 大总管科莱: 奈尔斯! 审讯师奈尔斯: 不包括您,女士。 大总管科莱: 奈尔斯。 审讯师奈尔斯: 那好吧。 |
HeistGiannaHuckSelection1 HeistSelectedForContract | 易容大师吉安娜: 大家好啊! 军士哈克: 欢迎啊,吉安娜。 易容大师吉安娜: 你的盔甲今天太~锃亮了,哈克。 军士哈克: 谢谢,我可是亲自抛光的。 易容大师吉安娜: 真想看看你底下穿的啥。 大总管科莱: 别这样,小吉。我们还有工作呢。 |
HeistGiannaHuckSelection2 HeistSelectedForContract | 军士哈克: 我的命令是什么? 易容大师吉安娜: 保持英俊! 军士哈克: 哈哈,还真是个好命令。 易容大师吉安娜: 可爱一点! 军士哈克: 阿吉,我们该专心点。 易容大师吉安娜: 专心在…… 大总管科莱: 够了,吉安娜! |
HeistGiannaKuraiSelection1 HeistSelectedForContract | 大总管科莱: 欢迎啊,吉安娜。 易容大师吉安娜: 谢谢,科莱夫人。今天有我的好角色吗? 大总管科莱: 这个嘛,得看你自己。 易容大师吉安娜: 哦,当然啦。 大总管科莱: 我们还有些计划要做,不过我希望不管给你什么角色,你都会很充实。 |
HeistGiannaKuraiSelection2 HeistSelectedForContract | 易容大师吉安娜: 重在参与嘛! 大总管科莱: 有你参加挺好。 易容大师吉安娜: 在我们深入探讨之前,你觉得我的角色可以有口音吗? 大总管科莱: 那个嘛,取决于很多…… 易容大师吉安娜: 啊!瘸子怎么样?要不然就是独眼龙! 大总管科莱: 那会特别引起注意的…… 易容大师吉安娜: 我是大脚格林,恶狗号的船长。 大总管科莱: ……很好。我们现在知道可以依靠谁了。 |
HeistVinderiRambling HeistEnterContract | 爆破师温德利: 老手的建议:不管你做什么,这都很重要,相当重要。 爆破师温德利: 好好听着。我再重复一边,千万别左耳进右耳出。听好了: 爆破师温德利: 我建议你听一听,只要你听进去了,就一定会赞同。 爆破师温德利: 你们这一代有很多人都忘了怎么听话,尤其是别人给出忠告的时候。 爆破师温德利: 你在听吗?别走神。 爆破师温德利: 听人说话很容易,可听见和听懂是两个概念。所以不光要听,还得听懂。 爆破师温德利: 要听明白在哪里,要做什么。 爆破师温德利: 你找我干什么呀? 爆破师温德利: 我们在做任务。别盯着我看。专心点! 爆破师温德利: 太荒唐了。 爆破师温德利: 他们怎么总是找这种有眼无珠的蠢蛋。 |
HeistVinderiNenetEntry1 HeistEnterContract | 爆破师温德利: 今天早上发现奇怪的痣了吗,奈尼特? 斥候奈尼特: 没。 爆破师温德利: 那你…… 斥候奈尼特: 没。 爆破师温德利: ……看看…… 斥候奈尼特: 没。 爆破师温德利: ……等会儿再找? 斥候奈尼特: 没。 斥候奈尼特: …好吧。 |
HeistVinderiNenetEntry2 HeistEnterContract | 斥候奈尼特: 空气是酸的,有什么…… 爆破师温德利: 天哪,这肉炖得太老了吧。对不起了各位。 斥候奈尼特: *猛烈咳嗽* |
HeistVinderiNilesEntry1 HeistEnterContract | 爆破师温德利: 你知道我们在干什么吧? 审讯师奈尔斯: 你不知道吗? 爆破师温德利: 我当然知道,你这怪胎……不过为了安全起见,我还是会听你的。 |
HeistVinderiNilesEntry2 HeistEnterContract | 审讯师奈尔斯: 也许我们应该在以后的考察中加入心理承受能力。 爆破师温德利: 怎么了,你在找时间休息?哈! 审讯师奈尔斯: 哦,我坚持我说的话。 |
HeistVinderiHuckEntry1 HeistEnterContract | 爆破师温德利: 需要火药桶就叫一声。 军士哈克: 会的。 爆破师温德利: 现在?那接住了! 军士哈克: 为什么……不!不! 爆破师温德利: 哈哈哈哈哈!太有趣了!不管多少次都这么有趣。 |
HeistVinderiHuckEntry2 HeistEnterContract | 军士哈克: 自己调整速度。在这里没了力气就是死路一条。 爆破师温德利: 天哪,美美地睡上一大觉可真诱人。 |
HeistVinderiNenetExit1 HeistExitContract | 爆破师温德利: 看到后面那东西了吗? 斥候奈尼特: 我能看到后面的所有东西。 爆破师温德利: 哦……就连……呃…… 斥候奈尼特: 就连卑劣的行径是吧。 |
HeistVinderiNenetExit2 HeistExitContract | 斥候奈尼特: 胜利了,可秃鹫却找上了门。 爆破师温德利: 哦,它们是来找我的。滚开!该死的鸟,我还没死呢! |
HeistVinderiNilesExit1 HeistExitContract | 爆破师温德利: 天哪,真叫人激动。 审讯师奈尔斯: 就算那些神真的存在,你觉得他们会听你那些无聊的话吗? 爆破师温德利: 最好注意你的嘴巴,审问者。刚好有个火药桶适合它。 审讯师奈尔斯: 那你试试看啊。 |
HeistVinderiNilesExit2 HeistExitContract | 审讯师奈尔斯: 人性在神明不敢踏足的地方取得了胜利。 爆破师温德利: 那是你卧室吗? 审讯师奈尔斯: 太准确了。 爆破师温德利: 等会儿……该死! |
HeistVinderiHuckExit1 HeistExitContract | 爆破师温德利: 战利品多到可以让前乌旗守卫活活睡死! 军士哈克: 你说啥? 爆破师温德利: 说的不是你,是另一个。呃,巴克。 |
HeistVinderiHuckExit2 HeistExitContract | 军士哈克: 比我希望的好,也比我担心的好。 爆破师温德利: 你预想的是什么啊? 军士哈克: 说实话,我觉得你会把我们炸死。 |
HeistVinderiAdiyahExit1 HeistExitContract | 爆破师温德利: 你是不是会放火焰魔法,艾蒂娅? 寻路者艾蒂娅: 是的,我很少施展。 爆破师温德利: 那火是从哪儿来的?从手心吗?还是手指?如果你的手断了,还能生火吗? 寻路者艾蒂娅: 我不想回答这种问题。 |
HeistVinderiAdiyahExit2 HeistExitContract | 寻路者艾蒂娅: 你是怎么搞爆破的,温德利? 爆破师温德利: 就是砰的一声响!其实比我想的安静多了…… |
HeistVinderiNenetSelection1 HeistSelectedForContract | 爆破师温德利: 大家好啊。哦,计划! 斥候奈尼特: 是的,正需要你。 爆破师温德利: 这样规模的炸弹……我们上哪儿弄这么多火药? 斥候奈尼特: 这是个建筑,不是个炸弹。 爆破师温德利: 哦!哦……哦…… |
HeistVinderiNenetSelection2 HeistSelectedForContract | 斥候奈尼特: 你好啊,奈尼特来了。 爆破师温德利: 她?她躲哪儿了?帮我找找……呃…… 斥候奈尼特: 奈尼特。 爆破师温德利: 对,帮我找找奈尼特,呃…… 斥候奈尼特: 看看,你找到我了。 爆破师温德利: 啊!她在这里。谢谢你,呃,是你啊。 |
HeistVinderiNilesSelection1 HeistSelectedForContract | 爆破师温德利: 真高兴能……是奈尔斯啊。 审讯师奈尔斯: 是的,温德利,是我。 爆破师温德利: 真不幸。 审讯师奈尔斯: 我们先放下分歧吧。任务第一。 爆破师温德利: 我知道。我可是专业人士。 审讯师奈尔斯: 我也是。 爆破师温德利: 你是个笨蛋。 审讯师奈尔斯: 专业的笨蛋。 |
HeistVinderiNilesSelection2 HeistSelectedForContract | 审讯师奈尔斯: 你好啊。看来你们什么人都愿意请啊。 爆破师温德利: 这是针对我的吗? 审讯师奈尔斯: 你知道我在说什么。我知道你很清楚。 爆破师温德利: 把你的脏脑袋从我面前挪开,要不就是别的。 审讯师奈尔斯: 别的啥啊,老头? 爆破师温德利: *清喉咙* 审讯师奈尔斯: ……我的老天爷啊……不!什么样的怪物会弄出这么些东西。 爆破师温德利: 我警告过你…… 审讯师奈尔斯: 我会生病的。 爆破师温德利: 我警告过你。我警告过你。 |
HeistVinderiHuckSelection1 HeistSelectedForContract | 爆破师温德利: 见到你们真好。 军士哈克: 温德利,我一直都想问,你是从哪儿弄的合成火药来着? 爆破师温德利: 你想让我淘汰吗? 军士哈克: 完全不是! 爆破师温德利: 你想让我带着宝贵的配方去找多米纳斯吗?我知道你的鬼把戏。 军士哈克: 那算了吧,老温。这只是闲聊。 爆破师温德利: 算什么算? 军士哈克: 拜托,老温。 爆破师温德利: 拜托什么? |
HeistVinderiHuckSelection2 HeistSelectedForContract | 军士哈克: 对了,我们有什么? 大总管科莱: 我们有…… 爆破师温德利: 有个该死的蠢大头!嘣! 大总管科莱: 老温。 爆破师温德利: 哦,拜托,是他自己问的。 大总管科莱: 老温。 爆破师温德利: 对不起,哈克。 军士哈克: 没关系,专心工作好吗? |
HeistVinderiKuraiSelection1 HeistSelectedForContract | 爆破师温德利: 科莱!我要找的好夫人。 大总管科莱: 哦?我正要找你呢! 爆破师温德利: 想找理由干掉奈尔斯吗? 大总管科莱: 不想。不过你是这么想的吧。 爆破师温德利: 完全没有,完全不是这么回事。我有很多理由!只想要个许可。 大总管科莱: 那不可能。 爆破师温德利: 那我可以找老大要吗? 大总管科莱: 不可以。 |
HeistVinderiKuraiSelection2 HeistSelectedForContract | 大总管科莱: 温德利,谢谢你加入我们。 爆破师温德利: 不成问题。你们想要我干什么? 大总管科莱: 我们希望你帮我们做任务。 爆破师温德利: 就只有我,还是…… 大总管科莱: 当然还有几个其他人。 爆破师温德利: 很好,我加入。 大总管科莱: 就这么简单? 爆破师温德利: 就这么简单。 |
HeistNenetNilesEntry1 HeistEnterContract | 斥候奈尼特: 也许今天就是我们注定玩完的日子。 审讯师奈尔斯: 在你们的神话里,法里顿人死了去哪儿? 斥候奈尼特: 我宁愿待会儿亲自指给你看。 |
HeistNenetNilesEntry2 HeistEnterContract | 审讯师奈尔斯: 真惨。男人要是相信自己注定要完,那就会想方设法把它实现。 斥候奈尼特: 还好我不是男的。 |
HeistNenetHuckEntry1 HeistEnterContract | 斥候奈尼特: 我们走到哪里,死亡就跟到哪里。 军士哈克: ……这是对付敌人用的吧? 斥候奈尼特: 既然你执意如此。 |
HeistNenetHuckEntry2 HeistEnterContract | 军士哈克: 记住,保持戒备,招子放亮。 斥候奈尼特: 就像秃鹰从沙丘行者的骨架里啄出内脏一样。 |
HeistNenetNilesExit1 HeistExitContract | 斥候奈尼特: 这是一段注定毁灭的逃亡,但我们欺骗了命运。 审讯师奈尔斯: 没什么命运,只有我们自己! 斥候奈尼特: 我真希望如此。 |
HeistNenetNilesExit2 HeistExitContract | 审讯师奈尔斯: 为什么你从不跟我谈谈? 斥候奈尼特: 你从不开口。 审讯师奈尔斯: 啊!结束后想跟我交流下关于压迫的悲惨故事吗? 斥候奈尼特: 那是我最喜欢的。 |
HeistNenetHuckExit1 HeistExitContract | 斥候奈尼特: 虽然死亡不可避免,但我们今天跟它暂时说了再见。 军士哈克: 那是该好好庆贺庆贺。 |
HeistNenetHuckExit2 HeistExitContract | 军士哈克: 天哪,我都快成仙了!真急死人了。 斥候奈尼特: 还好你没有。成仙要放弃七情六欲,只有凡人才能感受到生命的馈赠。 |
HeistNenetAdiyahExit1 HeistExitContract | 斥候奈尼特: 又丢孩子去死了吗,马拉克斯人? 寻路者艾蒂娅: 我才不喜欢呢。我宁可把他们煮来吃了。 斥候奈尼特: 你终于承认了! 寻路者艾蒂娅: 我在讲冷笑话。 斥候奈尼特: 我可不太信。 |
HeistNenetAdiyahExit2 HeistExitContract | 寻路者艾蒂娅: 你为什么把脸遮上,法里顿人? 斥候奈尼特: 这是个人问题。 寻路者艾蒂娅: 难道是丑得见不得人? 斥候奈尼特: 因为我的脸,我母亲执意要把我扔掉。 寻路者艾蒂娅: 沙漠是个严酷的丝克玛。 |
HeistNenetNilesSelection1 HeistSelectedForContract | 斥候奈尼特: 你好啊。有什么计划? 审讯师奈尔斯: 嗯…… 斥候奈尼特: 奈尔斯,我能感到你想读我的心。 审讯师奈尔斯: 哦……不,我只是…… 斥候奈尼特: 我不介意。 审讯师奈尔斯: 真的吗?这…… |
HeistNenetNilesSelection2 HeistSelectedForContract | 审讯师奈尔斯: 啊,是法里顿人啊。 斥候奈尼特: 啊,是圣堂武士啊。 审讯师奈尔斯: 我很好奇,贱民,法里顿人有敬拜的神吗? 斥候奈尼特: 神是什么? 审讯师奈尔斯: 呵,我真喜欢你。 |
HeistNenetHuckSelection1 HeistSelectedForContract | 斥候奈尼特: 我准备好了! 军士哈克: 最好如此。这一次很棘手。 斥候奈尼特: 跟我说要做什么就行。 |
HeistNenetHuckSelection2 HeistSelectedForContract | 军士哈克: 准备好警戒了吗,哨兵? 斥候奈尼特: 正在报告,哈克头领! 军士哈克: 哈,我不是什么头领,不过我很感谢。 斥候奈尼特: 改天吧,长官。 |
HeistNenetKuraiSelection1 HeistSelectedForContract | 斥候奈尼特: 你需要我,科莱? 大总管科莱: 是的,这趟任务需要你的本领。 斥候奈尼特: 我不会让你失望。 |
HeistNenetKuraiSelection2 HeistSelectedForContract | 大总管科莱: 奈尼特,有你在真好。 斥候奈尼特: 当真? 大总管科莱: 千真万确。 斥候奈尼特: 那我会竭尽所能! |
HeistHuckNilesEntry1 HeistEnterContract | 军士哈克: 别被恐惧打倒。 审讯师奈尔斯: 那是我的工作。 |
HeistHuckNilesEntry2 HeistEnterContract | 审讯师奈尔斯: 在我们大踏步走向死亡的时候,记住我的话:在死亡的彼岸,你什么都没有。你什么都不是。 军士哈克: ……好吧。还真叫人宽心。那要不要回头啊?不,那就好。 |
HeistHuckNilesExit1 HeistExitContract | 军士哈克: 今天真有福气,是吧? 审讯师奈尔斯: 话不是这么说的。不管有没有福气,我们都把任务完成得很好。 |
HeistHuckNilesExit2 HeistExitContract | 审讯师奈尔斯: 我担心自己厌倦了成功。 军士哈克: 那就希望我们能活着出去吧。 |
HeistHuckAdiyahExit1 HeistExitContract | 军士哈克: 好一场大冒险。 寻路者艾蒂娅: 可不是。 |
HeistHuckAdiyahExit2 HeistExitContract | 寻路者艾蒂娅: 太有纪律了,哈克先生。 军士哈克: 就喜欢看到你的时空之门,艾蒂娅。还有……叫我哈克就行了。 寻路者艾蒂娅: 好的,哈克先生。 |
HeistHuckNilesSelection1 HeistSelectedForContract | 军士哈克: 看来我们有工作要做。 审讯师奈尔斯: 是啊,都是打架搞破坏……全都是你擅长的,乌旗守卫。 军士哈克: 这话早就听过了。 审讯师奈尔斯: 这不丢人!就连神主大人的审讯官都没觉得丢人呢。 军士哈克: 那不是真的吧? 审讯师奈尔斯: 当然不是。那只是说我们有能力执行命令,不管道不道德。 军士哈克: SelectionBanterHuckToNilesFour |
HeistHuckNilesSelection2 HeistSelectedForContract | 审讯师奈尔斯: 就知道有人需要我。 军士哈克: 那也是你的心灵异能吗,奈尔斯?你能预见未来? 审讯师奈尔斯: 当然不能,我只是很有信心。预见未来只是一种幻想,就跟神性启迪、自然趋势差不多。医学也一样。我们出生,长大,受伤,死亡,然后彻底消失。万事万物都是如此。 军士哈克: 真不该问你。 |
HeistHuckKuraiSelection1 HeistSelectedForContract | 军士哈克: 科莱夫人。 大总管科莱: 很高兴你加入我们,哈克。我们的工作已经开始了。 军士哈克: 明白!很高兴能帮得上忙。 大总管科莱: 就知道你会这样。老大要我在出发前帮你检查检查。 军士哈克: 啊? 大总管科莱: 你精神状态如何? 军士哈克: 还有点……小状态。还是总为小事发毛。 大总管科莱: 我明白了。老大很想帮你的忙,但你要知道,如果你再伤害任何人,那你就只能走人。 军士哈克: 明白。我……真抱歉。 |
HeistHuckKuraiSelection2 HeistSelectedForContract | 大总管科莱: 哈克,谢谢你能来。 军士哈克: 别客气,夫人。 大总管科莱: 瓦卡诺说你在找一个老熟人? 军士哈克: 是啊。别担心,我没想要回部队去。就只是想几个朋友。 大总管科莱: 知道了。老大打算承担你找人的开销。 军士哈克: 不成,不成。不用劳烦他老人家。 大总管科莱: 他想这么做。 军士哈克: 那就太感谢了,科莱夫人。 |
HeistNilesAdiyahExit1 HeistExitContract | 审讯师奈尔斯: 我有没有说过你已经被洗脑了? 寻路者艾蒂娅: 我把它称之为教化。 审讯师奈尔斯: 叫灌输还差不多。我多少还是了解的。 寻路者艾蒂娅: 圣堂杂种! 审讯师奈尔斯: 马拉克斯女巫! |
HeistNilesAdiyahExit2 HeistExitContract | 寻路者艾蒂娅: 奈尔斯,你还是不信神? 审讯师奈尔斯: 我怎么能信不存在的东西? 寻路者艾蒂娅: 可是……他们确实存在啊…… 审讯师奈尔斯: 那你继续信吧。 |
HeistNilesKuraiSelection2 HeistSelectedForContract | 大总管科莱: 你好,奈尔斯,请加入我们吧。 审讯师奈尔斯: 又是考虑不周的计划? 大总管科莱: 没什么考虑不周的,只是有风险而已。 审讯师奈尔斯: 那我大概又得挨刀子。 大总管科莱: 我们能给你足够的钱,让你接受风险吗? 审讯师奈尔斯: 行,可以…… |
HeistKuraiVicMeeting1 HeistSpecialCase | 维克·沃克斯: 瞧啊,瞧啊。真没想到你会亲自出马!你还好吗,科莱夫人?喜欢那本书吗? 大总管科莱: 别这么客套,沃克斯。 维克·沃克斯: 既然如此,那我就说正题了。我要把书拿回来。 大总管科莱: 维克·沃克斯: 那在哪儿? 大总管科莱: 在它该在的地方。还有问题吗? 维克·沃克斯: 科莱啊,科莱……你就没觉得不公平吗?你闯进了我家,拿走了我的宝贝。那可是第一版《哀哉永恒》,还有维多里奥的亲笔签名。我去世的父母特别喜欢他的作品,还拿他的名字给我取名!这就不该……给点补偿吗? 大总管科莱: 跟我说你想要什么。 维克·沃克斯: 我要 大总管科莱: 维多…… 维克·沃克斯: 这样吧……要想留下那本书,那就砍下这猎人的头。这样我们就扯平了。 大总管科莱: 哈!你开玩笑吧。 维克·沃克斯: 我才不开玩笑呢。现在就杀,当着我的面。 大总管科莱: 要是我不干呢? 维克·沃克斯: 那赏金猎人的行为就是在冒犯沃克斯家族。这是在向我们宣战。 大总管科莱: 那我没得选了。很抱歉,流放者。维多里奥·沃克斯……那我们就宣战吧。 维克·沃克斯: 你这小丫头可别后悔。 大总管科莱: 再见吧,沃克斯先生。代我给你兄弟问个好。 |
HeistKuraiVicVinnyMeeting1 HeistSpecialCase | 大总管科莱: 喂? 文森·沃克斯: 看见了吧,兄弟!我们的主宾到了,还带了人呢。 维克·沃克斯: 就是个小丫头带了大保镖! 文森·沃克斯: 不是 大总管科莱: 别理他们,继续前进。 |
HeistKuraiVicVinnyMeeting2 HeistSpecialCase | 文森·沃克斯: 你让我们等了这么久,我们太无聊了,只好找点乐子。我们只好跟那个小哈娜玩玩……她是叫这名儿吧? 维克·沃克斯: 名字很可爱,猫也挺漂亮。真叫人心疼! 文森·沃克斯: 太叫人心疼了!跟她在一起真开心!可事情起了变化! 维克·沃克斯: 哈娜居然敢抓伤我们。这我们可不喜欢,对吧,兄弟? 文森·沃克斯: 一点也不喜欢。漂亮的小哈娜变成了凶猛的坏东西。 维克·沃克斯: 太坏了。 文森·沃克斯: 所以我们没办法,谁都不可以伤害沃克斯家族。 |
HeistKuraiVicVinnyMeeting3 HeistSpecialCase | 大总管科莱: 你看到他们了吗?我……哦,不,不,不…… 维克·沃克斯: 哈娜干得不坏。可她越了界。你明白了吗,科莱夫人?你 大总管科莱: ……我明白了。 文森·沃克斯: 很好。那我们有个相当好的提议。只要你不再插手沃克斯家族的事业,我们就停战……怎么样? 大总管科莱: ……我也有个提议,那就是把你干掉,文森特。还有你,维多里奥。除了你们两个,我还要干掉你们全家。你们觉得 维克·沃克斯: ……那看来我们谈不下去了。 文森·沃克斯: 太遗憾了。那就再见吧,科莱夫人。 |
HeistWhakanoFaustusBanter1 HeistSpecialCase | 理发师瓦卡诺: 船上的情况怎么样,先生? 买主浮士德: 你说玛莉琳号?哦,你也知道的……一大群人挤在狭小的空间里肯定会争吵打闹。不过我得说,这只用来抽鞭子的胳膊倒是得到了很好的锻炼。 理发师瓦卡诺: 那他们能让你在船上待这么久? 买主浮士德: 他们根本不知道有我在。他们就是一帮无赖,只要当家的不在,他们就要闹翻天。在我年轻那会儿,我们会把大副捆起来,比试比试谁能在喝死之前撑到最后。 理发师瓦卡诺: 那等船长回来,你们肯定都吃鞭子了吧? 买主浮士德: 不不不。我们大部分都出身于淳朴善良的好人家。船长非常清楚,只要他敢动手,回家就得下油锅。我们连谋杀都能脱罪,真的。当年有几个家伙打死了一名桨手,结果不了了之。要是放在今天,达诺上将绝对会送他们上路。真严厉。不过我倒是很喜欢惩罚人。 |
HeistWhakanoFaustusBanter2 HeistSpecialCase | 买主浮士德: 你的人觉得奥瑞亚是发生了什么事呢? 理发师瓦卡诺: 你说理发师吗,先生? 买主浮士德: 卡鲁人!他们会围着图腾唱歌跳舞,欢庆救世主回归吗? 理发师瓦卡诺: 奇塔弗根本不是救世主。奇塔弗是死亡的象征,代表着万物的终结。 买主浮士德: 是嘛?我还以为是那个叫辛格啥的来着。 理发师瓦卡诺: 你说辛格拉?她是死亡之母,管理着我们的灵魂,但她并不想毁灭我们。这是你们的人最常见的误解。 买主浮士德: 永恒帝国呢? 理发师瓦卡诺: 他们都是船长。我代表不了卡鲁人,但从个人角度,我对奥瑞亚深表哀悼。有许多人都家破人亡。其中有好人,也有坏人。但即使坏人也应该有改过自新的机会,但奇塔弗把这个机会都夺走了。 买主浮士德: 太对了,太对了。 |
HeistWhakanoFaustusBanter3 HeistSpecialCase | 买主浮士德: 事态发展很不对吧,卡鲁人? 理发师瓦卡诺: 你是在跟我说话吗,先生? 买主浮士德: 我从没想过我们的人民能和平相处,还在你们的土地上! 理发师瓦卡诺: 是吗?有人说你们要在卡鲁人的岛屿上住上好几代呢。 买主浮士德: 那时候早变成我们的岛屿了吧?不管怎样,我大概得谢谢你。 理发师瓦卡诺: 谢我? 买主浮士德: 我们壮丽的大都市变成了一片废墟。你们却给了我们一个新家。希望这是建设新社会的好机会。 理发师瓦卡诺: 我什么都没做啊,先生。 买主浮士德: 你懂我的意思!你该学学怎么接受恭维。 理发师瓦卡诺: 对不起,先生。那我也回敬一番恭维吧。感谢你们没有践踏我们的家园,抢走我们的妻子儿女,没有在你们被冲上海岸的时候捆住他们的手脚。还要感谢你们只把新殖民地限定在一座岛上,一开始还只违反了我们少数几种传统风俗和律法。 买主浮士德: 不用太客气。瞧瞧?这不难吧。 |
HeistAdiyahVsNashta HeistSpecialCase | 寻路者艾蒂娅: 纳希塔!该回家了。 谋逆者纳希塔: 你知道这是不可能的,姐姐。我的灵魂渴望自由! 寻路者艾蒂娅: 你可以 谋逆者纳希塔: 我受不了那些暴君。 寻路者艾蒂娅: 我明白。那我只能给你唯一的自由。 |
HeistNashtaDeath HeistSpecialCase | 谋逆者纳希塔: 谢谢,艾蒂娅。姐姐。 寻路者艾蒂娅: 你打得很好,纳希塔。我为你骄傲。 |
HeistKuraiVicVinnyFight1 HeistSpecialCase | 大总管科莱: 沃克斯家族的文森特和维多里奥! 文森·沃克斯: 科莱夫人?很高兴你能赏光。 维克·沃克斯: 很可惜,这场宴会要结束了。 文森·沃克斯: 可好戏才刚开始呢! 大总管科莱: 你们俩就是长不大的熊孩子!今天该算总账了。 |
HeistKuraiVicVinnyFight2A HeistSpecialCase | 维克·沃克斯: 这……就只是为了本书?就只是为了只猫? 大总管科莱: 不……为了 |
HeistKuraiVicVinnyFight2B HeistSpecialCase | 文森·沃克斯: 行了,行了!你赢了……你想怎么样啊? 大总管科莱: 复仇。 |
MapLunarisSolarisIntro1 MapConversation | 光明姐妹娥拉: 访客在哪里呢? 暗影姐妹科尔: 不,姐妹,我们不会的。 |
MapLunarisSolarisIntro2 MapConversation | 暗影姐妹科尔: 你亵渎了我们的圣所! 光明姐妹娥拉: 这不可能。 |
MapLunarisSolarisDeath1 MapConversation | 光明姐妹娥拉: 姐妹……我…… 暗影姐妹科尔: 你打得很好,姐妹。 |
MapLunarisSolarisDeath2 MapConversation | 暗影姐妹科尔: 我……完了…… 光明姐妹娥拉: 我会报仇的,姐妹。 |
MavenAndEnvoyFirst MapConversation | 观察者: 你在强行干预,流浪者。你证明了自己的力量,也证明了自己的无知。 贤主: 玩具忤逆我。玩具让我受伤。这玩具……还活着吗……? 贤主: 我要跟这个玩具道歉。我没发现……{你}……跟我一样…… 贤主: 我希望我们还能继续一起玩。 |
MavenAndEnvoyRepeat MapConversation | 贤主: 这个活玩具肯定喜欢我们的比赛,因为它还在接着玩。 贤主: ……{你}……跟我应该晚点再继续。 观察者: 儿童总是反复无常,流浪者。要小心,她很快就会把你的痛忘掉,还有她的悔恨。 |
IkiahoAndRakiata AncestralTrialBackroomConversation | 伊基阿霍: 我希望我能从这里看到月亮。 拉其塔: 我真想闻一闻大海的气息。 伊基阿霍: 那就太好了…… |
KahuAndRakiata AncestralTrialBackroomConversation | 卡胡图罗阿: 拉其塔,我们再来一次? 拉其塔: 那是很久以前的事了,卡胡。放下吧。 |
KahuAndIkiaho AncestralTrialBackroomConversation | 卡胡图罗阿: 伊基阿霍,怎么样了? 伊基阿霍: 回答还是“不”,卡胡! 卡胡图罗阿: 我只是想友好交流! |
AhuanaAndAkoya AncestralTrialBackroomConversation | 阿华纳: 阿寇亚,你好吗? 阿寇亚: 昨天是这样,今天还是这样。 阿华纳: 那就是还好咯? 阿寇亚: 说实话……很好! |
KiloavaAndAkoya AncestralTrialBackroomConversation | 阿寇亚: 你信吗?辛格拉接纳了冈姆! 基洛瓦: 我要气坏了!这是在侮辱我们每一个人! 阿寇亚: 也许这是个报复的好机会…… |
KiloavaAndAhuana AncestralTrialBackroomConversation | 基洛瓦: 你觉得自己的射术能够臻至完美吗,阿华纳? 阿华纳: 完美是目标,而非终点! 基洛瓦: 我不知道,我的武器技艺已经算是完美了。 阿华纳: 你就不用说了,基洛! 基洛瓦: 你有的时候太积极乐观了,我觉得你其实是在嘲讽——但你知道吗?夸奖我就收下了。 |
TawhanukuAndKahu AncestralTrialBackroomConversation | 陶哈努库: 夜晚无垠,但并非没有尽头。 卡胡图罗阿: 神神叨叨的女人,你是在说我胖吗? |
MaataAndKahu AncestralTrialBackroomConversation | 玛塔: 卡胡图罗阿,情况怎么样了? 卡胡图罗阿: 什么?我这边听不到你的声音!大声点,老头! 玛塔: 我还以为我耳朵不好使呢! |
KaomAndUtula AncestralTrialBackroomConversation | 冈姆: 尤图拉!这里太欢迎你了。说吧,你死在了谁手里? 尤图拉: 就是最近让你领教过厉害的那位流放者。 冈姆: 我早该猜到的。很让我……恼怒。 |
RakiataRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 拉其塔: 今天是个赴死的好日子。 |
AkoyaRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 阿寇亚: 别跑!此乃神圣之地! |
AkoyaRandomShout2 AncestralTrialBackroomConversation | 阿寇亚: 别跑!此乃神圣之地! |
TawhanukuRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 陶哈努库: 石头和钢铁依然会被更坚硬的金属一切为二。 |
TawhanukuRandomShout2 AncestralTrialBackroomConversation | 陶哈努库: 若是松鼠得了一粒橡子,它就会吱吱叫个不停。 |
TawhanukuRandomShout3 AncestralTrialBackroomConversation | 陶哈努库: 火山常常休眠,直到那预定的时刻。 |
TawhanukuRandomShout4 AncestralTrialBackroomConversation | 陶哈努库: 死亡可以延迟,却永远不能被击败。 |
AhuanaRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 阿华纳: 希望你过得愉快,我的朋友! |
AhuanaRandomShout2 AncestralTrialBackroomConversation | 阿华纳: 希望你过得愉快,我的朋友! |
KahuturoaRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 卡胡图罗阿: 下一场比赛是什么时候?原来死掉之后还得等这么长时间! |
KahuturoaRandomShout2 AncestralTrialBackroomConversation | 卡胡图罗阿: 现在是白天还是晚上?有人知道吗? |
MaataRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 玛塔: 亡者之境回荡着战斗之声,但在我们的内心,平和长存! |
MaataRandomShout2 AncestralTrialBackroomConversation | 玛塔: 我们每天都在成长。永远不要忘记,明天又是新的一天! |
IkiahoRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 伊基阿霍: 谁那里还有今天吃剩的肉?我还饿着呢。 |
UtulaRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 尤图拉: 奇塔弗总有一天会回来,吞噬这片领域中所有的灵魂! |
UtulaRandomShout2 AncestralTrialBackroomConversation | 尤图拉: 忘了规矩吧!让我们在鲜血和疯狂中狂欢! |
UtulaRandomShout3 AncestralTrialBackroomConversation | 尤图拉: 我怎样才能去无荣之殿!我应该在那里,不是这鬼地方! |
UtulaRandomShout4 AncestralTrialBackroomConversation | 尤图拉: 我怎样才能去无荣之殿!我应该在那里,不是这鬼地方! |
UtulaRandomShout5 AncestralTrialBackroomConversation | 尤图拉: 我们为什么必须留在这里? |
UtulaRandomShout6 AncestralTrialBackroomConversation | 尤图拉: 我想念阳光! |
KaomRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 冈姆: 外人来到了我们之间! |
KaomRandomShout2 AncestralTrialBackroomConversation | 冈姆: 今天是个战斗的好日子。 |
KiloavaRandomShout1 AncestralTrialBackroomConversation | 基洛瓦: 我是古往今来最伟大的战士! |
KiloavaRandomShout2 AncestralTrialBackroomConversation | 基洛瓦: 咿咿咿咿咿咿咿呀! |
KiloavaRandomShout3 AncestralTrialBackroomConversation | 基洛瓦: 谁敢和风暴作对? |
KiloavaRandomShout4 AncestralTrialBackroomConversation | 基洛瓦: 什么时间?基洛瓦的登场时间! |